Песма Евровизије 2009.
Песма Евровизије 2009. | |
---|---|
![]() | |
Датуми | |
1. полуфинале | 12. мај 2009. |
2. полуфинале | 14. мај 2009. |
Финале | 16. мај 2009. |
Домаћин | |
Место одржавања | Олимпијски стадион![]() |
Водитељ(и) | Полуфинала:[1] Наталија Водјанова Андреј Малахов Финале:[1] Алсу Иван Ургант |
Режисер | Свен Стојановић |
Извршни супервизор | Сванте Стокселијус |
Извршни продуцент | Јуриј Аксјута |
Емитер | ![]() |
Чин отварања | Прво полуфинале: Сестре Толмачеве Друго полуфинале: Eurovision Winners Songs Mix Финале: Дима Билан |
У паузи | Прво полуфинале: Александров ансамбл и Тату Друго полуфинале: Игор Мојсејев Финале: FuerzaBruta |
Учесници | |
Број учесника | 42 |
Земље дебитанти | — |
Земље повратнице | ![]() |
Повукле се | ![]() ![]() |
| |
Гласање | |
Систем гласања | Поене у омјеру 100% додељивали су телевотинг.
Телевотинг свих земаља доделио је (редом) 12, 10, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 и 1 поен(а) за својих топ 10 песама. У финалу је коришћен систем 50:50. |
Нула поена | ![]() |
Победничка песма | ![]() |
Песма Евровизије 2009. је 54. такмичење за најбољу песму Евровизије које је одржано у мају 2009. године у Русији. Русија је добила право да организује такмичење након победе свог представника Диме Билана на Песми Евровизије 2008. у Београду. Песма Евровизије 2009. је одржана у Олимпијској дворани у Москви, главном граду Русије. Такмичење је одржано у највећем граду по броју становника у том тренутку који се у целости налази у Европи.
Након Лондона, Амстердама, Стокхолма, Париза, Минхена, Рима, Осла и Атине, Песма Евровизије је организована у још једном олимпијском граду.
Победио је Александер Рибак, представник Норвешке, са песмом Fairytale („Бајка“). Норвешка је освојила 387 поена, највише у историји такмичења, и победила са разликом од 169 поена, такође најубедљивијом у историји такмичења.
На Песми Евровизије 2009. су учествовале 42 земље. Словачка се вратила у такмичење, а Сан Марино је одустао. Летонија и Грузија су првобитно најављивале одустајање наводећи као разлог финансијске тешкоће, али су напокон одлучиле да учествују. Грузија је 11. марта објавила да неће учествовати на Песми Евровизије 2009, након што је Референтна група одлучила да је текст њихове одабране песме политички, што крши правила такмичења.[2]
Повратак жирија у гласање[уреди | уреди извор]
Резултати неколико претходних Песама Евровизије су довели до дебате међу емитерима о утицају „суседског“ и гласања дијаспоре. Неке земље (Аустрија, Монако) су се повукле са такмичења наводећи „неправедан“ систем гласања као разлог. ЕУР је, након Песме Евровизије 2008, од емитера у упитнику затражила мишљење о могућим изменама поступка гласања од дотадашњег 100% телегласања и, у складу са мишљењем већине емитера у овој анкети, Референтна група Песме Евровизије је на другом састанку у Москви 14. септембра 2008. одлучила да, почевши од 2009, гласови у финалу буду одређени комбинацијом гласова националних стручних жирија и резултата телегласања. Сванте Стокселијус, извршни надзорник такмичења, је изјавио:[3]
Ништа није демократичније од гласа публике. Али жири користи могућност да одслуша песме неколико пута, пре него што донесу своју одлуку. У Београду смо видели разлику у суду публике и резервних жирија, и верујемо да ће комбинација учинити шоу интересантнијим.
