Шандор Петефи — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м Разне исправке; козметичке измене
Ред 2: Ред 2:
| име = Шандор Петефи
| име = Шандор Петефи
| слика =Petőfi_Sándor.jpg
| слика =Petőfi_Sándor.jpg
| ширина_слике = 250п
| ширина_слике = 250п
| опис_слике = Једина позната аутентична фотографија ([[дагеротипија]]) песника
| опис_слике = Једина позната аутентична фотографија ([[дагеротипија]]) песника
| датум_рођења = {{Датум рођења|1823|1|1}}
| датум_рођења = {{Датум рођења|1823|1|1}}
| место_рођења = [[Кишкереш]]
| место_рођења = [[Кишкереш]]
| држава_рођења = [[Аустријско царство]], данас [[Мађарска]]
| држава_рођења = [[Аустријско царство]], данас [[Мађарска]]
| датум_смрти = {{Датум смрти|1849|7|31|1823|1|1}}
| датум_смрти = {{Датум смрти|1849|7|31|1823|1|1}}
| место_смрти = [[Сегешвар|Шегешвар]]
| место_смрти = [[Сегешвар|Шегешвар]]
| држава_смрти = [[Аустријско царство]], данас [[Румунија]]
| држава_смрти = [[Аустријско царство]], данас [[Румунија]]
| школа =
| школа =
| награде =
| награде =
Ред 21: Ред 21:
== Биографија ==
== Биографија ==
[[Датотека: Petofi anyak.jpg|мини|лево|300п|Извод из књиге рођених (Петефи музеј у Кишкерешу)]]
[[Датотека: Petofi anyak.jpg|мини|лево|300п|Извод из књиге рођених (Петефи музеј у Кишкерешу)]]
Отац му је био Србин Стеван Петровић месар<ref>"Зора", Мостар 1. август 1899. године</ref>, a мајка Словакиња Марија Хрузова. Шандорово крштено име је Александар Петровић.<ref>[https://web.archive.org/web/20141101231932/http://www.kirjasto.sci.fi/petofi.htm Sándor Petõfi] {{en}}</ref> У крштеницу је име уведено на [[Латински језик|латинском]], као ''Alexánder Petrovics'', по тадашњем обичају [[Лутеранизам|Евангеличке цркве]]. "Петефи" му је одабрано уметничко име, псеудоним који је користио од 1843. године. Петефи се сматра најталентованијим и најбољим мађарским лирским песником [[19. век|XIX века]]. По Вељку Петровићу, песник Шандор Петефи није Словак (како Мађари сматрају) већ је његов презимењак, Србин по пореклу.<ref>Јаков Игњатовић: "Мемоари", Београд 1966. године</ref> Потиче од гране породице Петровић из [[Баја|Баје]], која се крајем 18. века заиста преселила у Кишкереш.<ref>Вељко Петровић: "О књижевности и књижевницима", Нови Сад 1958. године</ref> У том месту је живео до 1809. године трговац Арон Петровић, Србин из Баје, чији син Димитрије (рођ. 1799) постао вероватно први српски академски вајар. То је други Петровић и то Србин, у том словачком месту.<ref>"Србски народни лист", Будим 1840. године</ref> У Кишкерешу није било православне цркве, па је крштен у словачкој богомољи. Родитељи су му се касније преместили у оближњу Феређхазу, где су стекли значајан иметак.
Отац му је био Србин Стеван Петровић месар<ref>"Зора", Мостар 1. август 1899. године</ref>, a мајка Словакиња Марија Хрузова. Шандорово крштено име је Александар Петровић.<ref>[https://web.archive.org/web/20141101231932/http://www.kirjasto.sci.fi/petofi.htm Sándor Petõfi] {{en}}</ref> У крштеницу је име уведено на [[Латински језик|латинском]], као ''Alexánder Petrovics'', по тадашњем обичају [[Лутеранизам|Евангеличке цркве]]. "Петефи" му је одабрано уметничко име, псеудоним који је користио од 1843. године. Петефи се сматра најталентованијим и најбољим мађарским лирским песником [[19. век|XIX века]]. По Вељку Петровићу, песник Шандор Петефи није Словак (како Мађари сматрају) већ је његов презимењак, Србин по пореклу.<ref>Јаков Игњатовић: "Мемоари", Београд 1966. године</ref> Потиче од гране породице Петровић из [[Баја|Баје]], која се крајем 18. века заиста преселила у Кишкереш.<ref>Вељко Петровић: "О књижевности и књижевницима", Нови Сад 1958. године</ref> У том месту је живео до 1809. године трговац Арон Петровић, Србин из Баје, чији син Димитрије (рођ. 1799) постао вероватно први српски академски вајар. То је други Петровић и то Србин, у том словачком месту.<ref>"Србски народни лист", Будим 1840. године</ref> У Кишкерешу није било православне цркве, па је крштен у словачкој богомољи. Родитељи су му се касније преместили у оближњу Феређхазу, где су стекли значајан иметак.


