Милош Ђерђ Никола
Милош Ђерђ Никола | |
---|---|
Лични подаци | |
Пуно име | Милош Николић |
Датум рођења | 13. октобар 1911. |
Место рођења | Скадар, Османско царство |
Датум смрти | 26. август 1938.26 год.) ( |
Место смрти | Торе Пеличе, Краљевина Италија |
Милош Ђерђ Никола (алб. Millosh Gjergj Nikolla; Скадар, 13. октобар 1911 — Торе Пеличе, 26. август 1938) био је албански писац српског порекла, који је писао на српском, руском и албанском.[1]
Данас се важи као реформатор албанске књижевности и први албански модерни писац.[2]
Биографија[уреди | уреди извор]
Рођен је у многочланој породици оца Ђорђа Николића (алб. Gjergj Nikolla) и мајке Софије Кокошевић (алб. Sofia Kokoshi) у Враки код Скадра, 13. октобра 1911. године. Скадарска Малесија и њена околина у време његовог рођења припадала је још увек Отоманској империји. Врака је тада била село насељено искључиво српским становништвом православне вероисповести, а у њиховом окружењу живело је већинско католичко и муслиманско становништво.
Миђени је био типичан представник реализма у албанској књижевности. Његова поезија и проза Варђет е лира (срп. Слободни стих) из 1936. године прожети су тешким социјалним реализмом беде и трагичног положаја појединца у друштву тог времена. Ликови из његових дела су људи из најнижих слојева албанског друштва.
Нека од Миђенијевих дела су романи и минијатуре; њихове теме представљају сукоб појединца са институцијама и патријархалним и конзервативним моралом. Бунтовне природе, Миђенијев таленат разбио је традиционализам у албанској поезији и прози уводећи нови стил и форме у поезији и нарацији.[2]
Позориште у његовом родном Скадру зове се по њему као и две основне школе у Србији.
Види још[уреди | уреди извор]
Извори[уреди | уреди извор]
- ^ Elsie, Robert (2001), Migjeni (Millosh Gjergj Nikolla). Free Verse, Peć: Dukagjini Balkan Books, стр. 13, OCLC 61361935, Архивирано из оригинала 11. 01. 2012. г., Приступљено 11. 1. 2012, „"Born Albanian to a family of Slavic origin, then educated in a Slavic cultural milieu, he made contact again with Albania and the Albanian language and culture as an adult. The language he spoke at home was Serbo-Croatian, and at the seminary he learned Russian. He did not know Albanian well."”
- ^ а б Србија данас (16. 1. 2024). „Реформатор албанске књижевности био је Србин: Зашто је Милош Николић променио име и матерњи језик?” (на језику: српски). Приступљено 19. 3. 2024.