Разговор:Алмогавери — разлика између измена

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
+
м +
Ред 1: Ред 1:
{{страница за разговор}}
{{страница за разговор}}
{{Сјајан|изабран=11/04/07|главна=25/06-01/07/07}}
{{Сјајан|изабран=11. 4. 2007.|главна=25. 6. — 1. 7. 2007.}}


== Арапско значење ==
== Арапско значење ==

Верзија на датум 20. октобар 2017. у 23:48

Арапско значење

al-mugawir што би значило "група људи која упада на непријатељску територију"

По неким изворима арапски "Al-Mugavari" значи извиђач. То није у супротности са наведеним објашњењем, али би се могло унијети као додатно објашњење? --Kaster 13:40, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Ako mi daš izvor koji to tvrdi, odmah ubacujem.--Maduixa kaži 14:05, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Encyclopedia Britannica --Kaster 14:09, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Ето. Готово.--Maduixa kaži 14:15, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Руџер де Блум

на немачком, Руџер де Блум (нем. Rutger de Blum)

Њемачки изговор овог имена је скоро па фонетски (Рутгер). Руџер је погрешно. --Kaster 13:45, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Tako sam i mislila. Sad ću da ispravim.--Maduixa kaži 14:05, 4. април 2007. (CEST)[одговори]

Легенда

Шта тачно значи

Након тога, алмогавери прелазе у легенду

Да ли престаје сваки помен о њима или су после тога помињани у непоузданим изворима или се појављују само као измишљени ратници? Нисам схватио. -- JustUser  JustTalk 00:23, 7. април 2007. (CEST)[одговори]

То значи да су пали у заборав. Нестали су, прегазило их време, како хоћеш. Прешли су у легенду у смислу у ком сам навела да још увек живе на просторима Грчке и Албаније у њиховим клетвама и ѕначењима вампира, крволока итд. Ако мислиш да није у реду та реченица, промени је. Немам ништа против.--Maduixa kaži 00:33, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Архаиистични стил или шта год

Не бих сада да закерам,али ово је ипак енциклопедија(каква/таква) и чланци би требали да имају енциклопедијски,а не епско/приповедачки.

Значи они НЕ

  • нападоше
  • пређоше
  • развише

већ су они

  • напали
  • прешли
  • развили

итд исл.

Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 00:24, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Мислим да закераш, али ако ти толико смета, а ти измени. Аорист је такође пуноправан и сасвим исправан облик који се користи у српском језику и не видим зашто се не би користио.--Maduixa kaži 00:31, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Јесте прилично небитно (као да немамо већих проблема у чланцима), и аорист јесте пуноправан и исправан, али не спада баш у енциклопедијски стил. Тако да бих га ја лично избегавао у чланцима. -- Обрадовић Горан (разговор) 00:34, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Па ви онда промените. Али водите рачуна да не пореметите ритам реченице. Ја сам мислила тиме да направим занимљивије читање, међутим, вероватно сте у праву. Мењајте.--Maduixa kaži 00:38, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

За разлику од класичне енциклопедије, ова енциклопедија допушта много веће чланке и нема ограничење, које поставља класична папирна, пграничена енциклопедија. Баш због тога допуштено је да се пређе у приповедачки стил. --Bivak 00:40, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Чак и ако је тако (приповедачки стил), мада се не слажем у потпуности, онда би у чланцима требало пазити да се не скаче са једног глаголског времена на друго. Јер то није ни исправно.. мало приповедачки презент, па мало перфекат, па зачињено аористом.. Зато бих се ја ипак држао `сувог` прошлог времена. А ова тема је занимљива и читљива и без аориста :) -- Обрадовић Горан (разговор) 00:44, 10. април 2007. (CEST)[одговори]

Звучна пратња

Текст је добио фајл у коме је звук аутоматски ишчитаног чланка (љубазношћу фирме АлфаНум из Новог Сада, која се бави оваквим софтвером). Немојте да вас чуди сецкање и други ефекти аутоматског/машинског читања. Једноставно, тако је. Очекујем коментаре. За почетак, мој коментар.

Па .... занимљиво, али ипак .... Још увек сувише штуца, замуцкује и неприродно звучи. -- JustUser  JustTalk 15:51, 10. мај 2007. (CEST)[одговори]

Рат измена

Напоменуо бих да је корисник који се потписује ИП адресом ипак у праву приликом својих измена (иако то не значи да одобравам коментаре којима је све пропратио). — Bbasic (разговор) 21:50, 1. јануар 2008. (CET)[одговори]

Нико не оспорава да су његове измене на месту. Међутим, његови коментари су недопустиви. --Јагода испеци па реци 21:58, 1. јануар 2008. (CET)[одговори]

Расправа о скидање статуса сјајног чланка

Чланак очигледно не заслужује статус сјајног чланка. Расправа траје 7 дана. — Ранко   Нико лић   02:43, 12. октобар 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: Јасно је све, више не испуњава критеријуме.--Soundwaweserb (разговор) 08:36, 13. октобар 2017. (CEST)[одговори]

 Коментар: За сада не видим разлог да се статус сјајног задржи. --Његомир158 разговор 21:44, 17. октобар 2017. (CEST)[одговори]