И по мађарском "великом шовинисти" [[Миклош Барта|Миклошу Барти]], који је говорио на годишњици Петефијеве смрти 1899. године - песник је био српског рода. Било је то на великој мађарској свечаности одржаној код [[Шегешвар|Шегешвара]] у Ердељу, где је баш на месту Шандорове погибије постављен достојан споменик. Барти је том приликом изговорио следеће речи: "Будите поздрављени пријатељи Срби, који сте нам двије звијезде истакли на мађарском небу: Дамјанића и Петефија". Цитат су пренели сви мађарски листови, па и званични "Мађарорсзаг" у броју 210/1899. године<ref>"Зора", Мостар 1899. године</ref>
И по мађарском "великом шовинисти" [[Миклош Барта|Миклошу Барти]], који је говорио на годишњици Петефијеве смрти 1899. године - песник је био српског рода. Било је то на великој мађарској свечаности одржаној код [[Шегешвар]]а у Ердељу, где је баш на месту Шандорове погибије постављен достојан споменик. Барти је том приликом изговорио следеће речи: "Будите поздрављени пријатељи Срби, који сте нам двије звијезде истакли на мађарском небу: Дамјанића и Петефија". Цитат су пренели сви мађарски листови, па и званични "Мађарорсзаг" у броју 210/1899. године<ref>"Зора", Мостар 1899. године</ref>


Још као гимназијалац је почео да пише и објављује поезију.
Још као гимназијалац је почео да пише и објављује поезију.
Ред 38: Ред 38:
У бурним годинама које су потресале већи део Европе, Петефи се постепено истицао као ватрени мађарски националист, поборник републике и присталица револуције. Године 1848. дошао је на чело пештанске омладине и убрзо постао идеолог револуције за отцепљење од [[Хабзбуршка монархија|Хабзбуршке монархије]] и осамостаљење Мађарске. Међутим, убрзо су мађарски племићи преузели руководство и ушли у договоре са аустријским двором о повластицама и уступцима. Револуционар Шандор се придружио побуњеничкој војсци која је кренула у рат против хабзбуршких трупа. На несрећу по побуњенике Русија се активно укључила у догађаје подржавши бечки двор, а у намери да се угуши револуционарни [[републиканизам]]. Петефи је највероватније погинуо [[1849]]. у бици код [[Сегешвар|Шегешвара]], мада је исправније рећи да му се ту изгубио сваки траг.
У бурним годинама које су потресале већи део Европе, Петефи се постепено истицао као ватрени мађарски националист, поборник републике и присталица револуције. Године 1848. дошао је на чело пештанске омладине и убрзо постао идеолог револуције за отцепљење од [[Хабзбуршка монархија|Хабзбуршке монархије]] и осамостаљење Мађарске. Међутим, убрзо су мађарски племићи преузели руководство и ушли у договоре са аустријским двором о повластицама и уступцима. Револуционар Шандор се придружио побуњеничкој војсци која је кренула у рат против хабзбуршких трупа. На несрећу по побуњенике Русија се активно укључила у догађаје подржавши бечки двор, а у намери да се угуши револуционарни [[републиканизам]]. Петефи је највероватније погинуо [[1849]]. у бици код [[Сегешвар|Шегешвара]], мада је исправније рећи да му се ту изгубио сваки траг.


