Luksemburški jezik
Iz projekta Википедија
| Luksemburški jezik Lëtzebuergesch |
|
|---|---|
| Govori se u: | Luksemburgu, jugoistočnoj Belgiji, pogranične zone Francuske i Nemačke |
| Regija: | Zapadna Evropa |
| Ukupno ljudi koji govore luksemburški: | 300.000 |
| Jezička grupa: Klasifikacija: |
indoevropska germanski |
| Status jezika | |
| Zvanični jezik u: | |
| Regulisan od: | - |
| Kodovi i šifre luksemburškog jezika | |
| ISO 639-1 | lb |
| ISO 639-2 | ltz |
| SIL | LUX |
Luksemburški jezik (Lëtzebuergesch) je germanski jezik iz zapadnogermanske podgrupe, koji se govori u Luksemburgu. Tu je ovaj jezik zvanični od 1984. Luksemburški jezik koristi oko 300.000 govornika.
Luksemburški potiče od srednjeg nemačkog, koji je nastao od pra-germanskog jezika. To nije samo jedan od dijalekata nemačkog, recimo vozač autobusa se na luksemburškom kaže Buschauffeur, dok je na francuskom Chauffeur de bus, a na nemačkom Busfahrer. Za Nemce je relativno lako da razumeju ovaj jezik, ali nije tako jednostavno da ga govore usled uticaja francuskog.
Neke reči se razlikuju od starog i standardnog nemačkog, ali se mogu pronaći u dijalektima. Primer je reč krompir, luksemburški: gromper, francuski: pomme de lands, nemački: kartoffel.
Luksemburžani nazivaju standardni nemački Däitsch ili Preisësch („pruski“), mada se ovaj drugi naziv smatra uvredljivim.
Luksemburški se koristi u osnovnom obrazovanju i u dnevnim novinama. Zvanični jezik državne administracije je francuski.
[uredi] Primeri
- Jo. Da.
- Neen. Ne.
- Villäicht. Možda.
- Moien. Zdravo.
- Äddi. Zdravo (zbogom).
- Merci. Hvala.
- Watgelift? ili Ëntschëllegt?. Dozvoljavate li?.
- Schwätzt dier Däitsch/Franséisch/Englesch? Govorite li nemački/francuski/engleski?
[uredi] Primer teksta
Član 1 Univerzalne deklaracije o ljudskim pravima
Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
Превод: Сви људи се рађају слободни и једнаки по достојанству и правима. Обдарена су разумом и савешћу, и треба да се односе једни према другима у духу братства.

