Википедија:Уживо/среда, 22. август 2007.

Свих петоро Немаца

Мартин Цајзе, Немац који је био на претходне две међународне конференције у организацији Викимедије Србије, изненада ме је звао у понедељак са речима да је на Мокрој Гори са још неким Немцима и да намерава да сутрадан дође у Београд. Стога ме је замолио ако могу да прикупим неколико људи како бисмо одржали мали састанак, да би се Немци упознали мало са локалним Србима. И тако смо се договорили за среду око шест сати. На место договора (испред ДОБ) прво су стигли Немци са својим бициклима (нисам успео да им попамтим имена), затим ја, Никола, Кале и на крају Драган.

Отприлике одмах пошто смо установили да смо се сви скупили, решили смо да одлучимо где ћемо сести, тј. стационирати се. Прво смо мислили да одемо у неки кафић, али Немци изразише глад, па је Драган препоручио једну кафану-ресторан у Добрачиној, где смо на крају и отишли. Уз пиво, лимунаде и коле, као и уз стандардни српски мени са роштиља, провели смо ова три сата у веома лепој атмосфери. Причали смо о разним темама, али их се већина дотицала Србије и ових простора генерално, као и Википедије. Наиме, један од преосталих четворо Немаца (да, била је и једна девојка) је, као и Мартин, администратор на немачкој Википедији, па су самим тим и теме биле везане за Википедију. Од броја чланака, веома скорашњег ботовског уноса, преко вики-одмора, чланака, обичаја и правила на немачкој Википедији до међупројекатских сарадњи и размене искустава око типичних ситуација. Наравно, причали смо и о другим стварима (као пример, навешћу Драганов хостел, скорашњу погибију у кавезу медведа, дневно-политичке теме и најомраженијег министра, а свакако је било више конкретних прича), а Немци су нам испричали своје догодовштине на свом путу од Берлина довде. Заправо, они су преко Чешке, Словачке, Мађарске, Хрватске и БиХ стигли у Србију и то идући својим бициклима, као и возовима. Били су у неким прилично чудним и смешним ситуацијама, али то се и дало очекивати. Како су ми током целог састанка звонили телефони, нисам се укључивао много у неке приче, а и у овом тренутку не могу да се сетим свега (ко ми је крив кад нисам записивао). Углавном, нешто после 9 смо одлучили да се разиђемо, са закључком да је ово био јако фин састанак који је свима пријао. Мартин и остали су се својим превозним средствима упутили ка железничкој станици, а нас четворица "домаћих" почесмо да бежимо, свако на своју страну. Пошто смо и Драган и ја ишли на Зелени венац, мало смо раширили причу око ових новоунешених српских села, као и око јубиларног чланка. То је све што се тиче овог непланираног састанчића. (Можда не би било лоше када би неко од осталих присутних допунио овај извештајчић конкретним темама... мрзи ме да размишљам у 2 ујутру :) --филип 02:08, 23. август 2007. (CEST)Одговори[одговори]


Желим још једном да нагласим да су код нас била 2 администратора са немачке Википедије и да су њих двојица у подели послова надлежни за праћење свих измена које се тичу ових простора, те је и ово путовање служило за лично упознавање. Упознавали су географију (путујући бициклима од Кладуше преко Бихаћа, Јајца, Витеза, Пала, Вишеграда па кроз Србију до Београда. Мартин је био добар водич јер познаје језик (мада се код географије зезнуо јер је пар пута залутао по босанским козјим стазама, извини Мартин). Упознали су се на лицу места и са историјом, или барем са оним што је историја оставила иза себе. Причали су нам о својим пословима на контроли и праћењу чланак о овим просторима па су поменули и то да су на немачкој Википедији преместили чланака Дубровачка република у Република Рагуза јер је то био службени назив те државе, итд. Видећемо ускоро хоће ли се појавити нови чланци и слике.

Ах, да, неко је споменуо да са немачке главне стране не постоји линк ка нама, а има неких много мањих. Ту је поменуто и да ми пребацујемо 50000. Кад су они рекли: "Стварно, а кад пребацујете?" ми смо спретно одговорили "ево, ево, 3, 2, 1 негде управо сада..." Онда су нам госн немачки администратори објаснили да линкови стоје ка језицима који се говоре у земљама суседним земљама у којима се говори немачки. Значи суседи Немачкој, Аустрији, Швајцарској итд. И ја ту разумем за словеначки, мађарски, итд. Међутим, снимио сам целу европску унију ту плус јапански, кинески, руски, арапски, турски, хебрејски, итд. Нисам сигуран да ће се српски ту наћи ускоро. -- JustUser  JustTalk 14:07, 23. август 2007. (CEST)Одговори[одговори]


Не капирам. А шта је са хрватском Википедијом? Она јесте тамо на њиховој страни, а немачки се тамо говори само као страни језик, тј, као и у Србији. Лепо је што сте се најели и напили са друговима Немцима, али мислим да је ипак требало да мало више инсистирате на неком ЛОГИЧНОМ разлогу зашто нема линка ка нашој википедији код њих... --MaduixaGaim.svg kaži 16:56, 7. септембар 2007. (CEST)Одговори[одговори]

То није тачно. Пројекат је језички — дакле Немачка, Аустрија и Швајцарска. Како је хрватски званични језик у извесним регионима Аустрије, а у складу са њиховим правилима (по којима званични језици мањина у ове три државе треба да имају линк са главне стране) хрватски интервики стоји, али не и српски. То је образложење --Кале info/talk 17:01, 7. септембар 2007. (CEST)Одговори[одговори]