Bezvučni tvrdi frikativ

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Bezvučni tvrdi ili postalveolarni frikativ jeste suglasnik koji se koristi u velikom broju govornih jezika, uključujući i srpski jezik. Simbol u Međunarodnom fonetskom alfabetu koji predstavlja ovaj zvuk je /ʃ/.

Karakteristike[uredi | uredi izvor]

Karakteristike bezvučnog alveolarnog frikativa:

  • Način artikulacije je frikativni, što znači da je proizveden usmeravanjem protoka vazdušne struje iz pluća niz jezik do mesta artikulacije, na kome je usredsređena na oštre ivice skoro stisnutih zuba, uzrokujući visokofrekventnu turbulenciju.
  • Mesto artikulacije je postalveolarno što znači da vrh jezika dodiruje prostor iza alveola, a ispred tvrdog nepca.
  • Fonacija je bezvučna, što znači da glasne žice ne trepere tokom artikulacije.

Pojava[uredi | uredi izvor]

Primeri jezika gde se javlja ova fonema:

Jezik Reč IPA Značenje Napomene
adigejski šыd [ʃəd] 'magarac'
albanski [shtëpi] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃtəˈpi] 'kuća'
arapski standardni [1] شمس O ovoj zvučnoj datoteci [ʃæms]  'sunce'
jermenski istočnojermenski [2] շուն O ovoj zvučnoj datoteci [ʃun]  'pas'
asturijski [xera] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃe.ɾa] 'rad'
azerski [şeir] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃeiɾ] 'poema'
baskijski [kaixo] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [kajʃ̺o] 'zdravo'
berberski kabilski [ciwer] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃiwər] 'savetovati se'
bretonski [chadenn] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃa.dɛ̃n] 'lanac'
bugarski юnaški [joˈnaʃki] 'junački'
češki [kaše] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈkaʃɛ] 'kaša'
holandski [3] [sjabloon] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) O ovoj zvučnoj datoteci [ʃäˈbloːn]  'šablon' Može biti /sʲ/ ili /ɕ/.
engleski [sheep] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) O ovoj zvučnoj datoteci [ʃiːp]  'ovca'
esperanto [ŝelko] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃelko] 'tregeri'
ferjarski [sjúkrahús] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃʉukrahʉus] 'bolnica'
francuski [4] [cher] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) O ovoj zvučnoj datoteci [ʃɛʁ]  'skupo'
finski [ŝekki] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃekːi] 'šah' Samo u stranim rečima.
galicijski [viaxe] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈbjaʃe] 'put'
gruzijski [5] არი [ˈʃɑɾi] 'zamerka'
nemački [schön] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) O ovoj zvučnoj datoteci [ʃøːn]  'lep'
grčki kiparski [ασ̌σ̌ήμια] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ɐˈʃːimɲɐ] 'ružnoća'
hebrejski שלום O ovoj zvučnoj datoteci [ʃaˈlom]  'mir'
hindi [ʃək] 'sumnja'
mađarski [segítség] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃɛɡiːt͡ʃːeːɡ] 'pomoć'
ilokano [siák] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃak] 'ja'
irski [sí] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃiː] 'ona'
italijanski [6] [fasce] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈfaʃʃe] 'bande'
kabardinski šыd [ʃɛd] 'magarac'
letonski [šalle] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃalːe] 'šal'
lingala [shakú] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃakú] 'sivi papagaj'
litvanski [šarvas] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃɐrˑvɐs] 'oklop'
makedonski što [ʃtɔ] 'zašto'
malajski [syarikat] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃarikat] 'preduzeće'
malteški [x'jismek] greška: {{lang}}: tekst ima pogrešno uobličenu naznaku (pomoć) [ʃismek] 'kako se zoveš?'
marathi ब्द [ˈʃəbˈd̪ə] 'reč'
ninorsk [sjukehus] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃʉːkeˈhʉːs] 'bolnica'
oksitanski overnjski [maissant] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [meˈʃɔ̃] 'loš'
gaskonski maishant [maˈʃan] 'loš'
limuzinski son [ʃũ] 'njegov'
persijski شاه [ʃɒːh] 'kralj'
portugalski evropski [7] [caixa] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈkajʃɐ] 'kutija'
brazilski [choque] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃɔki] 'u šoku je'
romski vlaški romski deš [deʃ] 'deset'
rumunski [șefi] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃefʲ] 'šefovi'
sahaptinski [šíš] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃiʃ] 'besmislica'
gelski škotski [seinn] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃeiɲ] 'pevati'
srpski šuma / [šuma] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃûma] 'šuma'
slovenački [šóla] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃola] 'škola'
somalski [shan] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃan] 'pet'
španski sever Meksika [8]
južna Andaluzija
echador [e̞ʃaˈðo̞r] 'hvalisav Analogno glasu /tʃ/ u ostalim dijalektima.
svahili [kushoto] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [kuʃoto] 'drva'
švedski [vars] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [vɑːʃ] 'čije' Alofon glasa /ʂ/, mahom na severu Švedske.
tagalog [siya] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃa] 'on/ona'
toda [9] [pɔʃ] 'jezik'
tunički šíhkali [ˈʃihkali] 'kamen'
turski [güneş] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ɟyˈne̞ʃ] 'sunce'
ukrajinski šahi [ˈʃɑxɪ] 'šah'
urdu شکریہ [ʃʊkˈriːaː] 'hvala'
ujgurski شەھەر [ʃæhær] 'grad'
velški standardni [siarad] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃɑːrad] 'pričati'
južni dijalekti mis [miːʃ] 'mesec'
zapadnofrizijski [sjippe] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ˈʃɪpǝ] 'sapun'
zapadnolombardijski kanceski fescia [feʃa] 'smetnja'
jidiš וויסנשאַפֿטלעכע [vɪsn̩ʃaftləxə] 'naučno'
joruba [i] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃi] 'otvor'
zapotečki tilkiapanski [10] xana [ʃana] 'kako'
džuanški [cib] greška: {{lang}}: tekst ima iskošenu naznaku (pomoć) [ʃǐp] 'deset'

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Thelwall 1990, str. 37
  2. ^ Dum-Tragut 2009, str. 18
  3. ^ Gussenhoven 1992, str. 46
  4. ^ Fougeron & Smith 1993, str. 73
  5. ^ Shosted & Chikovani 2006, str. 255
  6. ^ Rogers & d'Arcangeli 2004, str. 117
  7. ^ Cruz-Ferreira 1995, str. 91
  8. ^ Cotton & Sharp 2001, str. 15
  9. ^ Ladefoged 2005, str. 168
  10. ^ Merrill 2008, str. 108