Усамљени бициклиста

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Usamljeni biciklista
Ilustracija iz 1904.
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovThe Adventure of the Solitary Cyclist
AutorArtur Konan Dojl
ZemljaUjedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
Izdavanje
Datum1903.
Hronologija
PrethodnikLikovi plesača
NaslednikSlučaj u internatu

„Usamljeni biciklista” (engl. The Adventure of the Solitary Cyclist) je jedna od 56 pripovedaka o Šerloku Holmsu koje je napisao Artur Konan Dojl i četvrta je priča u zbirki kratkih priča Povratak Šerloka Holmsa. Objavljena je u američkom časopisu Collier's 26. decembra 1903, kao i u britanskom časopisu The Strand Magazine u januaru 1904. godine.

Radnja[uredi | uredi izvor]

Holms ispituje prste Vajolet Smit, ilustracija iz 1904. godine

Šerloka Holmsa kontaktira gospođica Vajolet Smit iz Farnema u Sariju zbog neobičnog preokreta u njenom i majčinom životu. Vajoletin otac je nedavno umro i ostavio svoju ženu i ćerku prilično siromašne. Kasnije je u novinama postavljen oglas sa pitanjem gde se one nalaze. Odgovarajući na to, upoznale su gospodina Karatersa i gospodina Vudlija, od kojih je prvi dovoljno prijatan čovek, ali ovaj drugi je veoma napadan. Došli su iz Južne Afrike, gde su poznavali Vajoletinog strica Ralfa Smita, koji je nedavno takođe umro u siromaštvu i koji je želeo da vidi da su njegovd rođake zbrinute. Ovo je Vajolet delovalo čudno, pošto ona i njena porodica nisu čuli ni reč od Smita od njegovog odlaska u Južnu Afriku pre 25 godina. Karaters i Vudli su objasnili da je Ralf pre smrti čuo za bratovljevu smrt i osećao se odgovornim za dobrobit njegove porodice.

Karaters je počeo tako što je Vajolet ponudio posao učiteljice muzike za svoju desetogodišnju ćerku, sa platom od 100 funti godišnje, što je otprilike duplo više od tekuće cene. Ona je prihvatila nakon što je Karaters izjavio da može posećivati svoju majku vikendom. To je išlo dobro sve dok Vudli nije došao da ostane na nedelju dana. Konstantno ju je uznemiravao i hvalio se da će, ako se Vajolet uda za njega, živeti u luksuzu. Čak ju je zgrabio i zahtevao poljubac, što je Karatersa nateralo da ga izbaci iz kuće. Vajolet od tada nije videla Vudlija.

Specifična stvar koja je navela Vajolet da potraži Holmsove usluge, međutim, jeste čudan čovek koji je prati na svom biciklu dok se ona biciklom vozi do i od železničke stanice u posete majci vikendom. Čudan čovek se uvek drži na odstojanju iza nje i nestaje bez traga, nikad je ne puštajući blizu sebe, i uvek je na istom usamljenom delu puta. Vajolet ga ne prepoznaje, ali govori Holmsu da ima crnu bradu. Holms je pita o njenim obožavaocima, a osim Vudlija, ako se to može tako oblikovati, ona može da se seti jedino gospodina Karatersa, koji je, iako u svakom trenutku savršen džentlmen, naizlged zaljubljen u nju.

Nakon što Vajolet ode, Holms primećuje da je čudno to da domaćinstvo plaća 100 funti godišnje za učiteljicu muzike, ali ne želi da kupi kočiju i konje. Šalje dr Votsona u Sari da vidi šta može da sazna. Votson ne saznaje praktično ništa, osim što utvrđuje da je Vajoletina priča istinita i da tajanstveni čovek izlazi i vraća se u lokalnu kuću, Čarlington Hol. Holms kritikuje Votsona zbog njegovih loših rezultata. Te večeri dobijaju i pismo od Vajolet u kojoj piše da ju je Karaters zaprosio, ali je morala da ga odbije pošto je već verena za čoveka po imenu Siril Morton, inženjera elektrotehnike iz Koventrija.

Holms se bori sa Vudlijem u pabu, ilustracija iz 1903. godine

Holms sam odlazi u Sari, i potuče se u pabu zbog svojih nevolja; kada se vrati i ispriča Votsonu šta se dogodilo, on zapravo svoje iskustvo u Sariju smatra urnebesnim. Čini se da je Vudli već bio u pabu i da je čuo kako se njegovo ime pominje u razgovoru. Prišao je Holmsu i zahtevao da zna ko je on i šta želi. Razgovor je prerastao u nasilje; Holms se pojavio sa nekoliko modrica, dok su Vudlija morali da odnesu kući. Krčmar je samo spomenuo da je Vudli redovan vikend gost u Čarlington Holu, koji iznajmljuje Vilijamson, koji je, kako se priča, sveštenik.

