Полузатворен предњи нелабијализован самогласник — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот: исправљена преусмерења
везе
Ред 12: Ред 12:
! colspan="2"|Језик!!Реч!![[Међународна фонетска абецеда|ИПА]]!!Значење!!Напомене
! colspan="2"|Језик!!Реч!![[Међународна фонетска абецеда|ИПА]]!!Значење!!Напомене
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Каталонски језик|Каталонски]]<ref>{{Harvcoltxt|Carbonell|Llisterri|1992|p=54}}</ref>||align="center" lang="ca"|-{[[Каталонски правопис|''c'''e'''c'']]}-||align="center"|{{IPA|[sek]}}||align="center"|'слеп'||Види [[Каталонска фонологија|каталонску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Каталонски језик|Каталонски]]<ref>{{citation
|last=Carbonell
|first=Joan F.
|last2=Llisterri
|first2=Joaquim
|year=1992
|title=Catalan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1–2
|pages=54
|doi=10.1017/S0025100300004618
}}</ref>||align="center" lang="ca"|-{[[Каталонски правопис|''c'''e'''c'']]}-||align="center"|{{IPA|[sek]}}||align="center"|'слеп'||Види [[Каталонска фонологија|каталонску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Холандски језик|Холандски]]||align="center" lang="nl"|-{[[Холандски правопис|''vr'''ee'''md]]}-||align="center"|{{IPA|[vreːmt]}}||align="center"|'необичан'||Види [[Холандска фонологија|холандску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Холандски језик|Холандски]]||align="center" lang="nl"|-{[[Холандски правопис|''vr'''ee'''md]]}-||align="center"|{{IPA|[vreːmt]}}||align="center"|'необичан'||Види [[Холандска фонологија|холандску фонологију]]
Ред 22: Ред 34:
| colspan="2" align="center"|[[Ферјарски језик|Фарски]]||align="center" lang="fo-Latn"|-{[[Латиница|'''''eg''''']]}-||align="center"|{{IPA|[eː] }}||align="center"| 'ја'||
| colspan="2" align="center"|[[Ферјарски језик|Фарски]]||align="center" lang="fo-Latn"|-{[[Латиница|'''''eg''''']]}-||align="center"|{{IPA|[eː] }}||align="center"| 'ја'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Француски језик|Француски]]<ref>{{Harvcoltxt|Fougeron|Smith|1993|p=73}}</ref>||align="center" lang="fr"|-{[[Француски правопис|''beaut'''é''''']]}-||align="center"|{{IPA|[bote]}}||align="center"|'лепота'||Види [[Француска фонологија|француску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Француски језик|Француски]]<ref>{{citation
|last=Fougeron
|first=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L
|year=1993
|title=French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73
|doi=10.1017/S0025100300004874
}}</ref>||align="center" lang="fr"|-{[[Француски правопис|''beaut'''é''''']]}-||align="center"|{{IPA|[bote]}}||align="center"|'лепота'||Види [[Француска фонологија|француску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Грузински језик|Грузински]]<ref>{{citation
| colspan="2" align="center"|[[Грузијски језик|Грузијски]]<ref>{{Harvcoltxt|Shosted|Chikovani|2006|p=261-262}}</ref>||align="center" lang="ka"|-{[[грузијски писмо|მეფ'''ჱ''']]}-||align="center"|{{IPA|[mɛpʰej]}}||align="center"|'краљ'||
|last=Shosted
|first=Ryan K.
|last2=Chikovani
|first2=Vakhtang
|year=2006
|title=Standard Georgian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=36
|issue=2
|pages=261-262
|doi=10.1017/S0025100306002659
}}</ref>||align="center" lang="ka"|-{[[Грузинско писмо|მეფ'''ჱ''']]}-||align="center"|{{IPA|[mɛpʰej]}}||align="center"|'краљ'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Немачки језик|Њемачки]]||align="center" lang="de"|-{[[Њемачки правопис|''S'''ee'''le'']]}-||align="center"|{{IPA|[ˈzeːlə]}}||align="center"|'душа'||Види [[Њемачка фонологија|њемачку фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Немачки језик|Њемачки]]||align="center" lang="de"|-{[[Њемачки правопис|''S'''ee'''le'']]}-||align="center"|{{IPA|[ˈzeːlə]}}||align="center"|'душа'||Види [[Њемачка фонологија|њемачку фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Италијански језик|Италијански]]<ref>{{Harvcoltxt|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=119}}</ref> ||align="center" lang="it"|-{[[Италијански алфабет|''st'''''e'''''ll'''''e''']]}-||align="center"|{{IPA|[ˈstelle] }}||align="center"|'звезде'||Види [[Италијанска фонологија|италијанску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Италијански језик|Италијански]]<ref>{{citation
|last=Rogers
|first=Derek
|last2=d'Arcangeli
|first2=Luciana
|year=2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=119
|doi=10.1017/S0025100304001628
