Разговор:Пријатељи Ернеста Хемингвеја (филм)

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Овде [1] је наслов Пријатељи Ернеста Хемингвеја. Бдв, правилно би било Рвући се са Ернестом Хемингвејом, а не Рвајући се ...

--Sly-ah (разговор) 01:22, 19. март 2011. (CET)[одговори]

Требало би навести и неку референцу.

--Sly-ah (разговор) 01:27, 19. март 2011. (CET)[одговори]

И по Правопису би требало ... са ХемингвејОм, а не ... са ХемингвејЕм.

--Sly-ah (разговор) 08:27, 19. март 2011. (CET)[одговори]

Ok, hvala. A kako bi preveo Hangmen? (Sandrin film iz 1987.) U Španiji je Zategnuto uže, u Grčkoj Beskrupulozan, u Portugalu (čini mi se) Igra smrti... A tražio sam i tražio... Boleyn (разговор) 15:37, 19. март 2011. (CET)[одговори]

Ако не можеш да пронађеш службени дистрибутерски превод, остави у оригиналу.

--Sly-ah (разговор) 13:08, 4. мај 2011. (CEST)[одговори]