Разговор с корисником:Иадриан yу

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Ćao. Svaka čast za članak QRpedia. Baš sam danas mislio da postavim prevod istog ali si me preduhitrio ;) Pozdrav! MikyM|Write me 13:48, 30. новембар 2011. (CET)[одговори]

Kontaktirao me je jedan korisnik na ENG sajtu i zamoli da prevedem. Juce sam napravio na rumunskom, pa danas na srpskom :). Pozdrav. Adrian (разговор) 14:00, 30. новембар 2011. (CET)[одговори]

... се не ради. Ако сумњаш у тачност, стави шаблон {{чињеница}} и сачекај да видиш да ли ће неко референцирати. --Јагода испеци па реци 23:02, 2. март 2012. (CET)[одговори]

Bez uvrede, ali nisam nov na wikipediji. Poznate je da se problematicne izjave, bez izvora mogu odmah ukloniti. Ta izjava je vec prisutna neko vreme na clanku i dalje ne postoji izvor za nju. Vi licno mislite da je ova izjava korektna ? Po istim standardima, da li su oni koji nazivaju srpski jezik u Bosni nacionalisti i imaju teritorijalne pretencije? I da li je iko ikada zakonom zabranio da se neki jezik ne zove neki drugim imenom? Adrian (разговор) 23:04, 2. март 2012. (CET)[одговори]
Не мислим ја ништа, нити ме интересују твоја поређења, нити имам намеру да улазим у расправе с тобом око садржаја чланка. Следи одређену процедуру, а то је, доведи изјаву у питање ако мислиш да није тачна, а онда ако након извесног времена то не буде референцирано, уклони илии замени тачном изјавом. Ако знаш шта је тачно, можеш одмах заменити. Оно што не можеш јесте да бришеш делове текста зато што мислиш да није добро. И молим те одговарај ми на мојој стр. за разговор, ово није енглеска википедија. --Јагода испеци па реци 23:10, 2. март 2012. (CET)[одговори]
Важи за све чланке, осим ако се не ради о очигледној бесмислици или вандализму. Ако си мислио тако, што то ниси урадио, него си одмах брисао? --Јагода испеци па реци 23:55, 2. март 2012. (CET)[одговори]
Какви безопасни подаци? Зар постоје опасни? --Јагода испеци па реци 00:01, 3. март 2012. (CET)[одговори]

Ма тај текст ништа не ваља. Треба га превести са енгл. википедије како треба, превод је очајан. Стога се и чудим ја о каквом то опасном тексту говориш. Иначе, то што се ту назива опасним текстом, односи се на клевете у биографијама живих особа, не на такве ствари које си ти уклонио. На крају пасуса ти стоји и линк ка енгл. чланку Либел (у преводу код нас, Клеветање) и Биографије живих особа. --Јагода испеци па реци 00:10, 3. март 2012. (CET)[одговори]