Himna Portugalije

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
A Portuguesa (Portugalska)
Notni zapis i tekst
DržavaPortugalija
Jezikportugalski
TekstopisacEnrike Lopes de Mendosa
KompozitorAlfredo Keil
Prihvaćena1910.
instrumentalno izvođenje

Portugalska (port. A Portuguesa) je nacionalna himna Portugalije. Tekst je napisao Enrike Lopes de Mendosa, a muziku Alfredo Keil.

Istorija[uredi | uredi izvor]

Pesma je nastala nakon porasta portugalskog nacionalizma uzrokovanog britanskim ultimatumom Portugaliji 1890. godine da se povuku sa područja između Angole i Mozambika. Tokom protesta koji su potresali Portugaliju krajem 19. veka pesma je postala veoma popularna. Pesma je prvo usvojena kao republikanska himna, a 1910. kao himna novonastale republike Portugalije, umesto dotadašnje Povelja Himna (port. O Hino da Carta), poslednje himne ustavne monarhije u Portugaliji. Naziv A Portuguesa znači Portugalska pesma.

Originalna verzija je imala stih: Protiv Britanaca stupamo, stupamo (port. Contra os Bretões, marchar, marchar), a 16. jula 1957. godine ovaj stih je prepravljen u Protiv topova stupamo, stupamo (port. Contra os canhões, marchar, marchar).

Zvanična verzija[uredi | uredi izvor]

Stihovi na portugalskom Prevod na srpski
Heróis do mar, nobre povo,

Nação valente, imortal
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!

Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Plemeniti ljudi, morski junaci,

hrabri, besmrtni, narode,
danas opet sviće
portugalski sjaj.

Iz magle uspomena,
Domovino, oseti glasove
velikih predaka
koji će te dovesti do pobede!

Na oružje, na oružje,
preko zemlje, preko mora,
na oružje, na oružje,
borimo se za domovinu!
Protiv topova stupamo, stupamo!

Izvor[uredi | uredi izvor]