Holms se vraća u Ulicu Bejker 221b pomalo oteklog lica, a od Vajolet stiže još jedno pismo u kome piše da je njena situacija postala nemoguća zbog Karatersove prosidbe i ponovnog pojavljivanja gospodina Vudlija. Ona je dala otkaz. Holms zna da se sprema neka spletka i kaže Votsonu da moraju sami da odu u Sari da vide da Vajolet stiže do stanice. Karaters joj je konačno iznajmio kočiju i ovaj put ona ne mora da ide biciklom.

Pošto nije shvatio da bi Vajolet mogla da krene vozom ranije nego inače, Holms otkriva da je prekasno da se sastane sa njom. Kočija dolazi tim putem, ali u trenutku kada naiđe, niko nije u njoj: Vajolet je kidnapovana. Holms i Votson se ukrcavaju u praznu kočiju u pokušaju da krenu za otmičarima. Oni se susreću licem u lice sa misterioznim biciklistom, koji na njih povlači revolver; međutim, obe strane brzo shvataju da su na istoj strani – obe imaju na umu Vajoletino dobro. Biciklista izjavljuje da su otmičari Vudli i Vilijamson. On očigledno zna nešto više o intrigama.

Karaters i Holms prekidaju venčanje, ilustracija iz 1904. godine

Njih trojica prvo pronalaze onesvešćenog konjušara, koji je vozio tu kočiju, u žbunju, a zatim pronalaze sve tri osobe koje su tražili na zemljištu Čarlington Hola, pri čemu obezređeni sveštenik obavlja ceremoniju venčanja između drugo dvoje. Nevesta je nevoljno dovedena, sudeći po povezu preko njenih usta. Vudlijevo hvalisanje da se oženio Vajolet navodi misterioznog biciklistu, za koga se otkrilo da je Karaters, da izvadi svoj revolver i puca u Vudlija, ranivši ga.

Intriga je zaista uključivala strica Ralfa iz Južne Afrike. Umirao je kada su Karaters i Vudli otišli, ali daleko od toga da je bio bez novca tokom svoje smrti. Otkriveno je da je u stvarnosti stric Ralf stekao veliko bogatstvo. Pošto je bio nepismen, on bi umro bez testamenta, i stoga bi Vajolet nasledila njegovo bogatstvo kao Ralfov najbliži rođak. Dvojica prevaranata su krenula u Englesku u nadi da će se jedan od njih oženiti Vajolet – Vudli je dobio šansu tokom kartanja na brodu – i morali su da uvuku Vilijamsona u zaveru, obećavajući mu deo dobiti. Plan je pošao po zlu kada se Vudli prvo pokazao kao grub, a zatim se Karaters zaljubio u Vajolet, a nakon toga nije želeo ništa da ima sa svojim bivšim saveznicima. Počeo je da se maskira i da je prati dok je vozila svoj bicikl pored Čarlington Hola, gde je znao da bi Vudli i Vilijamson mogli da je čekaju.

Vudlija i Vilijamsona čekaju teške kazne, ali Karaters dobija samo nekoliko meseci zbog Vudlijeve loše reputacije. Holms uverava Karatersa da je „brak” koji je izveo Vilijamson nevažeći; ne samo da je izveden protiv Vajoletine volje, već je i Vilijamsonu oduzet status sveštenika i stoga nije imao ovlašćenja da legalizuje brak.

Istorija objavljivanja[uredi | uredi izvor]

Pripovetka je objavljena u američkom časopisu Collier's 26. decembra 1903, kao i u britanskom časopisu The Strand Magazine u januaru 1904. godine.[1] Priča je objavljena sa pet ilustracija Frederika Dora Stila u časopisu Collier's i sa sedam ilustracija Sidneja Padžeta u časopisu The Strand Magazine.[2] Uvrštena je u zbirku kratkih priča Povratak Šerloka Holmsa,[2] koja je objavljena u SAD u februaru 1905. i u Velikoj Britaniji u martu iste godine.[3]

Urednik časopisa The Strand Magazine odbio je prvu verziju ove priče jer Holms nije bio mnogo uključen u zaplet.

