Драгуљ Медине

С Википедије, слободне енциклопедије
Корица спрског издања романа Драгуљ Медине

„Драгуљ Медине“ (енгл. The Jewel of Medina) је роман о животу Аише, Мухамедове жене који је написала Шери Џонс. Драгуљ Медине је у суштини фикција иако се заснива на неким чињеницама.


Контровезе око садржаја и објављивања[уреди | уреди извор]

Роман је изазвао жестоку реакцију муслиманске заједнице широм света због "подвргавања руглу историје муслимана и најзначајнијих личности Исламске религије и кутуре". Према тексту у Волт стрит журналу, планови за објављивање су поремећени када је професор са Универзитета Тексас Денис Спелберг видео копију књиге те је одлучио да упозори муслимански свет о роману који, по његовом мишљењу, "исмева муслимане и њихову историју".[1] Убрзо је издавач, Рандом хаус у страху да изазове реакцију муслимана налик оној која је уследила по објављивању карикатура пророка Мухамеда у данским новимама, повукао књигу.

Изадање на српском[уреди | уреди извор]

У Србији је роман објавила издавачка кућа Беобук (Beobook) током августа 2008. али је веома брзо повучена из продаје услед притисака исламске заједнице[2]. Издавач је 15 септембра 2008. објавио да је вратио роман у продају. Влада Србије је истог дана изразила жаљење што су: издавањем књиге "Драгуљ Медине" у Србији, зарад комерцијалних интереса, занемарена и повређена осећања припадника исламске вероисповести. те је изразила забринутост што Издавање ове књиге, с обзиром на сложену и осетљиву политичку ситуацију у свету, није у интересу борбе за очување територијалног интегритета и суверенитета Србије[3][4]. Поводом оваквих реакција Исламске заједнице и Владе Србије, огласили су се многи грађански опредељени интелектуалци и невладине организације, сматрајући да се Исламска заједница оглушила о принципе секуларне државе [5][6], а да је Влада Србије неоправдано подлегла притисцима Исламске заједнице [7].

Референце[уреди | уреди извор]