Германизам

Из Википедије, слободне енциклопедије

Германизми су ријечи преузете из њемачког језика и прилагођене другом језику. У српком језику, германизми спадају у ријечи страног поријекла.[1] Посебно су карактеристични за језике народа који су били под влашћу Аустроугарског царства, или под утицајем германске културе (српски, хрватски). Примјери германизама у српском језику поређани азбучним редом:

германизам изворна реч значење
анласер (м) der Anlasser (м) покретач мотора, електропокретач
ауспух (м) der Auspuff (м) издувна цев, издувник
блуза (ж) die Bluse (ж)
бина (ж) die Bühne (ж) позорница
бутер (м) die Butter (ж) маслац, путер
вешмашина (ж) die Waschmaschine (ж) машина за прање рубља
виклер (м) der Lockenwickler (м) увијач за косу, папилотна (види виклер)
виршла (ж) das Würstchen (с) хреновка, врста кобасице за кување
гастарбајтер (м) der Gastarbeiter (м) гостујући радник, радник у иностранству, инострани радник (види гастарбајтер)
гилиптер (м) der/die Geliebte (м, ж) У немачком „вољена особа, љубавник/-ца“, у српском има више, увек негативних контеста као: неотесан, безобразан у зрелим годинама.
гланц der Glanz (м) сјај
грунд, грунт (м) der Grund (м) земља која припада једном власнику, земљишни посјед[2]
есцајг (м) das Esszeug (с) (само у Аустрији) прибор за ручавање
келнер (м) der Kellner (м) конобар
кифла (ж) ein Kipferl (с) врста пецива у облику полумесеца, рог, рошчић (види кифла)
кекс (м) der/das Keks (м, с) врста посластице (види кекс)
кнап knapp одговарајућ, таман
кнедла (ж) der Knödel (м) ваљушак, врста теста (види кнедла)
крамп (м) der Krampen (м) пијук, будак, алатка за копање
кугла (ж) die Kugel (ж) лопта
куплунг (ж) die Kupplung (ж) квачило
куфераши (мн) Kofferbesitzer (мн) странци, дошљаци, придошлице (види куфераши)
куфер, кофер (м) der Koffer (м) путна торба
курцшлус (м) der Kurzschluss (м) кратки (струјни) спој
луфт (м) die Luft (ж) ваздух
молер (м) der Maler (м) сликар занатлија, сликар уметник
плац (м) der Platz (м) комад земље
раткапа (ж) die Radkappe (ж) поклопац точка
руксак (м) der Rucksack (м) ранац, телећак
рошуле (мн) Rollschuhe (мн) котураљке
фарба (ж) die Farbe (ж) боја за бојење, бојадисање
федер (м) die Feder (ж) опруга
флаша (ж) die Flasche (ж) боца
флека (ж) der Fleck (м) мрља
Фен (уређај) (м) der Föhn (м) уређај за сушење косе, сушило за косу (види Фен (уређај))
Фолксдојчери (мн) Volksdeutsche (мн) (види Фолксдојчери)
фрајла (ж) das Fräulein (с) млада жена
фрајер (м) der Freier (м) даса, мангуп, у немачком онај који иде код проститутки
фруштук (м) das Frühstück (с) доручак, ужина
хаварија (ж) die Havarie (ж) квар
хаубица (ж) die Haubitze (ж) врста артиљеријског оружја
хаузмајстор (м) der Hausmeister (м) настојник куће
хауптман (м) der Hauptmann (м) капетан
хаустор (м) das Haustor (с) широки улаз у зграду
херц (м) das Herz (с) срце
хохштаплер (м) der Hochstapler (м) преварант
цанг(л)е (м) die Zange клијешта
цигла (ж) der Ziegel (м) грађевинска опека
цуг (м) der Zug (м) воз, гутљај, промаја
цајтнот (м) Zeitnot мањак времена, временски шкрипац
Швабе Schwaben (мн) назив за Немце, а у Немачкој је то регија (Швабија) по којој се зове локално становништво
шверц (м) die Schwärzung (ж) кријумчарење, црна берза
шихта (ж) die Schicht (ж) смена, време рада
шлаг (м) der Schlag (м) улупан снег (у кулинарству)
шлагер (м) der Schlager (м) оно што је баш сад у моди, опште омиљена песма за игру
шлајер (м) der Schleier (м) вео, копрена
шлепер (м) der Schlepper (м) камион са приколицом, тегљач
шљака (ж) die Schlacke (ж) згура, грађевински материјал (види згура)
шминка (ж) die Schminke (ж) козметика
шнајдер (м) der Schneider (м) кројач
шнала (ж) die Schnalle (ж) укосница
шницла (ж) das Schnitzel (с) одрезак (види бечка шницла)
шнита (ж) der Schnitt (м) кришка
шпајз (м) die Speis (ж) остава
шпаркаса (ж) die Sparkasse (ж) штедна касица
шпарати sparen штедјети
шпек (м) der Speck (м) сланина
шпенадла (ж) die Stecknadel (ж) чиода, прибадача
шпиц (м), шпица (ж) die Spitze (ж) врх
шпорет (м) der Sparherd (м) штедњак
шприц (м), шприца (ж) die Spritze (ж) бризгалица
шрафцигер (м) der Schraubenzieher (м) одвртач, одвијач, ручни алат који служи за одвијање и завијање
штангла (ж) die Stange (ж) шипка
штекер (м) der Stecker (м) утикач
штикла (ж) das Stück, das Fersenstück (с) потпетица, женска обућа са високом петом (види потпетица)
штимунг (м) die Stimmung (ж) угођај; подешавање
штрајк (м) der Streik (м) обустава рада
штрик (м) der Strick (м) конопац за сушење рубља
штрикати stricken вести, плести
штрудла (ж) der Strudel (м) савијача, врста посластице (види штрудла)
шуцкори (мн) das Schutzkorps (с) заштитни војни одреди (види шуцкори)
шустер (м) der Schuster (м) обућар

Референце[уреди]

  1. Лексикон страних речи и израза / Милан Вујаклија, Просвета, Београд (1954) (српски)
  2. Речник Матице српске (1960) (српски)

Види још[уреди]