}}</ref> ||align="center" lang="it"|-{[[Италијански алфабет|''st'''''e'''''ll'''''e''']]}-||align="center"|{{IPA|[ˈstelle] }}||align="center"|'звезде'||Види [[Италијанска фонологија|италијанску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Корејски језик|Корејски]]||align="center" lang="ko-Kang"|-{[[Хангул|베다]]}-/{{lang|ko-Latn|[[преправљена романизација корејског језика|''p'''e'''da'']]}}||align="center"|{{IPA|[ˈpeːda]}}||align="center"|'сјећи'||Види [[Корејска фонологија|корејску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Корејски језик|Корејски]]||align="center" lang="ko-Kang"|-{[[Хангул|베다]]}-/{{lang|ko-Latn|[[преправљена романизација корејског језика|''p'''e'''da'']]}}||align="center"|{{IPA|[ˈpeːda]}}||align="center"|'сјећи'||Види [[Корејска фонологија|корејску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Норвешки језик|Норвешки]]||align="center" lang="no"|-{[[Норвешки алфабет|''l'''e''''']]}-||align="center"|{{IPA|[leː]}}||align="center"|'смех'||Види [[Норвешка фонологија|норвешку фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Норвешки језик|Норвешки]]||align="center" lang="no"|-{[[Латиница|''l'''e''''']]}-||align="center"|{{IPA|[leː]}}||align="center"|'смех'||Види [[Норвешка фонологија|норвешку фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Пољски језик|Пољски]]||align="center" lang="pl"|-{[[Пољски правопис|''dzi'''e'''ń'']]}-||align="center"|{{IPA|[dʑeɲ]}}||align="center"|'дан'||Види [[Пољска фонологија|пољску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Пољски језик|Пољски]]||align="center" lang="pl"|-{[[Пољски правопис|''dzi'''e'''ń'']]}-||align="center"|{{IPA|[dʑeɲ]}}||align="center"|'дан'||Види [[Пољска фонологија|пољску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Португалски језик|Португалски]]<ref>{{Harvcoltxt|Cruz-Ferreira|1995|p=91}}</ref>||align="center" lang="pt"|-{[[Португалски правопис|''m'''e'''sa'']]}-||align="center"|{{IPA|[mezɐ]}}||align="center"|'стол'||Види [[Португалска фонологија|португалску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Португалски језик|Португалски]]<ref>{{citation
|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year=1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=91
|doi=10.1017/S0025100300005223
}}</ref>||align="center" lang="pt"|-{[[Португалски правопис|''m'''e'''sa'']]}-||align="center"|{{IPA|[mezɐ]}}||align="center"|'стол'||Види [[Португалска фонологија|португалску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Руски језик|Руски]]<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=44}}</ref> ||align="center" lang="ru"|-{[[Руски правопис|ш'''е'''я]]}-||align="center"|{{IPA|[ˈʂejə]}}||align="center"|'врат'|| Појављује се само прије меких сугласника. Види [[Руска фонологија|руску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Руски језик|Руски]]<ref>{{Harvcoltxt|Jones|Ward|1969|p=44}}</ref> ||align="center" lang="ru"|-{[[Руска азбука|ш'''е'''я]]}-||align="center"|{{IPA|[ˈʂejə]}}||align="center"|'врат'|| Појављује се само прије меких сугласника. Види [[Руска фонологија|руску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Шведски језик|Шведски]]||align="center" lang="sv"|-{[[Шведски алфабет|''s'''e''''']]}-||align="center"|{{IPA|[seː]}}||align="center"|'види'||Види [[Шведска фонологија|шведску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Шведски језик|Шведски]]||align="center" lang="sv"|-{[[Шведски алфабет|''s'''e''''']]}-||align="center"|{{IPA|[seː]}}||align="center"|'види'||Види [[Шведска фонологија|шведску фонологију]]
Ред 44: Ред 102:
| colspan="2" align="center"|[[Вијетнамски језик|Вијетнамски]]||align="center" lang="vi"|-{[[Вијетнамски алфабет|''t'''ê''''']]}-||align="center"|{{IPA|[tē]}}||align="center"|'утрнути'||Види [[Вијетнамска фонологија|вијетнамску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Вијетнамски језик|Вијетнамски]]||align="center" lang="vi"|-{[[Вијетнамски алфабет|''t'''ê''''']]}-||align="center"|{{IPA|[tē]}}||align="center"|'утрнути'||Види [[Вијетнамска фонологија|вијетнамску фонологију]]
|-
|-
| align="center"|[[Запотечки језик|Запотечки]]||align="center"|Тилкуиапан<ref>{{Harvcoltxt|Merrill|2008|p=109-10}}</ref>||align="center"|-{[[Латиница|?]]}-||align="center"|{{IPA|[]}}||align="center"|''|| Појављује се већином после {{IPA|[i]}}, иначе самогласник је средњег реда {{IPA|[ɘ]}}
| align="center"|[[Запотечки језик|Запотечки]]||align="center"|Тилкуиапан<ref>{{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=109-10
|doi=10.1017/S0025100308003344
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
}}</ref>||align="center"|-{[[Латиница|?]]}-||align="center"|{{IPA|[]}}||align="center"|''|| Појављује се већином после {{IPA|[i]}}, иначе самогласник је средњег реда {{IPA|[ɘ]}}
|}
|}


