Začarani grad
| Začarani grad | |
|---|---|
Poster za film | |
| Izvorni naslov | 千と千尋の神隠し |
| Žanr | animirani, fantazija |
| Režija | Hajao Mijazaki |
| Producent | Tošio Suzuki |
| Glavne uloge | Ivana Popović Dušica Sinobad Jadranka Selec Marko Marković Milan Čučilović |
| Muzika | Džo Hisaiši |
| Montaža | Takeši Sejama |
| Studio | Studio Džibli |
| Godina | 2001. |
| Trajanje | 124 minuta |
| Zemlja | |
| Jezik | japanski |
| Budžet | 19 miliona dolara [1] |
| Zarada | 274.925.095 dolara[2] |
| Veb-sajt | bventertainment |
| IMDb veza | |
Začarani grad (jap. 千と千尋の神隠し, engl. Spirited Away) je japanski crtani film iz 2001. godine. Postao je najuspešniji film u japanskoj istoriji, sa zaradom od preko 274 miliona američkih dolara u svetu. Film je proglašen za jedan od najuspešnijih filmova prve decenije 21. veka i za jedan od najboljih animiranih filmova svih vremena. Osvojio je Oskar za najbolji animirani film i Zlatnog medveda na Berlinskom filmskom festivalu 2002. Srpsku sinhronizaciju je radio studio Prizor.
Radnja[uredi]
Desetogodišnja Čihiro Ogino i njeni roditelji putuju svojoj novoj kući, ali njen otac pogreši put. Nesvesni toga stižu u magičan svet. Dok Čihirini roditelji jedu kao svinje u praznoj restoranskoj sali, Čihiro sreće mladog dečaka, Hakua, koji je upozorava da se vrati preko reke pre zalaska sunca. Međutim, Čihiro otkriva da su se njeni roditelji zaista pretvorili u svinje i ona više ne može da pređe reku i postaje zarobljena u svetu duhova.
Kada Haku pronađe Čihiro, govori joj da zatraži posao od ložača javnog kupatila, Kamadžija. Kamađi i radnica Lin šalju Čihiro do veštice Jubabe, koja vodi kupatilo. Jubaba joj daje posao, ali joj menja ime u Sen. Haku upozorava Čihiro da Jubaba kontroliše ljude tako što im uzima ime i govori joj da ako zaboravi svoje ime on neće moći da napusti svet duhova. Dok je radila Sen je pozvala maskirano stvorenje, nazvano Bez-lica u kupatilo verujući da je mušterija. Smrdljivi duh dolazi i postaje Senina prva mušterija, za njega se ispostavi da je duh zagađene reke. Kao zahvalnost duh joj daje magičnu knedlu. u međuvremenu Bez-lica daje zlato radniku a zatim ga proguta.
Sen otkriva da šikagimiji napadaju zmaja i ona prepozna da je zmaj Hakuova transformacija. Kada se povređeni Haku sruši u Jubabin apartman Sen ga prati i kada stigne do njega, šikagimi koji je ostao na njenim leđima se transformiše u Jubabinu sestru bliznakinju Zenibu. Zeniba pretvara Jubabinog sina u miša i Jubabinu pticu u jako malu pticu. Zeniba kaže Sen da je Haku ukrao od nje magični zlatni pečat i upozorava Sen da pečat nosi smrtonosnu kletvu. Sen odvodi Hakua do ložača i daje mu parče magične knedle koju joj je dao duh zagađene reke, Haku u tom trenutku ispljune pečat i malog crva koga Sen slučajno zgazi nogom.
Haku je u nesvesti i Sen odlučuje da vrati pečat Zenibi i izvini se u Hakuovo ime. Pre nego što je napustila kupatilo Sen je srela Bez-lica i dala mu drugu polovinu magične knedle. Bez-lica juri Sen, a zatim joj se pridruži i zajedno sa Jubabinim sinom Bohom i malom pticom seda na voz i kreću ka Zenibinoj kući. U međuvremenu u kupatilu Jubaba je besna na Sen jer je pustila Bez-lica u kupatilo i izazvala probleme, Haku joj kaže da joj je sin zamenjen i Jubaba krivi Sen za sve. Haku obećava Jubabi da će joj vratiti sina ako ona vrati Sen i njenim roditeljima slobodu.
Sen, Bez-lica i Boh stižu kod Zenibe koja ih ljubazno primi u kuću i govori im da je oslovljavaju sa „bako“ i govori Sen da je njena ljubav prema Hakuu prekinula kletvu i da je Jubaba koristila crnog crva da kontroliše Hakua. Haku doleti u obliku zmaja do Zenibe i odvodi Sen i Boha nazad do kupatila a Bez-lica ostaje sa Zenibom. Na putu ka kupatilu Sen se priseća događaja iz svog detinjstva kada je upala u reku Kohaku pokušavajući da dohvati svoju cipelu i govori Hakuu da ju je reka bezbedno izbacila na obalu i Sen mu kaže da misli da je on duh reke Kohaku i time otkriva Hakuovo pravo ime. Kada stignu u kupatilo, Jubaba želi da Sen postavi još jedan zadatak pre nego što oslobodi nju i njene roditelje. Sen prihvata i Jubaba joj kaže da mora da pogodi koje dve svinje koje su ispred nje su njeni roditelji. Sen govori da nijedna od svinja nije i ispostavi se da je to tačno i Jubaba joj ponovo vraća ime Čihiro. Čihiro prelazi reku i na drugoj stani zatiče svoje roditelje koji se ničeg ne sećaju. Oni odlaze do kola i odvoze se.
