Ода радости — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
м +
Ред 8: Ред 8:
== Стихови ==
== Стихови ==
=== Текст песме ===
=== Текст песме ===
:Радост искра све лепоте,кћери из Елизија
:Радост дивни дар Божанства дете поља небеских,
:Опојна ти моћ красоте,узвишена мисија
:Твојим жаром опијени, ступамо до прага твог.
РЕФРЕН: Твоје снове вежу нити што растави мода зла
:Кад нас твоја моћ измири нестати мора разрок сав.
Сви ће људи браћа бити,крила твоја спајат зна
:Сваки човек брат је другом твој кад дивни следи глас.
РЕФРЕН: Твоје снове вежу нити што растави мода зла
:Сваки човек који срећу верног пријатељства зна,
Сви ће људи браћа бити,крила твоја спајат зна
:сваки који зна за љубав нек’ нам свој приложи глас.
:Свак’ ко може једно биће на тој земљи својим звати.
:Ком то није дано, бедник, тај за радост неће знати.


=== Верзија текста незваничне Европске химне ===
=== Верзија текста незваничне Европске химне ===

Верзија на датум 6. март 2017. у 23:22

Ода радости 1785

Ода радости (нем. Ode an die Freude) ода је коју је немачки песник Фридрих Шилер написао 1785. године, славећи идеал братства и уједињености човечанства. Композитор Лудвиг ван Бетовен ју је уврстио у четврти став своје Симфоније бр. 9 из 1823. године, након чега је постала нарочито позната.

Бетовенова музика, у адаптацији Херберта фон Карајана, усвојена је 1972. године као химна Савета Европе, а 1986. године као химна Европске уније. Немачки текст оде, који се појављује у симфонији, није и званични текст химне, због бројности европских језика. Ипак, често се пева при извођењима химне.

Стихови

Текст песме

Радост искра све лепоте,кћери из Елизија
Опојна ти моћ красоте,узвишена мисија

РЕФРЕН: Твоје снове вежу нити што растави мода зла Сви ће људи браћа бити,крила твоја спајат зна РЕФРЕН: Твоје снове вежу нити што растави мода зла Сви ће људи браћа бити,крила твоја спајат зна

Верзија текста незваничне Европске химне

Радост краси све лепоте,
Кћери из Елизија!
Опојна ти моћ красоте,
Узвишена мисија.
Твоје снове вежу нити,
Што растави многа зла.
Сви ће људи браћа бити,
Крила твоја спајат’ зна.
(тихо)
Твоје снове вежу нити,
Што растави многа зла
(гласно)
Сви ће људи браћа бити,
Крила твоја спајат’ зна.

Спољашње везе