Појавио се пре рата чланак у београдском дневном листу, који је изнео тврдњу да Петефи није страдао у Ердељу, већ је као руски заробљеник рањеник умро много касније у Сибиру. Аутор чланка је пренео писање мађарског недељника "Напло", и навео неколико сведока, па и наводног Шандоровог унука, Руса - Викторовића Петрова. По њему се деда Шандор мађарски мајор као заробљеник нашао тешко болестан у Сибиру, у једном селу у близини Ците. Ту се излечио и оженио са кћерком бакалина, са којом је имао сина Виктора и кћер Мавру. Остарели песник је био озбиљан човек, који је храмљао - вукао некад повређену ногу. Живео повучено и скромно а сви су га знали као "мађарског песника".<ref>"Време", Београд 1940. године</ref>
Појавио се пре рата чланак у београдском дневном листу, који је изнео тврдњу да Петефи није страдао у Ердељу, већ је као руски заробљеник рањеник умро много касније у Сибиру. Аутор чланка је пренео писање мађарског недељника "Напло", и навео неколико сведока, па и наводног Шандоровог унука, Руса - Викторовића Петрова. По њему се деда Шандор мађарски мајор као заробљеник нашао тешко болестан у Сибиру, у једном селу у близини Ците. Ту се излечио и оженио са кћерком бакалина, са којом је имао сина Виктора и кћер Мавру. Остарели песник је био озбиљан човек, који је храмљао - вукао некад повређену ногу. Живео повучено и скромно а сви су га знали као "мађарског песника".<ref>"Време", Београд 1940. године</ref>


Његова поезија је имала велики утицај на јужнословенске песнике, посебно на [[Ђура Јакшић|Ђуру Јакшића]] и [[Јован Јовановић Змај|Јована Јовановића Змаја]].
Његова поезија је имала велики утицај на јужнословенске песнике, посебно на [[Ђура Јакшић|Ђуру Јакшића]] и [[Јован Јовановић Змај|Јована Јовановића Змаја]].
Ред 52: Ред 52:
| Петефијево певање одликује једноставност и непосредност, обогаћено мотивима из народног живота:
| Петефијево певање одликује једноставност и непосредност, обогаћено мотивима из народног живота:
{{Pull quote|
{{Pull quote|
На крај села чађава механа,<br>
На крај села чађава механа,<br />
из ње штрчи коса нећешљана.<br>
из ње штрчи коса нећешљана.<br />
Нећешљана од силнога пића,<br>
Нећешљана од силнога пића,<br />
то је кућа сеоских младића.
то је кућа сеоских младића.


Из кафане пијан ја излазим,<br>
Из кафане пијан ја излазим,<br />
чудновате улице налазим.<br>
чудновате улице налазим.<br />
Лево, десно, нигде мога стана,<br>
Лево, десно, нигде мога стана,<br />
ој, улице ала си пијана!
ој, улице ала си пијана!


Гле мјесеца што се накривио,<br>
Гле мјесеца што се накривио,<br />
на једно је око зажмирио.<br>
на једно је око зажмирио.<br />
А друго је сасвим затворио,<br>
А друго је сасвим затворио,<br />
срам га било и он се напио!
срам га било и он се напио!


Тко то лупа на мој прозор тако,<br>
Тко то лупа на мој прозор тако,<br />
зар ви момци не знате полако?<br>
зар ви момци не знате полако?<br />
Мој Миленко лег'о је да спава,<br>
Мој Миленко лег'о је да спава,<br />
од те муке заболи га глава!}}
од те муке заболи га глава!}}
<div align="right">(''На крај села чађава механа.'' Препев Јована Јовановића Змаја)</div>
<div align="right">(''На крај села чађава механа.'' Препев Јована Јовановића Змаја)</div>
Ред 80: Ред 80:


{{Pull quote|
{{Pull quote|
Како да те назовем,<br>
Како да те назовем,<br />
кад сред сумрака, снатреци,<br>
кад сред сумрака, снатреци,<br />
вечерње звезде лепих ти очију,<br>
вечерње звезде лепих ти очију,<br />
дивећи се, моје гледају очи,<br>
дивећи се, моје гледају очи,<br />
као да их сад виде први пут...<br>
као да их сад виде први пут...<br />
Те звезде,<br>
Те звезде,<br />
чији је сваки зрак<br>
чији је сваки зрак<br />
по један поток љубави,<br>
по један поток љубави,<br />
који тече ка мору душе моје<br>
који тече ка мору душе моје<br />
како да те назовем?<br>
како да те назовем?<br />