Konan Dojl nije bio baš zadovoljan ovom pripovetkom i verovao je da su prve tri priče u zbirci Povratak Šerloka Holmsa („Prazna kuća”, „Norvudski graditelj” i „Likovi plesača”) bile bolje od ove priče. On takođe pravi propust u narativu kada eksplicitno pominje posetu Vajolet Smit Holmsu koja se dogodila u subotu, 23. aprila 1895; 23. april te godine pao je na utorak.[4]

Adaptacije[uredi | uredi izvor]

Film i televizija[uredi | uredi izvor]

Priča je adaptirana kao kratki nemi film 1921. godine, koji je bio deo filmskog serijala sa Eje Norvudom u ulozi Šerloka Holmsa.[5]

Priča je prilagođena za seriju Šerlok Holms iz 1968. sa Piterom Kušingom. Epizoda je sada izgubljena.[6]

Epizoda serije Avanture Šerloka Holmsa sa Džeremijem Bretom bila je relativno verna originalnoj priči; međutim, završava se komično kada Holmsov hemijski eksperiment prouzrokuje da se stan napuni dimom i dovodi vatrogasce na lice mesta. (Hemijski eksperiment – bez dima – je iz priče „Pomorski sporazum”.)

Radio[uredi | uredi izvor]

Priču je adaptirala Edit Mejzer kao epizodu američke radio-serije Avanture Šerloka Holmsa. Epizoda je emitovana 27. aprila 1931, sa Ričardom Gordonom u ulozi Šerloka Holmsa i Lijem Lovelom kao dr Votsonom.[7] Rimejk scenarija emitovan je 20. juna 1936. (sa Gordonom kao Holmsom i Harijem Vestom kao Votsonom).[8]

Mejzerova je takođe adaptirala priču za američku radio-seriju Nove avanture Šerloka Holmsa, sa Bejzilom Ratbonom kao Holmsom i Najdželom Brusom kao Votsonom. Epizoda je emitovana 26. oktobra 1941. godine.[9]

Džon Gilgud je igrao Šerloka Holmsa, a Ralf Ričardson je igrao Vatsona u radio-adaptaciji priče koja je emitovana 30. novembra 1954. na BBC Light programu. Produkcija je takođe emitovana na NBC radiju 27. februara 1955. godine.[10]

Majkl Hardvik je adaptirao priču za BBC Light program kao deo radio-serije iz 1952–1969. u kojoj su glumili Karlton Hobs kao Holms i Norman Šeli kao Votson. Emitovana je 1964. godine.[11]

Adaptacija priče emitovana na BBC radiju 1978. godine, u kojoj su glumili Bari Foster kao Holms i Dejvid Bak kao Votson. Adaptirao ju je Majkl Bejkvel.[12]

Pripovetka je dramatizovana za BBC Radio 4 tokom 1993. godine od strane Berta Kulsa kao deo radio-serije iz 1989–1998. u kojoj su glumili Klajv Merison kao Holms i Majkl Vilijams kao Votson, a pored njih su se pojavili Denis Kvili kao Bob Karaters, Suzana Harker kao Vajolet Smit, Dejvid Holt kao Džek Vudli i Piter Penri-Džouns kao Vilijamson.[13]

Priča je 2015. adaptirana kao epizoda Klasičnih avantura Šerloka Holmsa, serijala u američkoj radio-emisiji Imagination Theatre, u kojoj su glumili Džon Patrik Louri kao Holms i Lorens Albert kao Votson.[14]

Reference[uredi | uredi izvor]

Napomene
  1. ^ Smith 2014, str. 120
  2. ^ a b Cawthorne 2011, str. 117
  3. ^ Cawthorne 2011, str. 110
  4. ^ „Calendar 1895”. www.timeanddate.com (na jeziku: engleski). 
  5. ^ Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: A Centenary CelebrationNeophodna slobodna registracija. Harper & Row. str. 131. ISBN 0-06-015620-1. 
  6. ^ Stuart Douglas - www.thiswaydown.org. „Missing Episodes”. Btinternet.com. Arhivirano iz originala 2012-07-21. g. Pristupljeno 2011-05-29. 
  7. ^ Dickerson 2019, str. 28
  8. ^ Dickerson 2019, str. 75
  9. ^ Dickerson 2019, str. 102
  10. ^ Dickerson 2019, str. 286
  11. ^ De Waal, Ronald Burt (1974). The World Bibliography of Sherlock HolmesNeophodna slobodna registracija. Bramhall House. str. 390. ISBN 0-517-217597. 
  12. ^ Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: A Centenary CelebrationNeophodna slobodna registracija. Harper & Row. str. 140. ISBN 0-06-015620-1. 
  13. ^ Bert Coules. „The Return of Sherlock Holmes”. The BBC complete audio Sherlock Holmes. Pristupljeno 12. 12. 2016. 
  14. ^ Wright, Stewart (30. 4. 2019). „The Classic Adventures of Sherlock Holmes: Broadcast Log” (PDF). Old-Time Radio. Pristupljeno 15. 6. 2020. 
Bibliografija

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]