Uloge[uredi]
| Ime lika | Srpski glas[3] | Japanski glas | Engleski glas |
|---|---|---|---|
| Čihiro Ogino | Ivana Popović | Rumi Hiiragi | Davejg Čeze |
| Haku | Marko Marković | Miju Irino | Džejson Maršden |
| Jubaba | Jadranka Selec | Mari Nacuki | Suzan Plešet |
| Zeniba | Jadranka Selec | Mari Nacuki | Suzan Plešet |
| Akiičiro Ogino (tata) | Milan Čučilović | Takaši Naito | Majkl Čiklis |
| Ičijuko Ogino (mama) | Dušica Sinobad | Jasuko Savaguči | Loren Holi |
| Čičijaku | Milan Čučilović | Cunehiko Kamiđo | Rodžer Bampas |
| Kamadži | Milan Čučilović | Bunta Sugavara | Dejvid Ogden Stjjers |
| Lin | Dušica Sinobad | Jumi Tamai | Suzan Egan |
| Bo | Dušica Sinobad | Rijunosuke Kamiki | Tara Strong |
| Bez-lica | Marko Marković | Akio Nakamura | Bob Bergen |
Muzika[uredi]
Muziku za film je komponovao Džo Hisaiši u izvođenju New Japan Philharmonic.[4] Muzika je dobila brojne nagrade. Hisaiši je kasnije dodao i tekst za „One Summer's Day“ i nazvao novu verziju „The Name of Life“, koju je izvela Ajaka Hirahara.[5]
Završna pesma, „Always With Me“ je napisana i izvedena od strane Joumi Kimure, kompozitorke i izvođačice iz Osake. Tekst je napisao Vakako Kaku.
| Pesma | Kompozitor | Trajanje | |
|---|---|---|---|
| 1 | One Summer's Day | Džo Hisaiši | 3:09 |
| 2 | A Road to Somewhere | 2:07 | |
| 3 | The Empty Restaurant | 3:15 | |
| 4 | Nighttime Coming | 2:00 | |
| 5 | The Dragon Boy | 2:12 | |
| 6 | Sootballs | 2:33 | |
| 7 | Procession of the Spirits | 3:00 | |
| 8 | Yubaba | 3:30 | |
| 9 | Bathhouse Morning | 2:02 | |
| 10 | Day of the River | 3:13 | |
| 11 | It's Hard Work | 2:26 | |
| 12 | The Stink Spirit | 4:01 | |
| 13 | Sen's Courage | 2:45 | |
| 14 | The Bottomless Pit | 1:18 | |
| 15 | Kaonashi (No Face) | 3:47 | |
| 16 | The Sixth Station | 3:38 | |
| 17 | Yubaba's Panic | 1:38 | |
| 18 | The House at Swamp Bottom | 1:29 | |
| 19 | Reprise | 4:53 | |
| 20 | The Return | 3:20 | |
| 21 | Always With Me | Joumi Kimura | 3:35 |
Nagrade[uredi]
| Godina | Nagrada | Kategorija | rezultat |
|---|---|---|---|
| 2002 | Japan Academy Award | Najbolji film | Osvojeno |
| Najbolja pesma | Osvojeno | ||
| 52. Berlinski filmski festival | Zlatni medved | Osvojeno | |
| Cinekid Festival | Cinekid Film Award | Osvojeno | |
| 21 Hong Kong Film Awards | Najbolji azijski film | Osvojeno | |
| 2003 | 75-ta dodela Oskara | Najbolji animirani film | Osvojeno |
Izvori[uredi]
- ^ Elley, Derek (18. 2. 2002). „Spirited Away Review”. Variety. Reed Business Information. Pristupljeno 2. 9. 2011.
- ^ „Spirited Away (2002)”. Box Office Mojo. Amazon.com. Pristupljeno 8. 12. 2009.
- ^ https://cartoonsserbia.wikia.com/wiki/Spirited_Away
- ^ Miyazaki's Spirited Away (CD). Milan Records. 10. 9. 2002.
- ^ „晩夏(ひとりの季節)/いのちの名前 (The name of life/late summer)”. Ayaka Hirahara. Arhivirano iz originala na datum 15. 12. 2013. Pristupljeno 1. 9. 2013.
Spoljašnje veze[uredi]
- Začarani grad na sajtu IMDb (na jeziku: engleski)