Македонска азбука

Из Википедије, слободне енциклопедије

Савремена македонска азбука (као и свака друга словенска ћирилична азбука) се заснива на ћирилици Светог Ћирила и Методија и она је адаптација фонетске азбуке Вука Караџића и Крста Мисиркова.

Историјска позадина[уреди]

Vista-xmag.png За више информација погледајте чланак Македонски језик.

Македонски књижевни језик је јужнословенски језик са једном од најстаријих књижевнојезичких традиција и службени језик у Македонији. Спада у групу јужнословенских језика са око 3 милиона говорника у Македонији, Грчкој, Албанији, САД, Канади, Аустралији и другим земљама. Македонски језик је постао званичан језик Социјалистичке Републике Македоније 1944. године.

Од краја 16. века старословенски говори на тлу Македоније почели су да формирају македонски језик у писаној форми[1][2], иако је његова савремена стандардна верзија утврђена 1945. године.

Азбука[уреди]

У следећој табели дата су само велика слова, заједно са изговором сваког слова.

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/ɡ/
Д
/d/
Ѓ
/ɟ/
Е
/ɛ/
Ж
/ʒ/
З
/z/
Ѕ
/ʣ/
И
/i/
Ј
/j/
К
/k/
Л
/l/
Љ
/ʎ/
М
/m/
Н
/n/
Њ
/ɲ/
О
/ɔ/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
Ќ
/c/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/h/
Ц
/ʦ/
Ч
/ʧ/
Џ
/ʤ/
Ш
/ʃ/


У македонској азбуци се јављају слова ѓ и ќ која су еквивалент српским словима /ђ/ и /ћ/ у српском језику (с тим што се мало мекше изговарају; пример: Ђурђевдан - Ѓурѓовден, кућа - куќа).

Јединствена слова[уреди]

Македонски језик садржи неке посебне фонеме (у односу на суседе) па се стога појавила потреба за увођењем македонске азбуке. Историјски гледано, ова слова потичу из 19. века. Та слова су ѓ и ќ, као и слово i које је данас замењено словом ј.

Слова љ, њ и џ су преузета из српског језика.[3]

Данас, слово ѕ је јединствено у македонском језику, које потиче још из старословенског писма. То слово се јавља још у , бугарском, украјинском и пољском језику, али не као један фонем него као дијаграф (дз, dz (/ʣ/)).

Акцентована слова è, ѝ и ô се не сматрају за посебна слова.

Референце[уреди]

  1. Old Church Slavonic, Horace Lunt, Приступљено 11. 4. 2013.
  2. Macedonian, Victor Friedman, Facts about world's languages, 2001
  3. Скопската икона Блаже Конески, македонски лингвист или сръбски политработник? Драгни Драгнев, Македонски научен институт, София, 1998

Види још[уреди]