Маурицијски креолски

Из Википедије, слободне енциклопедије

Маурицијски креолски је креолски језик или дијалект са Маурицијуса. Скоро све речи овог језика потичу из француског језика, док остале речи долазе из енглеског, португалског, и хинди језика.

Тај језик је lingua franca земље у којој је стандардни француски широко распрострањен. Француски језик доминира у парламенту, судовима и академским институцијама, док је креолски распрострањен као говорни језик.

Креолски није стандардизован и као такав нема речник. Једноставнији је од француског и зато је његова употреба у сталном порасту.

Маурицијски креолски је сличан француском по изговору, али има неке битне разлике. Креолски нема неке самогласнике који постоје у француском.

На пример, manger (јести) се на креолском пише manzer, а изговара као француска реч, осим што се глас ж изговара као з. Дубоко u, које се користи у француским речима un и deux, се у креолском изговара као en и de.

Спољашње везе[уреди]