Звучни двоуснени плозив

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу
ИПА – број 102
ИПА – текст b
ИПА – слика {{{imagesize}}}
Ентитет b
X-SAMPA b
Киршенбаум b
О овој звучној датотеци Звук 

Звучни билабијални плозив је сугласник, који се користи у неким говорним језицима. Симбол у Међународном фонетском алфабету који представља овај звук је b.

Карактеристике[уреди]

Карактеристике звучног билабијалног плозива:

Појава[уреди]

Језик Реч ИПА Значење Напомене
Арапски Standard[1] [[Арапски алфабет|كتب]] [ˈkatabɐ] 'он је написао' Погледајте арапску фонологију
Холандски[2] [[Низоземски правопис|[boer] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [buːr] 'пољопривредник' Погледајте низоземску фонологију
Енглески [[енглески правопис|[aback] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [əˈbæk] 'назад' Погледајте енглеску фонологију
Каталонски[3] [[Каталонски правопис|[blau] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [blaw] 'плава' Погледајте каталонску фонологију
Чешки [[чешки правопис|[bota] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [bota] 'чизма' Погледајте чешку фонологију
Француски[4] [[Француски правопис|[boue] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [bu] 'блато' Погледајте француску фонологију
Грузински[5] [[Грузијски абецеда|ავშვი]] [ˈbavʃvi] 'дете'
Немачки [[немачки правопис|[Bub] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [buːp] 'дечак' Погледајте немачку фонологију
Грчки [[грчко писмо|[μπόχα] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbo̞xa] 'смрдит' Погледајте савремену грчку фонологију
Хинди [[Девана̄гарӣ|[बाल] грешка: {{lang}}: писмо: deva није подржано за кôд: hi (помоћ)]] [bɑl] 'длака' Погледајте хинди-урду фонологију
Мађарски [[мађарски правопис|[baba] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [bɒbɒ] 'беба' Погледајте мађарску фонологију
Италијански[6] [[италијанска абецеда|[bile] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbile] 'бијес' Погледајте италијанску фонологију
Јапански[7] [[канџи|?]]/[[романизација јапанског језика|[ban] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [baɴ] 'нечији ред' Погледајте јапанску фонологију
Корејски [[Корејски алфабет|바보/
babo]]
[paːbo] 'будала' Погледајте корејску фонологију
Норвешки [[Норвешки алфабет|[bål] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbɔːl] 'ватра' Погледајте норвешку фонологију
Пирахашки [[латиница|[pibaóí] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [pìbàóí] 'родитељ'
Пољски[8] [[Пољски правопис|[bas] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] О овој звучној датотеци [bas]   'бас' Погледајте пољску фонологију
Португалски[9] [[Правопис португалски|[bato] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbatu] 'ја ударим' Погледајте португалску фонологију
Руски[10] [[Руски правопис|рыба]] О овој звучној датотеци [ˈrɨbə]   'риба' Разликује се од палатализоване верзије. Погледајте руску фонологију
Шпански[11] [[Правопис шпанског|[invertir] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ĩmbe̞ɾˈtiɾ] 'улагати' Погледајте шпанску фонологију
Шведски [[Шведски алфабет|[bra] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbrɑː] 'добар' Погледајте шведску фонологију
Турски [[Турски алфабет|[bulut] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ)]] [ˈbulut̪] 'облак' Погледајте турску фонологију

Референце[уреди]

  1. ^ {Thelwall, Robin (1990), „Illustrations of the IPA: Arabic”, Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37, doi:10.1017/S0025100300004266 
  2. ^ Gussenhoven, Carlos (1992), „Dutch”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45, doi:10.1017/S002510030000459X 
  3. ^ Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), „Catalan”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53, doi:10.1017/S0025100300004618 
  4. ^ Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), „Illustrations of the IPA:French”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73, doi:10.1017/S0025100300004874 
  5. ^ Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani (2006), „Standard Georgian”, Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255, doi:10.1017/S0025100306002659 
  6. ^ Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), „Italian”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117, doi:10.1017/S0025100304001628 
  7. ^ Okada, Hideo (1991), „Phonetic Representation:Japanese”, Journal of the International Phonetic Association, 21 (2): 94, doi:10.1017/S002510030000445X 
  8. ^ Jassem, Wiktor (2003), „Polish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103, doi:10.1017/S0025100303001191 
  9. ^ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), „European Portuguese”, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 91, doi:10.1017/S0025100300005223 
  10. ^ Padgett, Jaye (2003), „Contrast and Post-Velar Fronting in Russian”, Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 42, doi:10.1023/A:1021879906505 
  11. ^ Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), „Castilian Spanish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255, doi:10.1017/S0025100303001373