Поступак квалификације из полуфинала остаје непромењен, тако да се квалификује девет песама са највећим бројем гласова у телегласању и, као десета, она песма од преосталих која је најбоље пласирана у гласању националних жирија.[3] 8. децембра, Референтна група је одлучила да ће се бодови националних жирија и телегласања у финалу комбиновати у размери 50%:50%.[4]
Свака земља учесница ће имати жири, који ће се састојати од пет чланова, који сви морају бити држављани земље у питању и музички професионалци који се баве радиом, телевизијом, комопоновањем или музичком продукцијом, и који морају бити независни од Песме Евровизије или било којих учесника. Међу члановима жирија мора бити и жена и мушкараца и мора бити присутан разуман опсег старости.[5]
На основу гласова чланова жирија биће састављен списак бодова жирија на традиционалан евровизијски начин, тако што ће десет по жирију најбољих песама добити редом 12,10,8,7,6,5,4,3,2 и 1 бод. На основу резултата телегласања гледалаца, биће састављен други списак бодова, и ови бодови ће затим бити сабрани. Десет најбоље пласираних наступа према збиру бодова представљаће коначне резултате националног гласања из те земље, према евровизијској схеми од 12,10,8,7,6,5,4,3,2 и 1 бод. Уколико у збиру бодова две песме буду изједначене, предност ће имати она која је имала вишу позицију у телегласању.[5]
Полуфиналне вечери[уреди | уреди извор]
- Две полуфиналне вечери су одржане 12. и 14. маја 2009.
- Све земље учеснице, осим „Велике четворке“, такмичили су се у полуфиналима.
- Из сваког полуфинала по 10 земаља са највише бодова квалификовало се за финално вече.
Земље које су се такмичиле у полуфиналима, биле су распоређене у 6 бубњева, пратећи гласање из претходне године.
Бубњеви:
Шешир број 1 | Шешир број 2 | Шешир број 3 | Шешир број 4 | Шешир број 5 | Шешир број 6 |
---|---|---|---|---|---|
- 1.^ Грузија се повукла један и по месец након бирања полуфиналног жреба.
Редослед наступања извучен је жребом у Москви 16. марта 2009.[6]
Н | земља | извођач | песма | језик | превод | Р | поени |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | ![]() |
Андреа Демировић | Just Get Out Of My Life | енглески | Само изађи из мог живота | 11 | 44 |
02 | ![]() |
gipsy.cz | Aven Romale | енглески | Уђите Цигани | 18 | 0 |
03 | ![]() |
Патрик Ушен | Copycat | енглески | Имитатор | 17 | 1 |
04 | ![]() |
Пјотр Јелфимов | Eyes That Never Lie | енглески | Очи које никада не лажу | 13 | 25 |
05 | ![]() |
Малена Арнман | La voix | француски и енглески | Глас | 4 | 105 |
06 | ![]() |
Инга и Ануш | Jan Jan | јерменски и енглески | Moje драго | 5 | 99 |
07 | ![]() |
Сузане Георги | La teva decisió | каталонски и енглески | Твоја одлука | 15 | 8 |
08 | ![]() |
Lovebugs | The Highest Heights | енглески | Највише висине | 14 | 15 |
09 | ![]() |
Хадисе | Düm Tek Tek | енглески и турски | Бум трас трас | 2 | 172 |
10 | ![]() |
Ноа и Мира Авад | עינייך (There Must Be Another Way) | енглески, хебрејски и арапски | Твоје очи (Мора да постоји други начин) | 7 | 75 |
11 | ![]() |
Красимир Аврамов | Illusion | енглески | Илузија | 16 | 7 |
12 | ![]() |
Јохана Гудрун Јонздотир | Is It True? | енглески | Је ли истина? | 1 | 174 |
13 | ![]() |
Next Time | Нешто што ќе остане | македонски | Нешто што ће остати | 10 | 45 |
14 | ![]() |
Елена Георге | The Balkan Girls | енглески | Балканске девојке | 9 | 67 |
15 | ![]() |
Waldo's People | Lose Control | енглески | Губити контролу | 12 | 42 |
16 | ![]() |
Flor de lis | Todas as ruas do amor | португалски | Све улице љубави | 8 | 70 |
17 | ![]() |
Кјара Сиракуза | What If We | енглески | Шта ако ми | 6 | 86 |
18 | ![]() |
Регина | Бистра вода | српски/бошњачки/хрватски | 3 | 125 |
Н | земља | извођач | песма | језик | превод | Р | Поени |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | ![]() |
Игор Цукров | Лијепа Тена | хрватски | 13 | 33 | |
02 | ![]() |
Шинејд Малви и Black Daisy | Et cetera | енглески | И тако даље | 11 | 52 |
03 | ![]() |
Интарс Бусулис | Пробка | руски | Гужва | 19 | 7 |
04 | ![]() |
Марко Кон и Милан Николић | Ципела | српски | 10 | 60 | |
