Разговор:Знам да ништа не знам
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Први поднаслов[уреди извор]
Овде има категоризације, интервики, међујезичке везе, слика чак и викицитат. Међутим, оволико није довољно да чланак опстане. Нема ништа од битног садржаја. -- JustUser d[-_-]b JustTalk 20:33, 7. јануар 2009. (CET)
- Ово можда јесте популаран превод код нас, али је непрецизан. ἓν (једино) οἶδα (ја знам) ὅτι (да) οὐδὲν (ништа) οἶδα (ја знам), односно „једино што знам је да ништа не знам“, или „једино у шта сам сигуран је да ни у шта нисам (не могу бити) сигуран“, при чему је први вјероватно бољи. --Славен Косановић {разговор} 20:22, 19. јануар 2010. (CET)