Ред 65: Ред 134:
| colspan="2" align="center"|[[Хрватски језик|Хрватски]]||align="center" lang="hr"|-{[[gajica|''d'''e'''s'''e'''t'']]}-||align="center"|{{IPA|[deset]}}||align="center"|'десет'||
| colspan="2" align="center"|[[Хрватски језик|Хрватски]]||align="center" lang="hr"|-{[[gajica|''d'''e'''s'''e'''t'']]}-||align="center"|{{IPA|[deset]}}||align="center"|'десет'||
|-
|-
| align="center"|[[Енглески језик|Енглески]]||align="center"|[[Јокширски дијалекат|јокширски]]<ref>{{Harvcoltxt|Roca|Johnson|1999|p=179}}</ref>||align="center" lang="en"|-{[[Енглески правопис|''pl'''ay''''']]}-||align="center"|{{IPA|[pleː]}}||align="center"|'игра'||Види [[Енглеска фонологија|енглеску фонологију]]
| align="center"|[[Енглески језик|Енглески]]||align="center"|[[Јокширски дијалекат|јокширски]]<ref>{{citation
|last=Roca
|first=Iggy
|last2=Johnson
|first2=Wyn
|year=1999
|title=A Course in Phonology
|publisher=Blackwell Publishing
|pages=179}}</ref>||align="center" lang="en"|-{[[Енглески правопис|''pl'''ay''''']]}-||align="center"|{{IPA|[pleː]}}||align="center"|'игра'||Види [[Енглеска фонологија|енглеску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Хебрејски језик|Хебрејски]]||align="center" lang="he"|-{[[Хебрејско писмо|חלק]]}-|| align="center"|{{IPA|[χelek]}}||align="center"|'дело'||Хебрејски самогласници нису показани у писму, види [[Некудот]] и [[Хебрејска фонологија|хебрејску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Хебрејски језик|Хебрејски]]||align="center" lang="he"|-{[[Хебрејско писмо|חלק]]}-|| align="center"|{{IPA|[χelek]}}||align="center"|'дело'||Хебрејски самогласници нису показани у писму, види [[Некудот]] и [[Хебрејска фонологија|хебрејску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Мађарски језик|Мађарски]]<ref>{{Harvcoltxt|Szende|1994|p=92}}</ref>||align="center" lang="hu"|-{[[Мађарски правопис|''h'''é'''t'']]}-||align="center"|{{IPA|[heːt]}}||align="center"|'недељу дана, седам'||Види [[Мађарска фонологија|мађарску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Мађарски језик|Мађарски]]<ref> {{citation
|last=Szende
|first=Tamás
|year=1994
|title=Hungarian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=24
|issue=2
|pages=92
|doi=10.1017/S0025100300005090
}}</ref>||align="center" lang="hu"|-{[[Мађарска абецеда|''h'''é'''t'']]}-||align="center"|{{IPA|[heːt]}}||align="center"|'недељу дана, седам'||Види [[Мађарска фонологија|мађарску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Фински језик|Фински]]<ref>{{Harvcoltxt|Iivonen|Harnud|2005|p=60, 66}}</ref>||align="center" lang="fi"|-{[[Фински алфабет|''m'''e'''n'''e'''n'']]}-||align="center"|{{IPA|[menen]}}||align="center"|'ја (ћу) ићи'||
