Gerhard Gezeman
Gerhard Gezeman | |
---|---|
Lični podaci | |
Puno ime | Gerhard Fridrih Franc Gezeman |
Datum rođenja | 16. decembar 1888. |
Mesto rođenja | Lihtenberg, Elzas-Lotaringija |
Datum smrti | 31. mart 1948.59/60 god.) ( |
Mesto smrti | Bad Telc, Zapadna Nemačka |
Književni rad | |
Uticaji od | Srpska narodna poezija, Jovan Rajić, Andrija Kačić Miošić, Aleksandar Sandić[1] |
Najvažnija dela | SačuvaniErlangenski rukopis SRPSKO-NARODNE VITEŠKE PJESME NAJLEPŠE PESME O CAREVIMA, KRALjEVIMA I JUNACIMA USKOCI I SLAVNI JUNACI SRPSKI PO DALMACIJI I PRIMORJU |
Gerhard Gezeman (nem. Gerhard Friedrich Franz Gesemann; Lihtenberg, 16. decembar 1888 — Bad Telc, 31. mart 1948) je bio njemački clavista, folklorista, književni kritičar i profesor univerziteta u Pragu.[2]
Biografija[uredi | uredi izvor]
Rođen je 1888. god. u Lihtenbergu u učiteljskoj porodici. Po završetku doktorata germanistike 1913. god. ignorisao je mogućnost da ode za profesora univerziteta u Lajpcig. U avgustu iste godine umjesto toga otišao je u Beograd[2] i primio se za profesora njemačkog jezika u Zrenjaninu, u cilju svojih studija slavistike.
Prvi svjetski rat[uredi | uredi izvor]
Kada je otpočeo rat 1914. godine. Gezeman je umesto povratka u Nemačku odabrao da ostane u Srbiji i bio bolničar u Kragujevcu i Vranju gde je preležao pegavi tifus.[3] Kasnije profesor Gezeman se u pratnji medicinskog osoblja priključuje srpskoj vojsci u povlačenju preko Albanije na Krf. Ha neutralnoj teritoriji u Albaniji, odlučuje se na bjekstvo. Ovu nezgodu u njegovom životu opisao u svojoj knjizi (nem. Die Flucht: Aus einem serbischen Tagebuch 1915 und 1916. München, Albert Langen/Georg Müller 1935) [4] Bijeg koja se pojavila na tržištu knjiga 1935. godine.
Naučni rad[uredi | uredi izvor]
U periodu od 1922. do 1944. g. Gerhard Gezeman je predavao clavistiku na nemačkom univerzitetu u Pragu[2], prvo kao saradnik i 1924. kao redovni profesor.[5] Profesor Gezeman 22 godine posvećuje većinu svojih studija i radova Srpskohrvatskom jeziku fokusirajući se na dijalektologiju prečana. U Sarajevu je 1937. bio na čelu ekspedicije koja je fonografski bilježila narodne pjesme.[6]
Tokom Drugog svetskog rata, veliki dio lične biblioteke profesora Gezemana je uništen, izgubljeni vrijedni rukopisi, što onemogućava istraživanja otvorenix pitanja u vezi iznošenja vrijednix književnix materijala iz Srbije i pronađenih Erlangenskix rukopisa. U Pragu se nalaze sačuvani primjerci prvih slovenskih novina na njemačkom jeziku, "Istok i zapad". Dio očuvane lične arhive nalazi se u Minhenu.
Privatni život[uredi | uredi izvor]
Bio je muž Mage Magazinović.[7]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ [http://www.sss-makarska.hr/spisi/velikani/kacic/izdanja/cirilica.htm,1[mrtva veza]. RAZLIČITE pesni radi zabavlenija i utješenija s slavonskago na srbskije prepisane. V Budine, Pismeni Vseučilišta, 1807, Autor prema zapisu Aleksandra Sandića
- ^ a b v Milisavac, Živan, ur. (1984). Jugoslovenski književni leksikon (2. izd.). Novi Sad: Matica srpska. str. 211.
- ^ „Nemac koji je delio srpsku sudbinu”. politika.rs. Pristupljeno 27. 1. 2022.
- ^ [ http://trove.nla.gov.au/work/19187237?q=+&versionId=22541972,Са srpskom vojskom kroz Albaniju, 1915-1916 / Gerhard Gezeman]
- ^ ((jezik: nemački) Godišnjak za istoriju Evrope
- ^ "Politika", 11. okt. 1937
- ^ „Nemački slavista i prva srpska novinarka”. politika.rs. Pristupljeno 27. 1. 2022.
Dodatna literatura[uredi | uredi izvor]
- „List of Publications and Dissertations in Austrian History 1986 and 1987”. Austrian History Yearbook. 22: 227—361. 1991. S2CID 245989774. doi:10.1017/S0067237800020385.
Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]
- Klaas-Hinrich Ehlers: [https://web.archive.org/web/20070518144621/http://www.kuwi.euv-frankfurt-o.de/~sw1www/doc/Publikationen%20Ehlers/Leuven.htm Zeit der Zirkel. Deutsche Slawistische Forschung nach dem organisatorischen Modell des Moskauer und Prager Linguistik-Zirkels, Njemačka slavistički organizacioni model Moskvei Praga lingvistički krug
- [http://www.gs-lichtenberg.de/ Osnovna škola Lihtenberg