Разговор:Antiagregacijski lek

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Братее, [[1]] Dcirovic-у, шта би? Хоћеш ми молим те објаснити шта си направио? Постојао је већ чланак Antitrombotik, који ја нисам нашао када сам тражио, толико сам схватио, сада си их ти спојио? Постоји само латиница, је ли? Још ово, мислим да би назив прије требао бити антикоагулацијски лијекови, а поднаслов антитромботик (тј ово преусмјераванје)... јер имаш сличну групу лјекова антикоагулансе. Тако су подјелјени и у књигама. Исто ми се чини да је сада измјешана екавица и ијекавица...Savo Gajic (разговор) 18:45, 26. фебруар 2013. (CET)[одговори]

Sadržaj članka koji ste započeli je bio ekvivalentan sa postojećem člankom Antiagregacijski lek, te su oni spojeni. Pri spajanju se uvek sadržaj prenosi u ranije započeti članak, i koristi se pismo i narečje tog starijeg članka. Iz tog razloga je vaš unos preslovljen u latinicu i ekavicu. Slažem se sa vama postoji hijerarhija termina:

Antitrombotik - en:Antithrombotic (e.g. Dan L. Longo, Anthony S. Fauci, Dennis L. Kasper, Stephen L. Hauser, J. Larry Jameson, Joseph Loscalzo, Eds. (ур.). „Chapter 118. Antiplatelet, Anticoagulant, and Fibrinolytic Drugs”. Harrison's Principles of Internal Medicine (18e изд.). стр. 988—1006. ISBN 007174889X. ):

Članak fibrinoliticima bi trebalo napisati.-- Dcirovic (разговор) 22:12, 26. фебруар 2013. (CET)[одговори]

OK, napisacu kada stignem. Hvala za odgovor i promjene. Savo Gajic (разговор) 23:49, 26. фебруар 2013. (CET)[одговори]