Владимир Јагличић

Из Википедије, слободне енциклопедије
Question book-new.svg Овај чланак или један његов део нема никакве независне и поуздане изворе. Помозите да се овај чланак побољша тако што ћете унети одговарајуће референце. Текст који не садржи референце може бити доведен у питање, а потом и уклоњен.
Владимир Јагличић

Пошаљи фотографију

Датум рођења: 4. новембар 1961.
Место рођења: Крагујевац (ФНРЈ)

Владимир Јагличић (Крагујевац, 4. новембар 1961) је српски песник, преводилац, прозаист, књижевни критичар. Основну школу завршио је у Горњој Сабанти, а Гимназију и Правни факултет у Крагујевцу, у коме живи од 1975. Прве песме објавио је 1981. године у једном студентском зборнику. Уређивао је неколико листова и часописа (Погледи, Шумадија, Књижевне новине, Знамен, Кораци, Липар) и био репортер крагујевачког листа Светлост.

Садржај

[уреди] Песник

Јагличић је објавио следеће песничке збирке:

  • „Погледај дом свој“ (1990, Са Ј. Јанковићем и С. Миленићем)
  • „Изван ума“ (1991)
  • „Три обале“ (1991, Са Ј. Јанковићем и Славицом Величковић)
  • „Тамни врт“ (1992)
  • „Усамљени путник“ (1994)
  • „После рата“ (1996)
  • „У горама“ (1996)
  • „Србија земља“ (1996)
  • „Сенке у дворишту“ (1996)
  • „Врело“ (1997)
  • „Милановачким друмом“ (1997)
  • „Неповратно“ (1998)
  • „Књига о злочину“ (2001)
  • „Ране песме“ (2001)
  • „Куда куде“ (2001)
  • „Пред ноћ“ (2002)
  • „Немој да ме зовеш“ (2002)
  • „Пре него одем“ (Изабране песме, 2004)
  • „Песме“ (Москва 2006, плакета изабраних песама, двојезично)
  • „Јутра“ (2008)
  • „Поседи“ (2011)

Саставио је следеће антологије:

  • „Када будемо трава“ (1998, антологија савремене српске поезије, песници рођени после 1945. године)
  • „Певачи уснуле престонице“ (2006, 2008, два века поезије крагујевачких песника)
  • „Срце земље“ (2006, преводиоци Крагујевца)

[уреди] Прозаист

Прву причу, „Кауч“, награђену откупном наградом, објавио је 1987. године, у приштинском „Јединству“. До сада је објавио око три стотине кратких прича (највише у оквиру рубрике „Шумадијске приче“ коју је имао у крагујевачком недељнику „Светлост“, од 1999. до 2007. године), као и три романа:

  • „Старац са Пиваре“ (2003)
  • „Холендери“ (2005)
  • „Месојеђе“ (2006)

[уреди] Преводилац

Јагличић је са руског језика превео следеће књиге:

  • Варлам Шаламов: „После Колиме“ (1990, изабране песме)
  • Николај Гумиљов: „Ломача“ (1992, изабране песме)
  • Игор Шафаревич: „Русофобија“ (1993, огледи)
  • Александар Блок : „Изабране песме“ (1994)
  • Антологија руске поезије осамнаестог и деветнаестог века“ (1994)
  • Бабкен Симоњан: „Кроз балкански огањ“ (1994, публицистика, са групом аутора)
  • Бабкен Симоњан: „Мирис домовине“ (1994, изабране песме, са групом аутора)
  • Арсениј Тарковски: „Бити то што јеси“ (1995, изабране песме)
  • Игор Шафаревич: "Социјализам као појава светске историје" (1997, огледи)
  • Песници распете Русије (1997, зборник, са В. Димитријевићем)
  • Задушнице (Антологија песника руске искони, 1998, са Ј. Јанковићем, М. Вуковићем и Л. Радуловићем)
  • Јуриј Воробјовски: „Куцање о златна врата“ (1999, огледи, друго издање 2010, Романов, Београд)
  • Максимилијан Волошин: „Апотеоза сна“ (1998, огледи)
  • Иван Иљин: „Појуће срце“ (1999, огледи, Светигора, Цетиње; друго, проширено и допуњено издање 2010, Бернар, Стари Бановци)
  • Владимир Мајаковски: „Облак у панталонама“ (2000, изабране песме)
  • Валериј Брјусов: „Огледало сенки“ (2000, изабране песме)
  • Јуна Мориц: „Лице“ (2000, изабране песме)
  • Иван Иљин: У потрази за праведношћу (2001, огледи)
  • Иван Иљин: Пред буктавим загонеткама Господњим (2001, огледи, Светигора, Цетиње)
  • Максимилијан Волошин: Кимерија (2001, Изабране песме, сепарат часописа „Дрво живота“)
  • Евгениј Винокуров: Ритам (2001, изабране песме, сепарат часописа „Дрво живота“)
  • Николај Љесков: На крају света (2002, приче)
  • Рамајана (2003, древни индијски еп, изложен у прози)
  • Георгиј Иванов: Петроградске зиме (2004, мемоари)
  • Владимир Одојевски: Силфида (2005, фантастичне приче)
  • Булат Окуџава; Поезија (2006, изабране песме)
  • Вјачеслав Иванов: Звеѕде водиље (2006, иѕабране песме)
  • Константин Баљмонт: Сунце и месечина (2007, изабране песме)
  • Светлана Савицка: Не данас (2008, изабране песме, са Н. Милосављевићем)
  • Николај Љесков: Запечаћени анђео (избор прича, 2009, с П. Митропаном)
  • Иван Иљин: Загледан у живот (2010, огледи)
  • Иван Иљин: Поглед у даљину (2010, огледи, с Р. Божићем)
  • Иван Буњин: Три рубље (2010, приче, с групом преводилаца)
  • Алексеј Лосев: Жена-философ (роман, 2011)
  • Антологија руске модерне приче (у четири књиге, од Толстоја до Шаргунова, издавач Бернар, Београд-Стари Бановци, 2011)

Са француског језика:

Са енглеског језика:

  • Danse macabre, (2009, антологија англојезичког песништва од четрнаестог до двадесетог века, троброј часописа „Липар“, Крагујевац)

Са немачког језика: Хуго фон Хофманстал: Балада о животу (2000, са Н. Живковићем и Н. Живановићем)

[уреди] Награде

[уреди] Књиге на интернету

Лични алати
Именски простори

Варијанте
Радње
навигација
техничке
штампање/извоз
алати