Химна Јордана

С Википедије, слободне енциклопедије
Јорданска краљевска химна
السلام الملكي الأردني
al-Salām al-Malakī al-ʾUrdunī
Краљевски грб Јордана
Држава Јордан
Језикарапски
ТекстописацАбдул Муним ел Рифаи
КомпозиторАбдул Кадир ел Танир
Прихваћена1946.
al-Salām al-Malakī al-ʾUrdunī инструментално извођење

Јорданска Краљевска химна је позната као al-Salām al-Malakī al-ʾUrdunī (арап. السلام الملكي الاردني, Краљевска химна Јордана). Усвојена је 1946. године. Текст је написао Абдул Муним ел Рифаи. Музику је компоновао Абдул Кадир ел Танир. Прва верзија стихова је била изузетно кратка (прва строфа је оригинална верзија), али је сада проширена и продужена.

Текст[уреди | уреди извор]

Српски превод Транскрипција Арапски оригинал
Живео краљ!
Живео краљ!
Његов положај је узвишен,
Његове заставе се уздигнуто њишу!
Постигли смо свој циљ оног дана,
Када си дошао на престо.
Револуција нас мотивише
Да летимо даље од највиших комета!
О, краљу Арапа,
Од најбољег пророка
Имаш част порекла
О коме се говори у древним књигама!
Славни младићи
су твоји наоружани војници
Њихова одлучност никада неће умрети
А врлине њихове потичу од тебе!
О, краљу Арапа,
Од најбољег пророка
Имаш част порекла
О коме се говори у древним књигама!
Буди нам светлост и водиља,
Најуспешнији у избегавању греха и злодела
Живи свој живот срећан и поштован.
Под својим заставама почива слава свих Арапа!
О, краљу Арапа,
Од најбољег пророка
Имаш част порекла
О коме се говори у древним књигама!
ʿĀš al-Malīk,
ʿāš al-Malīk
Sāmiyan maqāmuhu,
ḫāfiqātin fī l-maʿālī aʿlāmuhu
Naḥnu aḥraznā al-munā
yawma aḥyayta lanā
nahḍatun taḥfizunā
Tatasāmā fawqa hāmī al-šahabi
Yā malīk al-ʿarabi
laka min ḫayri nabī
šarafun fī al-nasabi
Ḥaddaṯat ʿanhu buṭūnu al-kutubi
al-šabābu al-amǧadu
ǧunduka al-muǧannadu
ʿazmuhu lā yaḫmadu
Fīhi min maʿnāka ramzu al-daʾabi
Yā malīk al-ʿarabi
laka min ḫayri nabī
šarafun fī al-nasabi
Ḥaddaṯat ʿanhu buṭūnu al-kutubi
Dumta nūran wa-hudā
fī al-barāyā sayyidā
hāniʾan mumaǧǧadā
Taḥta aʿlāmika maǧdu al-ʿarabi
Yā malīk al-ʿarabi
laka min ḫayri nabī
šarafun fī n-nasabi
Ḥaddaṯat ʿanhu buṭūnu al-kutubi
عاش المليك
عاش المليك
ساميا مقامه
خافقات في المعالي أعلامه
نحن أحرزنا
المنى يوم أحييت لنا
نهضة تحفزنا
تتسامي فوق هام الشهب
يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب
الشباب الأمجد
جندك المجند
عزمه لا يخمد
فيه من معناك رمز الدأب
يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب
دمت نورا وهدى
في البرايا سيدا
هانئا ممجَّدا
تحت أعلامك مجد العرب
يا مليك العرب
لك من خير نبي
شرف في النسب
حدثت عنه بطون الكتب

Референце[уреди | уреди извор]

Спољашње везе[уреди | уреди извор]