Разговор:Емил Јанингс

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Како Имил? Зар није Емил и то Џенингс? Милион пута сам чу0 или прочитао његово име као први оскаровац. --Grofazzo (разговор) 13:38, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Прочитај и чуј [овде].Награкажи/лажи 15:51, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Emil се може читати као: Ејмил и Имил, пошто он себе зове Имил, тако се и пише. Што се тиче презимена па он је из Швајцарске, па се Ј не може читати као Џ, да је амер можда би било тако како кажеш. Значи Jannings (енг. Џанингз, нем. Јанингс).


Како Имил? Зар није Емил и то Џенингс? Милион пута сам чу0 или прочитао његово име као први оскаровац. --Grofazzo (разговор) 13:38, 2. март 2008. (CET)

Па могуће је да је он транскрибован код нас тако, али не би требало да је његово име устаљено код нас.Награкажи/лажи 16:00, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Ма пусти ти ту искарикирану транскрипцију, он је у српском језику годинама устаљен као Емил Џанингс и онај ко хоће да сазна нешто о овоме првом оскаровцу неће сигурно укуцати Имил Јанингс.--Grofazzo (разговор) 17:29, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Уосталом укуцај на гуглу Имил Јанингс и нећеш имати ниједан погодак, а Емил Џенингс хоћеш, опет измишљање топле воде на википедији.--Grofazzo (разговор) 17:31, 2. март 2008. (CET)[одговори]


Ма пусти ти ту искарикирану транскрипцију, он је у српском језику годинама устаљен као Емил Џанингс

Ако ћемо о устаљености он није устаљен као Емил Џенингс, већ као Емил Јанингс, јер као што сам горе навео није он амер да му се тако чита презиме. Дакле код презимена сам био у праву, а што се тиче имена ја сам горе навео да се оно може на више начина читати па је могуће да сам погрешио. Али једноставно сам на горе том линку чуо Имил, па је могуће да сам погрешио.Али ево да ти докжем да је он као Емил Јанингс познат више од 30 година јер је ово слика из опште енц. из 1978. године.

SLIKA OBRISANA


Награкажи/лажи 21:06, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Ок. може Емил Јанингс или Емил Џенингс, само не Имил!!!!--Grofazzo (разговор) 21:11, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Погледај ИПА имена Емил па ће ти бити јасно зашто сам ставио Имил, једноставно зато што се Емил изговара Ејмил или Имил дакле нема Емил. http://dictionary.reference.com/browse/Emil%20 Награкажи/лажи 21:14, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Још један разлог, ако користиш виндоуз, иди у контрол панел и тамо нађи speech i ukucaj emil, pa pritisni da izgovori.Награкажи/лажи 21:18, 2. март 2008. (CET)[одговори]

Придружујем се Грофазу и име би морало да буде Емил. Он је са немачког говорног подручја, имао је значајну каријеру и у немачким филмовима, а на немачком се име изговара као Емил. Да не говоримо да је деценијама човек код нас познат као Емил Јанингс, још од Плавог анђела. Уосталом, како звучи име Имили Дикинсон? Zrtna (разговор) 11:24, 3. мај 2008. (CEST)[одговори]


За Емили Дикинсон није ништа спорно ево ти овде па погледај. А на немачком није Емил већ Ејмил (Ger. ˈeɪmil/). Награкажи/лажи 16:37, 16. јун 2008. (CEST)[одговори]

Било би добро да дате неки линк за оно што трвдите, ја сам дао већ два.Награкажи/лажи 16:40, 16. јун 2008. (CEST)[одговори]


Emil

  • ˈeɪməl, ˈiməl; Ејмил и Имил
  • Ger. ˈeɪmil : Ејмил

По овоме горе је или Ејмил или Имил. Ја сам се определио за Имил јер сам тако чуо овде. Још једном позивам чланове ако имају неки линк који доказује да се он код нас транскрибује као Емил да дају линк. Могуће да постоји изузетак и да се он код нас стварно транскибује као Емил (најбоље би било кад би се јавио неко ко речник станих имена). Значи ово није мој неки инат већ само радим оно што су за сада чињенице. Награкажи/лажи 16:49, 16. јун 2008. (CEST)[одговори]