05 | ![]() |
Лидија Копања | I Don't Wanna Leave | енглески | Не желим да одем | 12 | 43 |
06 | ![]() |
Александер Рибак | Fairytale | енглески | Бајка | 1 | 201 |
07 | ![]() |
Кристина Метаха | Firefly | енглески | Свитац | 14 | 32 |
08 | ![]() |
Камил Микулчик и Нела Поцискова | Leť tmou | словачки | Лети тамом | 18 | 8 |
09 | ![]() |
Нилс Бринк | Believe again | енглески | Веровати поново | 8 | 69 |
10 | ![]() |
Quartissimo | Love Symphony | енглески | Симфонија љубави | 16 | 14 |
11 | ![]() |
Адок Золи | Dance With Me | енглески | Играј са мном | 15 | 16 |
12 | ![]() |
Араш и Ајсељ | Always | енглески | Увек | 2 | 180 |
13 | ![]() |
Сакис Рувас | This is our night | енглески | Ово је наша ноћ | 4 | 110 |
14 | ![]() |
Саша Сон | Love | енглески | Љубав | 9 | 66 |
15 | ![]() |
Нели Чобану | Hora din Moldova | румунски и енглески | Игра Молдавије | 5 | 106 |
16 | ![]() |
Кејси Тола | Carry Me In Your Dreams | енглески | Поведи ме у своје снове | 7 | 73 |
17 | ![]() |
Светлана Лобода | Be my Valentine | енглески | Буди мој Валентин | 6 | 80 |
18 | ![]() |
Urban Symphony | Rändajad | естонски | Путници | 3 | 115 |
19 | ![]() |
De Toppers | Shine | енглески | Сјај | 17 | 11 |
Н | земља | извођач | песма | језик | превод | Р | поени |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | ![]() |
Саша Сон | Love | енглески | Љубав | 23 | 23 |
02 | ![]() |
Ноа и Мира Авад | עינייך (There Must Be Another Way) | енглески, хебрејски и арапски | Твоје очи (Мора да постоји други начин) | 16 | 53 |
03 | ![]() |
Патрисија Каас | S'il fallait le faire | француски | Ако већ тако мора | 8 | 107 |
04 | ![]() |
Малена Арнман | La voix | француски и енглески | Глас | 21 | 33 |
05 | ![]() |
Игор Цукров | Лијепа Тена | хрватски | 18 | 45 | |
06 | ![]() |
Flor de lis | Todas as ruas do amor | португалски | Све улице љубави | 15 | 57 |
07 | ![]() |
Јохана Гудрун Јонздотир | Is It True? | енглески | Је ли истина? | 2 | 218 |
08 | ![]() |
Сакис Рувас | This is our night | енглески | Ово је наша ноћ | 7 | 120 |
09 | ![]() |
Инга и Ануш | Jan Jan | јерменски и енглески | 10 | 92 | |
10 | ![]() |
Анастасија Прихотко | Мамо | украјински, руски | Мамо | 11 | 91 |
11 | ![]() |
Араш и Ајсел | Always | енглески | Увек | 3 | 207 |
12 | ![]() |
Регина | Бистра вода | српски/бошњачки/хрватски | 9 | 106 | |
13 | ![]() |
Нели Чобану | Hora din Moldova | румунски и енглески | Игра Молдавије | 14 | 69 |
14 | ![]() |
Кјара Сиракуза | What If We | енглески | Шта ако ми | 22 | 31 |
15 | ![]() |
Urvan Symphony | Rändajad | естонски | Путници | 6 | 129 |
16 | ![]() |
Нилс Бринк | Believe again | енглески | Веровати поново | 13 | 74 |
17 | ![]() |
„Alex Swings Oscar Sings“ | Miss Kiss Kiss Bang | енглески | Мис Пољубац пољубац бенг | 20 | 35 |
18 | ![]() |
Хадисе | Düm Tek Tek | енглески и турски | Бум трас трас | 4 | 177 |
19 | ![]() |
Кејси Тола | Carry Me In Your Dreams | енглески | Поведи ме у своје снове | 17 | 48 |
20 | ![]() |
Александер Рибак | Fairytale | енглески | Бајка | 1 | 387 |
21 | ![]() |
Светлана Лобода | Be my Valentine | енглески | Буди мој Валентин | 12 | 76 |
22 | ![]() |
Елена Георге | The Balkan Girls | енглески | Балканске девојке | 19 | 40 |
23 | ![]() |
Џејд | My Time | енглески | Моје време | 5 | 173 |
24 | ![]() |
Waldo's People | Lose Control | енглески | Губити контролу | 25 | 22 |
25 | ![]() |
Сораја | La noche es para mí | шпански | Ноћ је за мене | 23 | 23 |
Табеле[уреди | уреди извор]
Резултати првог полуфинала[уреди | уреди извор]
Резултати другог полуфинала[уреди | уреди извор]
Резултати финала[уреди | уреди извор]
Раздвојени гласови жирија и публике у финалу | ||||
---|---|---|---|---|
Плас. | Публика | Бод. | Жири | Бод. |
1. | ![]() |
378 | ![]() |
312 |
2. | ![]() |
253 | ![]() |
260 |
3. | ![]() |
203 | ![]() |
223 |
4. | ![]() |
173 | ![]() |
164 |
5. | ![]() |
151 | ![]() |
124 |
6.. | ![]() |
129 | ![]() |
120 |
7. | ![]() |
124 | ![]() |
114 |
8. | ![]() |
118 | ![]() |
112 |
9. | ![]() |
111 | ![]() |
107 |
10. | ![]() |
105 | ![]() |
93 |
11. | ![]() |
81 | ![]() |
93 |
12. | ![]() |
70 | ![]() |
90 |
13. | ![]() |
