Златни павиљон (роман) — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 1: Ред 1:
{{Рут}}
{{Рут}}
{{Infobox book| <!-- See Wikipedia:WikiProject_Novels or Wikipedia:WikiProject_Books -->

| name = The Temple of the Golden Pavilion
| title_orig = Kinkakuji ''金閣寺'
| translator = [[Ivan Morris]]
| image = Image:Temple of the Golden Pavilion.jpg
| caption = Cover of the first edition
| author = [[Yukio Mishima]]
| illustrator =
| cover_artist =
| country = Japan
| language = Japanese<br>English
| series =
| genre =
| publisher = [[Shinchosha]]
| release_date = [[1956 in literature|1956]]
| english_pub_date = 1959
| media_type = Print ([[Hardcover|Hardback]] & [[Paperback]])
| pages = 247 pp (Hardback edition)
| isbn = 1-85715-169-0
| isbn_note = (Hardback edition)
| oclc = 59908578
| preceded_by =
| followed_by =
}}


'''Златни павиљон''' је роман јапанског аутора [[Јукио Мишима|Јукија Мишиме]]. Објављен је 1956. године и превео га је на енглески [[Иван Морис]] 1959. године.
'''Златни павиљон''' је роман јапанског аутора [[Јукио Мишима|Јукија Мишиме]]. Објављен је 1956. године и превео га је на енглески [[Иван Морис]] 1959. године.

Верзија на датум 9. август 2018. у 06:18

The Temple of the Golden Pavilion
Датотека:Temple of the Golden Pavilion.jpg
Cover of the first edition
Настанак и садржај
Ориг. насловKinkakuji 金閣寺
АуторYukio Mishima
ЗемљаJapan
ЈезикJapanese
English
Издавање
ИздавачShinchosha
Датум1956
Број страница247 pp (Hardback edition)
Тип медијаPrint (Hardback & Paperback)
Превод
ПреводилацIvan Morris
Класификација
ISBN?1-85715-169-0
OCLC?59908578

Златни павиљон је роман јапанског аутора Јукија Мишиме. Објављен је 1956. године и превео га је на енглески Иван Морис 1959. године.

Роман је делимично заснован на згариштима Златног павиљона, Зена, будистичког храма у Кјотоу, од стране младог аколита 1950. године. Павиљон датира још од пре 1400. године и био је национални споменик који је избегао многа разарања током историје и пожар који је шокирао Јапан. Ово дело је засновано на стварном догађју из 1950. године. Роман описује сложено патолошко понашање и злочин из очаја, који је извршио један младић, студент зен-будизма, за време припрема за свештенички позив у храму у Кјоту, ремек-делу будистичке архитектуре, старом више од петсто година. Будући свештеник – ружног лица и од детињства муцавац – патио је опседнут недостижном лепотом Златног павиљона. На ужас свих Јапанаца, двадесетједногодишњи Мизогучи, коме је лепота Златног павиљона била животни проблем, спалио је овај историјски споменик и будистичко светилиште, које је подигао велики шогун Ашикага Јошимуцу (1358–1408), војсковођа, естета и велики поклоник зенитизма. Јапанци су убрзо обновили Златни павиљон, своје национално благо, а Мишима је написао своје ремек-дело.[1]

Плот

Детињство

Главни јунак Мизогучи је син будистичког свештеника који болује од туберкулозе, живи и ради на удаљеном Кејпу Нариу, на северној обали Хоншуа. Током детињства живео је са ујаком у селу Шираку(師楽), близу Маизируа. Током детињства, отац га је уверавао да је Златни павиљон најлепша грађевина на свету и храму постаје објекат његове маште. Глупи дечак, из сиромашне породице, без пријатеља, почиње да машта о храму. Када се поморски кадет, који је посетио његову школу нашалио са њим, он му уништава ствари. Почиње да мрзи комшиницу Уико и након што је њен дечко, десничар убије, због издаје, Мизогучи је уверен да је његово проклетство испуњено.

Његов болесни отац га први пут води у Златни павиљон у пролеће 1944. године и упознаје га са главним Таиамом Досеном. Након смрти његовог оца, Мизогучи постаје аколит у храму. Његов пријатељ иде у средњу школу Ринзаи Академије, ради у фабрици и фасциниран је идејом да ће златни павиљон неизбежно бити спаљен до темеља.