| colspan="2" align="center"|[[Фински језик|Фински]]<ref>{{citation
|last=Iivonen
|first=Antti
|last2=Harnud
|first2=Huhe
|year=2005
|title=Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=35
|issue=1
|pages=60, 66
|doi=10.1017/S002510030500191X
}}</ref>||align="center" lang="fi"|-{[[Фински алфабет|''m'''e'''n'''e'''n'']]}-||align="center"|{{IPA|[menen]}}||align="center"|'ја (ћу) ићи'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Грчки језик|Грчки]]||align="center" lang="el"|-{[[грчко писмо|φ'''αι'''νόμ'''ε'''νο]]}-||align="center"|{{IPA|[feˈnomeˌno]}}||align="center"|'феноменон'|| Види [[савремена грчка фонологија|савремену грчку фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Грчки језик|Грчки]]||align="center" lang="el"|-{[[грчко писмо|φ'''αι'''νόμ'''ε'''νο]]}-||align="center"|{{IPA|[feˈnomeˌno]}}||align="center"|'феноменон'|| Види [[савремена грчка фонологија|савремену грчку фонологију]]
Ред 85: Ред 184:
| colspan="2" align="center"|[[Српски језик|Српски]]||align="center" lang="sr-Cyrl"|-{[[Ћирилица|ж'''е'''на]]}-/{{lang|sr-Latn|[[Латиница|''ž'''e'''na'']]}}||align="center"|{{IPA|[ʒena] }}||align="center"|'жена'||
| colspan="2" align="center"|[[Српски језик|Српски]]||align="center" lang="sr-Cyrl"|-{[[Ћирилица|ж'''е'''на]]}-/{{lang|sr-Latn|[[Латиница|''ž'''e'''na'']]}}||align="center"|{{IPA|[ʒena] }}||align="center"|'жена'||
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Шпански језик|Шпански]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=256}}</ref>||align="center" lang="es"|-{[[Шпански правопис|''b'''e'''b'''é''''']]}-||align="center"|{{IPA|[beˈβ̞e]}}||align="center"|'беба'||Види [[Шпанска фонологија|шпанску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Шпански језик|Шпански]]<ref>{{citation
|last=Martínez-Celdrán
|first=Eugenio
|last2=Fernández-Planas
|first2=Ana Ma.
|last3=Carrera-Sabaté
|first3=Josefina
|year=2003
|title=Castilian Spanish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=2
|pages=256
|doi=10.1017/S0025100303001373
}}</ref>||align="center" lang="es"|-{[[Шпански правопис|''b'''e'''b'''é''''']]}-||align="center"|{{IPA|[beˈβ̞e]}}||align="center"|'беба'||Види [[Шпанска фонологија|шпанску фонологију]]
|-
|-
| colspan="2" align="center"|[[Турски језик|Турски]]||align="center" lang="tr"|-{[[Турски алфабет|'''e'''v'']]}-||align="center"|{{IPA|[ev]}}||align="center"|'кућа'||Види [[Турска фонологија|турску фонологију]]
| colspan="2" align="center"|[[Турски језик|Турски]]||align="center" lang="tr"|-{[[Турски алфабет|'''e'''v'']]}-||align="center"|{{IPA|[ev]}}||align="center"|'кућа'||Види [[Турска фонологија|турску фонологију]]
Ред 93: Ред 206:
{{reflist}}
{{reflist}}