66 | ![]() |
87 |
14. | ![]() |
64 | ![]() |
73 |
15. | ![]() |
59 | ![]() |
71 |
16. | ![]() |
55 | ![]() |
68 |
17. | ![]() |
54 | ![]() |
67 |
18. | ![]() |
45 | ![]() |
64 |
19. | ![]() |
40 | ![]() |
58 |
20. | ![]() |
38 | ![]() |
31 |
21. | ![]() |
38 | ![]() |
31 |
22. | ![]() |
30 | ![]() |
27 |
23. | ![]() |
18 | ![]() |
26 |
24. | ![]() |
18 | ![]() |
12 |
25. | ![]() |
15 | ![]() |
9 |
Пре такмичења[уреди | уреди извор]
Водећи светски претраживач Гугл је 7. маја 2009. отворио страну [1] на којој даје своје предвиђање број поена песама учесница на основу броја претрага појединих учесника, као и упоредни развој популарности учесника током времена пред такмичење.[7]
Бина за извођаче биће опремљена са 2.000 m² ЛЕД екрана, што је једнако укупној површини ЛЕД екрана коришћених у свим издањима Песме Евровизије од 2000. до 2008. заједно. Само подијум ће покривати 80 тона стакла, а цела бина ће користити 6.000.000 вати електричне енергије.[8]
Награде Марсел Безенсон[уреди | уреди извор]
- Награда новинара:
Норвешка, Александер Рибак, Fairytale
- Награда композитора за најбољу композицију:
Босна и Херцеговина, Регина, Бистра вода (композитор: Александар Човић)
- Награда досадашњих победника за најбољег извођача:
Француска, Патрисија Каас, S'il fallait le faire[9]
Контроверзе[уреди | уреди извор]
Грузија је првобитно најавила повлачење с такмичења због умешаности Русије у рат у Грузији, али је ипак потврдила учешће након победе на Дечјој песми Евровизије 2008. уз максималних 12 поена од Русије.[10] За представника Грузије је изабрана група “Stephane & 3G” с песмом “We Don't Wanna Put In” која је представљала игру речи која је могла да буде протумачена и као политичка порука против тадашњег премијера Русије Владимира Путина. Референтна група ЕРУ је упутила предлог грузијском емитеру да промени песму или, барем, текст песме, што је Грузија одбила оптужујући Русију да врши притисак, што је резултирало званичним повлачењем Грузије с такмичења те године.[10][11]
Представнице Израела биле Ноа и Мира Авад, јеврејска и арапска певачица које су извеле песму There Must Be Another Way (Постоји и други начин) на хебрејском и арапском језику, су биле предмет контроверзи у својој земљи.[12] Неколико локалних јеврејских и арапских уметника и интелектуалаца позвали су Миру Авад да се повуче јер, са њихове тачке гледишта, њено учествовање ствара лажну слику о националној коегзистенцији у Израелу. Њих две су песму описале не као песму мира, већ као песму која позива на поштовање хуманости других.[10]
Делегација Азербејџана протестовала зато што је у разгледници која је најављивала јерменског представника приказан споменик Ми смо наше планине из територијално спорне области Нагорно-Карабах.[10] Разгледница је промењена, али је током презентовања гласова Јерменије Сирушо у рукама држала таблу с које је читала гласове и на чијој залеђини се налазила слика споменика.[10] Исте године су постојале су оптужбе да је на националној телевизији Азербејџана био замагљен број на који је могло да се гласа за Јерменију, а накнадно је Министарство националне безбедности позвало на саслушање неколико грађана који су гласали за Јерменију.[10]
Извођачи који су учествовали раније[уреди | уреди извор]
Извођач | Држава | Претходни наступи |
---|---|---|
Кјара | ![]() |
1998., 2005. |
Сакис Рувас | ![]() |
2004. |
Мартина Мајерле | ![]() |
2003. (као пратећи вокал), 2007. (као пратећи вокал) |
Службени албум[уреди | уреди извор]
Eurovision Song Contest: Moscow 2009 | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Компилацијски албум: Песма Евровизије | ||||
Издат | 11. мај 2009. | |||
Жанр | поп | |||
Трајање | 62:19 (CD 1) 62:32 (CD 2) | |||
Издавач | Universal Music Group | |||
Дискографија | ||||
|
Eurovision Song Contest: Moscow 2009 је службени компилацијски албум такмичења одржаног 2009. године, који је саставила Европска радиодифузна унија, а 11. маја 2009. године издала кућа Universal Music Group. Албум садржи свих 42 песама изведених на Евросонгу 2009. године, укључујући полуфиналне нумере које нису добиле право учешћа у великом финалу.
