Јапанска писма

Из Википедије, слободне енциклопедије
Главни чланак:
Јапанска писма
Канџи (漢字)

онјоми (音読み) и кунјоми (訓読み)

Кана (仮名)

Посебна намена

Латинична транскрипција

У савремена јапанска писма спадају:

У мањој мери, савремени јапански писани језик користи и латинични алфабет. Пример такве употребе може се видети код скраћеница као што су CD и DVD.

У суштини, говорни или писани јапански језик могуће је у потпуности записати латиницом. Постоји неколико стандардних начина романизације јапанског језика. Романизовани јапански, познатији као Ромаџи (Rōmaji - ローマ字) често употребљавају страни студенти јапанског језика који још увек нису савладали три основна писма, као и сами Јапанци када користе рачунар.

Следи неколико примера речи написаних на јапанским писмима:

Канџи Хирагана Катакана Ромаџи српски
わたし ワタシ watashi ја
金魚 きんぎょ キンギョ kingyo златна рибица
煙草 или 莨 たばこ タバコ tabako цигарете
東京 とうきょう トウキョウ tōkyō Токио (главни град Јапана)

Спољашње везе[уреди]

Викиостава
Викимедијина остава има још мултимедијалних датотека везаних за: Јапанска писма


VLC icon (vista-inspirate icon theme).svg Овај текст је клица. Можете допринети Википедији тако што ћете га Wiki letter w.svg