Пријатељство са Кашивагијем

Током зиме 1944–5 године, Храм посећује пијани амерички војник и његова трудна јапанска девојка. Он гура своју девојку у снег и наређује Мизогучију да јој гњечи желудац, дајући му две кутије цигарета у замену за то. Мизогучи иде унутра и показује кутије оцу Досену, коме је главу обријао ђакон. Отац Досен му се захваљује и каже му да је изабран за стипендију на Универзитету Отани.

Кашиваги се хвали својом способношћу да заведе жене тако што их наводи да се осећају лоше због њега. Он показује његову методу Мизогучију тако што се претвара испред девојке.

У пролеће 1948. године Кашиваги га посећује у храму и даје му поклон. Мизогучи га води у своју кућу и док он прича причу о Нансену и мачку, Кашиваги почиње да склапа аранжман и каже да га је девојка научила да прави икебану.

Непријатељство са оцем Дошеном

У јануару 1949. Мизогучи је шетао и помислио је да је видео оца Дошена са гејшом. То му је моментално одвукло пажњу, почео је да прати пса, изгубио га је, а потом у задњој уличици је спазио оца Дошена у изнајмљеном аутомобилу са гејшом. Био је толико изненађен да се гласно насмејао, а отац Дозен га је назвао будалом.

Паљење павиљона

Коначно се сетио речи Ринзаироку: "Када упознате Буду, убијте Буду", и он је одлучио да настави са својим планом. Улази у Кинкаку и пали бале. Трчи горе и покушава да уђе у павиљон, али врата су закључана. Чека на вратима два минута. Изненада осећајући да је славна смрт "одбила" њега, он се врати доле и из храма, гушећи се од дима. Наставља да трчи, из храма, и на брду под називом Хидари Даимоњи, на северу, баца арсен и нож, упали цигарету и гледа павиљон како гори.

Ликови

Мизогучи (溝口)

Мизогучијев отац

Мизогучијева мајка

Уико (有為 子), девојка коју је "проклињао"

Тсурукава (鶴 川), његов љубазни пријатељ, колега аколити

Кашиваги (柏木), његов зли пријатељ, студент на Универзитету Отани

Отац Таиама Досен, виши у Рокуон-ји

Отац Куваи Зенкаи, који га је посетио (глава 10)

амерички војник и његова девојка (глава 3)

девојка коју је Кашиваги варао (глава 5)

девојка из Кашивагијевог пансиона (глава 5)

поморски кадет (глава 1)

проститутка Марико (глава 9)

Алузије и референце

Алузије на друге радове

Ринзаироку ( касни 9. век), свети текст Ринзаи Зен школе

На кинеском се то зове Лињи-лу, Запис Лињија

Мумонкан (無門 關, "The Gateless Gate", 1228)

О злочинима и кажњавању, од Чезаре, Бекариа (страна 9)

Алузије на историју, географију и актуелну науку

Права прича

Име аколита је било Хајаши Јокен, а шогун је био Мураками Јикаи. Проститутка се звала Хеиа Теруко. Хајашијева мајка се бацила под воз убрзо након догађаја. Његова казна је смањена због његове шизофреније; пуштен је 29. септембра 1955. године, исте године када је почела обнова и умро је у марту 1956. године.. Цртежи у унутрашњости павиљона су обновљени. много касније; чак и златни лист, који је нестао пре 1950. године је замењен.

Мишима је сакупио информације које је могао, чак је и посетио Хајаши у затвору и као резултат роман прати стварну ситуацију.

Филмска, телевизијска и позоришна адаптација

Филм

Ењо ( "Пожар", 1958), режирао га је Кон Ичигава, био је најбоље критички оцењен филм који је сниман по Мишимином роману.

Кинкаку-ји (1976), режија Јоики Табакаши

Књига је била један од три Мишимина романа, адаптацију је радио Паул Шрадер за епизоде у свом филму Мишима: Живот у 4 епизоде (1985).

Остало

Кинкаку-ји (1976), опера од Тоширо Мајузими

Кинкаку-ји (2002), савремени плесни Кењи Каварасаки (Источна компанија)

Кинкаку-ји (2011), а фаза адаптација С. Ламотеа, режија Амон Миамото (Канагава Арт Театар)

Златни павиљон (2012), ансамбловски комад Карола Бефеа.

Референце

[2]

  1. ^ „Златни павиљон”. Делфи. Приступљено 09/08/2018.  Проверите вредност парамет(а)ра за датум: |access-date= (помоћ)
  2. ^ Keene, Donald (1994). Introduction.Тhe Temple of the Golden pavilion. London: Everyman's Library. стр. pp. ix. ISBN 1-85715-169-0. 

Спољашње везе

[1]

[2]