Види још[уреди | уреди извор]
Референце[уреди | уреди извор]
- ^ а б (језик: енглески)Exclusive: The hosts of the 2009 Eurovision Song Contest! (Ексклузивно: Домаћини Песме Евровизије 2009!) Ситсе Бакер (Sietse Bakker), eurovision.tv, 7. мај 2009., Приступљено 7. 5. 2009.
- ^ (језик: енглески)Georgia withdraws from Eurovision Song Contest 2009. Архивирано на сајту Wayback Machine (13. март 2009) esctoday.com, 11. март 2009., Приступљено 11. 03. 2009.
- ^ а б (језик: енглески)Eurovision 2009: The juries are back in the final! Архивирано на сајту Wayback Machine (16. децембар 2008) (Евровизија 2009: Жирији се враћају у финале!) Stella Floras (Стела Флорас), esctoday.com, 14. септембар 2008., Приступљено 12. 12. 2008.
- ^ (језик: енглески)EBU confirms 50/50 vote for Eurovision Song Contest. Архивирано на сајту Wayback Machine (11. децембар 2008) (ЕУР потврдила 50/50 гласање за Песму Евровизије.) Barry Viniker (Бари Виникер), esctoday.com. 8. децембар 2008., Приступљено 12. 12. 2008.
- ^ а б (језик: енглески)Five member juries in the Eurovision final. Архивирано на сајту Wayback Machine (15. децембар 2008) (Петочлани жирији у финалу Евровизије.) Stella Floras (Стела Флорас), esctoday.com, 12. децембар 2008., Приступљено 12. 12. 2008.
- ^ „{title}”. Архивирано из оригинала на датум 21. 3. 2009. Приступљено 16. 3. 2009.
- ^ (језик: енглески)Google goes Eurovision. Архивирано на сајту Wayback Machine (10. мај 2009) esctoday.com, 7. мај 2009., Приступљено 7. 5. 2009.
- ^ Eurovision Countdown 2009, део 1 и 3, Европска радиодифузна унија.
- ^ (језик: енглески)The Eurovision 2009 Marcel Bezençon Awards. Архивирано на сајту Wayback Machine (21. мај 2009)(„Марсел Безенсон награде на Евровизији 2009.“) esctoday.com, Маркус Клир (Marcus Klier), 18. мај 2009., Приступљено 19. 5. 2009.
- ^ а б в г д ђ „2009. Москва”. ESC Serbia. Приступљено 6. 4. 2020.
- ^ „Eurovision's political scandals – From Franco to Syrian flags”. Irish Times. Приступљено 6. 4. 2020.
- ^ „There must be another way”. diggiloo.net. Приступљено 6. 4. 2020.
Спољашње везе[уреди | уреди извор]
![]() |
Песма Евровизије 2009. на Викимедијиној остави. |
![]() |
Викиновости имају следеће вести о Песми Евровизије 2009.: |
29. април Ципела отпутовала у Москву |
- (језик: енглески) Званична веб презентација Песме Евровизије
- Званични Јутуб канал Песме Евровизије
- (језик: енглески) esctoday.com, водећи независни евровизијски портал
- (језик: енглески) Водећи блогови са лица места: All Kinds of Everything, ONEurope.