Разговор с корисником:Свифт — разлика између измена

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Ред 51: Ред 51:
#Да ли мислиш да додам {{пара|запремина_тендера_угља}}? Већ постоји {{пара|капацитет_за_гориво}}.
#Да ли мислиш да додам {{пара|запремина_тендера_угља}}? Већ постоји {{пара|капацитет_за_гориво}}.
#''Експлоатација'' још горе звучи него ''каријера'' јер тако мењамо и значење имена осим што не ваља. ''Експлоатише'' се нешто друго...{{Obsuser потпис}} 22:48, 22. фебруар 2016. (CET)
#''Експлоатација'' још горе звучи него ''каријера'' јер тако мењамо и значење имена осим што не ваља. ''Експлоатише'' се нешто друго...{{Obsuser потпис}} 22:48, 22. фебруар 2016. (CET)

:Пише ти горе ''Грешка у шаблону * непознато име параметра (Шаблон:Инфокутија Локомотива): 'пречник_погонског_точка; датум производње''', што значи да параметар не постоји. Име тог параметра је {{пара|пречник_погонских точкова}}, то сам накнадно променио због имена {{пара|пречник_везаних точкова}} да буде доследно, али сада ћу унети и {{пара|пречник_погонског точка}} па ће аутоматски прорадити.
:Параметар {{пара|датум производње}} треба променити у {{пара|датум_производње}}.

:Ти си вероватно користио пре него што је ажурирана документација, али сада {{пара|пречник_погонског точка}} ради такође.

:Има ли још параметара за додати?

:ПС При уношењу користи тагове за спречавање транслитерације где је потребно (мерне јединице, на пример), <sup>2</sup> а не ² јер {{tlx|convert}} користи <sup>2</sup> и боље је иначе користити {{tlx|convert}}, {{tlx|start date}}, {{tlx|end date}} и сл. за пуне датуме а ако датум није познат (познат је само месец или година) — унети <code><nowiki>''непознато''&ensp;<small>(оно што је познато)</small></nowiki></code> и пратити исти стил уопштено говорећи.{{Obsuser потпис}} 00:35, 23. фебруар 2016. (CET)

Верзија на датум 23. фебруар 2016. у 01:35

Архива
Архива
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10

Локомотиве

Направио сам ево малопре шаблон са енглеске Вики и онда додао боје са руске. Међутим, потребна ми је помоћ око превођења јер нисам локомотиволог .

Било би добро да ако нећеш да сам мењаш шаблон — да прегледаш и напишеш ми листу шта треба преименовати односно који су стручни и правилни термини. Неки су преводи тренутно вероватно буквални... Имаш документацију за све параметре, а можеш погледати и у изворник.

Користио сам са шпанске Вики ову идеју за сиву боју, а лако је додати друге кључне речи да их препозна за парну, за дизелску и за електричну. Ако желиш, могу направити и посебан параметар да унесеш 1, 2 или 3 за ове три, тако да у поље за тип напајања можеш уносити шта хоћеш и да се и даље прикаже боја за парну, на пример.

Сада је лако, али потрошио сам цео дан јер је шаблон ОГРОМАН. Можда ће ти излазити чак и грешка да није било довољно времена за покретање модула јер некад прекорачи ограничење Луа-е које дозвољава само десетак секунди парсеровања, али пошто сам ја уносио мноооого варијанти и биће их вероватно још после твојих исправки — треба му дуго времена, поготово на документационој подстраници јер покреће три шаблона која су наведена као пример.  Обсусер 08:32, 21. фебруар 2016. (CET)[одговори]

