Јапанска писма
Из Википедије, слободне енциклопедије
|
Јапанска писма |
Канџи (漢字) :
|
Кана (仮名) :
Посебна намена:
|
Латинична транскрипција:
види Ромаџи за општи преглед. |
У савремена јапанска писма спадају:
- Канџи (Kanji) - 漢字 са карактерима кинеског порекла,
- Хирагана (Hiragana) - 平仮名, слоговно писмо, и
- Катакана (Katakana) - 片仮名, слоговно писмо.
У мањој мери, савремени јапански писани језик користи и латинични алфабет. Пример такве употребе може се видети код скраћеница као што су CD и DVD.
У суштини, говорни или писани јапански језик могуће је у потпуности записати латиницом. Постоји неколико стандардних начина романизације јапанског језика. Романизовани јапански, познатији као Ромаџи (Rōmaji - ローマ字) често употребљавају страни студенти јапанског језика који још увек нису савладали три основна писма, као и сами Јапанци када користе рачунар.
Следи неколико примера речи написаних на јапанским писмима:
| Канџи | Хирагана | Катакана | Ромаџи | српски |
|---|---|---|---|---|
| 私 | わたし | ワタシ | watashi | ја |
| 金魚 | きんぎょ | キンギョ | kingyo | златна рибица |
| 煙草 или 莨 | たばこ | タバコ | tabako | цигарете |
| 東京 | とうきょう | トウキョウ | tōkyō | Токио (главни град Јапана) |
Спољашње везе [уреди]
Викимедијина остава има још мултимедијалних датотека везаних за: Јапанска писма
| Овај текст је клица. Можете допринети Википедији тако што ћете га |