Bojansko jevanđelje
Bojansko jevanđelje ili Bojanski palimpsest je glagoljski staroslovenski rukopis Jevanđelja, koji datira s kraja 11. veka.
Pergamentni listovi XII-XIII su sačuvani i restaurirani, i na njema je ćiriličnim slovima ispisana jevanđelja, koje je opisao S. M. Kulbakin pod naslovom „Bojansko jevanđelje“. Rukopis je 1845. godine pronašao V. I. Grigorovič u Bojanskom manastiru kod Sofije; nakon njegove smrti preneta je u Muzej Rumjanceva - sada Ruska državna biblioteka u Moskvi, (fond 87, br.8 / M. 1690. godine).
V.I. Grigorovič je umeo da čita glagolska slova i pojedinačne reči, a kasnije i Pavel Šafarik i Vatroslav Jagić. Značajan deo (26 stranica) originalnog glagoljskog teksta pročitao je I. Dobrev koji ga je objavio u ćiriličnoj transliteraciji (I. Dobrev, Glagolski tekst na Bojanskom palimpsestu, Sofija, 1972).[1]
Izvori[uredi | uredi izvor]
- ^ I. Dobrev, Boяnski palimpsest Glagoličeskiяt tekst na Boяnskiя palimpsest. Starobъlgarski pametnik ot kraя na XI v. Arhivirano na sajtu Wayback Machine (4. decembar 2008), Sofiя, 1972 (Glagolitischer Text in kyrillischer Transliteration)