Јапанска писма

Из Википедије, слободне енциклопедије
Главни чланак:
Јапанска писма
Канџи (漢字) :

он'јоми (音読み) и кун'јоми (訓読み)

Кана (仮名) :

Посебна намена:

Латинична транскрипција:

види Ромаџи за општи преглед.

У савремена јапанска писма спадају:

  • Канџи (Kanji) - 漢字 са карактерима кинеског порекла,
  • Хирагана (Hiragana) - 平仮名, слоговно писмо, и
  • Катакана (Katakana) - 片仮名, слоговно писмо.

У мањој мери, савремени јапански писани језик користи и латинични алфабет. Пример такве употребе може се видети код скраћеница као што су CD и DVD.

У суштини, говорни или писани јапански језик могуће је у потпуности записати латиницом. Постоји неколико стандардних начина романизације јапанског језика. Романизовани јапански, познатији као Ромаџи (Rōmaji - ローマ字) често употребљавају страни студенти јапанског језика који још увек нису савладали три основна писма, као и сами Јапанци када користе рачунар.

Следи неколико примера речи написаних на јапанским писмима:

Канџи Хирагана Катакана Ромаџи српски
わたし ワタシ watashi ја
金魚 きんぎょ キンギョ kingyo златна рибица
煙草 или 莨 たばこ タバコ tabako цигарете
東京 とうきょう トウキョウ tōkyō Токио (главни град Јапана)

Спољашње везе [уреди]

Викиостава
Викимедијина остава има још мултимедијалних датотека везаних за: Јапанска писма


VLC icon (vista-inspirate icon theme).svg Овај текст је клица. Можете допринети Википедији тако што ћете га Wiki letter w.svg