Енглези такође имају и шаблон Track gauge за колосеке. Не знам да ли је неопходно да и њега преводимо или да се уноси ручно код нас. Ако желиш, ја ћу га превести, није никакав проблем. Видео сам да ради помоћу два-три модула (од којих је један са подацима за ширине колосека широм света), тако да мислим да неће захтевати баш толико времена као шаблон.  Обсусер 08:44, 21. фебруар 2016. (CET)[одговори]
Мислим да не. То мора урадити неко професионално, да све буде у размери итд. То такође захтева доста времена...  Обсусер 11:27, 21. фебруар 2016. (CET)[одговори]
Није у томе ствар, већ је довољно да видиш ону црвену слику што си ми послао. За нешто онакво треба професионалнији програм за цртање, искуство у техничком цртању и брзина, осим ако се не жели нека скица за три-четири сата, онако све приближно, да само личи на оригинал. Било би супер када би неко знао то да ради па да направи тродимензионални гиф који би се ротирао и расекао попола и са разних страна да се виде пресеци на тој анимацији. Међутим, ово је фантазирање јер је таквих скица веома мало, поготово бесплатно на интернету мислим да их нема.
  1. Него, шта је сандук (тренутно сам га сместио односно изједначио са параметром ширина).
  2. Шта је Пречник новог точка (којем параметру од ових тренутних одговара)? Шта је нови точак уопште?
  3. Шта је Профил према?
  4. Шта је Мининимални пречник истрошеног точка односно шта је истрошени точак? Је ли то оно моје клизач (предњи точак) и подржач (задњи точак)?
Ово сам сад засад приметио.
Можеш ли погледати оне параметре са спрег/заједнички; шта ту заправо иде? Заједнички или спарени или точкови у спрегу [couple(d)] су ваљда они у средњем делу, али како се зову стручно?
Сумњиви су ми и параметри са кључним речима: 1. спојница, 2. рам, 3. пони, 4. ход (вентила), 5. довод (вентила), 6. динамички_врх_напора [ово је нонсенс јер не знам како превести], 7. капацитет_издувног_система [шта је уопште егзост за локомотиву; ауспух није вероватно, а ни ово ми не штима...].
Ако приметиш још неке за исправити, реци.
ПС Да ли си мислио уместо Маса по дужном метру написати Подужна/линијска маса?  Обсусер 12:23, 21. фебруар 2016. (CET)[одговори]

Нешто сам надам се урадио бакћући се с овим. Написаћу можда три чланка или их започети за ове три инфокутије у документацији, а ти ми само реци како би могли назвати овај одељак „Каријера” јер то не звучи никако добро.

Слажем се да не требамо додавати више параметара јер и овако ће можда избацивати грешку The time allocated for running scripts has expired. а тада ћу морати обрисати оне варијације у именима које сам уносио у случају да неко покуша другачије именовати параметре. Други проблем су велики бројеви и морао бих померати рецимо сто комада пута два двеста, отприлике, да хоћу убацити параметар после четрдесетог, лупам, јер сви иду по реду. Ако буде неопходно убацивати, има СЗР шаблона и треба(ш) сакупити што више нових параметара и унети их одједном.

Ако имаш примедби за неке називе реци, волео бих када би ти анализирао тренутне називе јер ја сам прегледао оно што си ми послао и само се још више запетљао јер су тамо дефинисани десеци других спецификација које ми немамо (а и ове што имамо су другачије дефинисане, неколико сам ускладио колико се дало).  Обсусер 16:39, 21. фебруар 2016. (CET)[одговори]


  1. После ког од тренутних параметара додати |кормило=?
  2. Ми имамо већ параметар |пречник_везаних_точкова=.
  3. Ако ставим запремина за оно што се односи на воду и евентуално и угаљ, покварићу доследност код параметара капацитет_за_.... Мислим да не звучи лоше капацитет за воду, а могу додати {{abbr}} („Капацитет за воду”) и написати додатни опис који си предложио.
  4. Да ли мислиш да додам |запремина_тендера_угља=? Већ постоји |капацитет_за_гориво=.
  5. Експлоатација још горе звучи него каријера јер тако мењамо и значење имена осим што не ваља. Експлоатише се нешто друго...  Обсусер 22:48, 22. фебруар 2016. (CET)[одговори]
Пише ти горе Грешка у шаблону * непознато име параметра (Шаблон:Инфокутија Локомотива): 'пречник_погонског_точка; датум производње', што значи да параметар не постоји. Име тог параметра је |пречник_погонских точкова=, то сам накнадно променио због имена |пречник_везаних точкова= да буде доследно, али сада ћу унети и |пречник_погонског точка= па ће аутоматски прорадити.
Параметар |датум производње= треба променити у |датум_производње=.
Ти си вероватно користио пре него што је ажурирана документација, али сада |пречник_погонског точка= ради такође.
Има ли још параметара за додати?
ПС При уношењу користи тагове за спречавање транслитерације где је потребно (мерне јединице, на пример), 2 а не ² јер {{convert}} користи 2 и боље је иначе користити {{convert}}, {{start date}}, {{end date}} и сл. за пуне датуме а ако датум није познат (познат је само месец или година) — унети ''непознато'' <small>(оно што је познато)</small> и пратити исти стил уопштено говорећи.  Обсусер 00:35, 23. фебруар 2016. (CET)[одговори]