== Литература ==
* {{Cite book|ref= harv
|last=Jones
|first=Daniel
|last2=Ward
|first2=Dennis
|year=1969
|title=The Phonetics of Russian
|publisher=Cambridge University Press
}}
[[Категорија:Полузатворени самогласници]]
[[Категорија:Полузатворени самогласници]]
[[Категорија:Предњи самогласници]]
[[Категорија:Предњи самогласници]]

Верзија на датум 19. фебруар 2018. у 22:37

Самогласници
Види још: ИПА, Сугласници
Када се знакови појављују у паровима,
десни знак представља лабијализовани самогласник.

Полузатворен предњи нелабијализован самогласник је самогласник, који се користи у неким говорним језицима. Симбол у Међународној фонетској азбуци који представља овај звук је e, и одговарајући X-SAMPA симбол је e.

Карактеристике

Појава

Језик Реч ИПА Значење Напомене
Каталонски[1] cec [sek] 'слеп' Види каталонску фонологију
Холандски vreemd [vreːmt] 'необичан' Види холандску фонологију
Енглески аустралијски bed [bed] 'кревет' Види аустралијску енглеску фонологију
северни амерички play [pl̥eː] 'играње' Неки дијалекти. Многи говорници умјесто имају диптонг типа [eɪ].
Фарски eg [eː] 'ја'
Француски[2] beauté [bote] 'лепота' Види француску фонологију
Грузински[3] მეფ [mɛpʰej] 'краљ'
Њемачки Seele [ˈzeːlə] 'душа' Види њемачку фонологију
Италијански[4] stelle [ˈstelle] 'звезде' Види италијанску фонологију
Корејски 베다/[peda] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ) [ˈpeːda] 'сјећи' Види корејску фонологију
Норвешки le [leː] 'смех' Види норвешку фонологију
Пољски dzień [dʑeɲ] 'дан' Види пољску фонологију
Португалски[5] mesa [mezɐ] 'стол' Види португалску фонологију
Руски[6] шея [ˈʂejə] 'врат' Појављује се само прије меких сугласника. Види руску фонологију
Шведски se [seː] 'види' Види шведску фонологију
Вијетнамски tê [tē] 'утрнути' Види вијетнамску фонологију
Запотечки Тилкуиапан[7] ? [] Појављује се већином после [i], иначе самогласник је средњег реда [ɘ]

Средњи предњи нелабијализован самогласник

Многи језици, као што су шпански, јапански, корејски, грчки и турски, имају средњи предњи нелабијализован самогласник који се јасно разликује говорницима од полузатворних и полуотворених самогласника. Неки број дијалеката енглеског, такође имају такве средње предње самогласнике. Међутим, нема познатог језика да разликује сва три, не постоји посебан ИПА-симбол за средњег самогласника предњег реда, и [e] се углавном користи. Ако је прецизност пожељена, снижавајући дијакритик може да се користи: [e̞].

Иако многи језици имају само један незатворен, неотворен предњи самогласник, нема наклоњеност за то да буде средњи. Игбо језик, на пример, има полузатворен [e], док бугарски има полуотвореног [ɛ], иако ови језици не праве контраст тих самогласника са другим средњим предњим самогласницима.

Појава

У следећем транскрипцијама, спуштајући дијакритик је изостављен због једноставности.

Језик Реч ИПА Значење Напомене
Албански keq [kec] 'лош'
Хрватски deset [deset] 'десет'
Енглески јокширски[8] play [pleː] 'игра' Види енглеску фонологију
Хебрејски חלק [χelek] 'дело' Хебрејски самогласници нису показани у писму, види Некудот и хебрејску фонологију
Мађарски[9] hét [heːt] 'недељу дана, седам' Види мађарску фонологију
Фински[10] menen [menen] 'ја (ћу) ићи'
Грчки φαινόμενο [feˈnomeˌno] 'феноменон' Види савремену грчку фонологију
Јапански 笑み [emi] 'смех' Види јапанску фонологију
Корејски 베개 [peˈɡɛ] 'јастук' Види корејску фонологију
Румунски fete [ˈfete] 'цуре' Види румунску фонологију
Руски[11] человек [t͡ɕɪlɐˈvʲek] 'особа' Појављује се само после меких сугласника. Види руску фонологију
Српски жена/[žena] грешка: {{lang}}: текст има искошену назнаку (помоћ) [ʒena] 'жена'
Шпански[12] bebé [beˈβ̞e] 'беба' Види шпанску фонологију
Турски ev [ev] 'кућа' Види турску фонологију

Референце

  1. ^ Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), „Catalan”, Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 54, doi:10.1017/S0025100300004618 
  2. ^ Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), „French”, Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73, doi:10.1017/S0025100300004874 
  3. ^ Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), „Standard Georgian”, Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 261—262, doi:10.1017/S0025100306002659 
  4. ^ Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), „Italian”, Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 119, doi:10.1017/S0025100304001628 
  5. ^ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), „European Portuguese”, Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 91, doi:10.1017/S0025100300005223 
  6. ^ Jones & Ward (1969:44)
  7. ^ Merrill, Elizabeth (2008), „Tilquiapan Zapotec” (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 109—10, doi:10.1017/S0025100308003344 
  8. ^ Roca, Iggy; Johnson, Wyn (1999), A Course in Phonology, Blackwell Publishing, стр. 179 
  9. ^ Szende, Tamás (1994), „Hungarian”, Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 92, doi:10.1017/S0025100300005090 
  10. ^ Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), „Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt”, Journal of the International Phonetic Association, 35 (1): 60, 66, doi:10.1017/S002510030500191X 
  11. ^ Jones & Ward (1969:41)
  12. ^ Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), „Castilian Spanish”, Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 256, doi:10.1017/S0025100303001373 

Литература

  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969). The Phonetics of Russian. Cambridge University Press.