Разговор:Крофне
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
Извори за унапређење овог чланка можда се налазе на спољашњој вези „Крофне” — вести · новине · књиге · академик · JSTOR · слободне слике |
Први поднаслов
[уреди извор]Ovi iw linkovi nekako su nefunkcionalni. Ili neprovereni ili neažurirani. Sad na en: postoji i članak Krafne. A na ostalim wikijima ne postoji naš iw. Jel to namerno? Ušla politika u kulinarstvo? :-(
Reference
[уреди извор]de:Berliner Pfannkuchen--Jefe Timmy 00:41, 3. јул 2007. (CEST)
Назив
[уреди извор]Чланак сам предложио за преименовање у „Крофне“. То бих урадио, али је простор „крофне“ већ неко направио, па ми је потребно брисање „Крофне“ да бих направио преусмјерење у „Крофне“. Разлог је тај што се у српском језику јела попут уштипака, крофни, мекиња, и других јела, називају збирно. --БаШ-ЧелиК (разговор) 12:10, 21. јануар 2011. (CET)
- Naziv nije specifičan samo za srpski jezik. Nisam izričito protiv preimenovanja, ali razlog koji je naveden upućuje da se radi o nečemu jezički specifičnom za srpski jezik, a ne radi se o tome.
I u engleskom jeziku se češće koristi doughnuts nego doughnut, ali je ipak naziv u jednini. Isto, kada se nabrajaju različite vrste krofni, najčešće se koristi jednina.В и к и в и н др е ц и 15:08, 21. јануар 2011. (CET)
- Потпуно сам свјестан да се у енглеском језику крофне зову doughnuts, а крофна doughnut. Свака част онима који тај језик говоре. Овај чланак сам предложио за преименовање у „Крофне“ јер се у српском језику палачинка збирно назива палачинке, а крофна крофне. Приликом припреме уштипака, палачинака или крофни, приправљач припрема палачинке, крофне и уштипке, и јело назива збирно палачинкама, крофнама или уштипцима. Због тога сматрам да би назив „Крофне“ био много прикладнији. Ако неко сматра да је мој предлог неприкладан, ја ћу да одустанем од предлога. --БаШ-ЧелиК (разговор) 15:31, 21. јануар 2011. (CET)
- Isto kao što neko u pekari kupuje jednu krofnu, a ne jednu krofne, i za njega je jelo krofna, a ne krofne.В и к и в и н др е ц и 16:29, 21. јануар 2011. (CET)
- И уштипак, палачинка и крофна могу да се купе посебно. пс Пошто мени ово није толико битно у животу, ако ти инсистираш да буде једна „Крофна“, онда само кажи да си против, пошто ја заиста немам много времана да трошим на ове ствари. --БаШ-ЧелиК (разговор) 16:46, 21. јануар 2011. (CET)
- Radi šta misliš da je ispravno, taman posla da ti ja smetam. p.s. Meni su krofne ipak bitne u životu, i uvijek je bolje kada ih je više, nego kada je samo jedna.В и к и в и н др е ц и 18:29, 21. јануар 2011. (CET)
- Хвала богу. Па нећемо ваљда само једну крофну. Замисли да је сад закуцам код комшинице и питам да ми да рецепт за једну крофну. Онда би она помислила да ми је жена лијена. --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:36, 21. јануар 2011. (CET)