Како да те назовем,<br>
Како да те назовем,<br />
кад ми добациш поглед свој,<br>
кад ми добациш поглед свој,<br />
тај питоми голуб,<br>
тај питоми голуб,<br />
чије је свако перо<br>
чије је свако перо<br />
по једна маслинова грана мира<br>
по једна маслинова грана мира<br />
и чији је додир тако добар!<br>
и чији је додир тако добар!<br />
Зато што је мекши од свиле<br>
Зато што је мекши од свиле<br />
и од јастука у колевци<br>
и од јастука у колевци<br />
Како да те назовем?<br>
Како да те назовем?<br />
}}
}}
<div align="right">(''Како да те назовем.'' С мађарског превела Драгиња Рамадански)</div>
<div align="right">(''Како да те назовем.'' С мађарског превела Драгиња Рамадански)</div>
Ред 107: Ред 107:
{|
{|
|-
|-
|Петефи је, у складу са идејама романтизма и [[Џорџ Гордон Бајрон|бајронизма]], био огорчени противник друштва у коме је живео те је са оштром сатиром и осудом певао<br>о готованском и јаловом животу мађарског племства, о одсуству родољубља и занемаривања општих друштвених вредности:
|Петефи је, у складу са идејама романтизма и [[Џорџ Гордон Бајрон|бајронизма]], био огорчени противник друштва у коме је живео те је са оштром сатиром и осудом певао<br />о готованском и јаловом животу мађарског племства, о одсуству родољубља и занемаривања општих друштвених вредности:
{{Pull quote|
{{Pull quote|
Нерад сврха је живота.<br>
Нерад сврха је живота.<br />
Ленчарим, да је дивота.<br>
Ленчарим, да је дивота.<br />
Дост' што сељак радит зна.<br>
Дост' што сељак радит зна.<br />
Мађарски сам племић ја.<br>
Мађарски сам племић ја.<br />


За науку да живим? Баци!<br>
За науку да живим? Баци!<br />
Научници — сиромаси!<br>
Научници — сиромаси!<br />
Нити читам, нити пишем — па?<br>
Нити читам, нити пишем — па?<br />
Мађарски сам племић ја!<br>
Мађарски сам племић ја!<br />
Не бринем се да ли страда<br>
Не бринем се да ли страда<br />
домовина у сто јада;<br>
домовина у сто јада;<br />
већ ће проћи судба зла.<br>
већ ће проћи судба зла.<br />
Мађарски сам племић ја!}}
Мађарски сам племић ја!}}
<div align="right">(''Мађарски племић.'' Превео Станиша Величковић)</div>
<div align="right">(''Мађарски племић.'' Превео Станиша Величковић)</div>

Верзија на датум 12. новембар 2018. у 11:03

Шандор Петефи
Једина позната аутентична фотографија (дагеротипија) песника
Лични подаци
Датум рођења(1823-01-01)1. јануар 1823.
Место рођењаКишкереш, Аустријско царство, данас Мађарска
Датум смрти31. јул 1849.(1849-07-31) (26 год.)
Место смртиШегешвар, Аустријско царство, данас Румунија

Шандор Петефи рођен као Александар Петровић (мађ. Petőfi Sándor; Кишкереш, 1. јануар 1823Шегешвар, 31. јул 1849) је био мађарски песник и један од вођа националног покрета 1848. Један је од најистакнутијих мађарских лирских уметника. Снажно је утицао и на јужнословенске песнике, посебно на Ђуру Јакшића и Јована Јовановића Змаја.

Биографија

Извод из књиге рођених (Петефи музеј у Кишкерешу)

Отац му је био Србин Стеван Петровић месар[1], a мајка Словакиња Марија Хрузова. Шандорово крштено име је Александар Петровић.[2] У крштеницу је име уведено на латинском, као Alexánder Petrovics, по тадашњем обичају Евангеличке цркве. "Петефи" му је одабрано уметничко име, псеудоним који је користио од 1843. године. Петефи се сматра најталентованијим и најбољим мађарским лирским песником XIX века. По Вељку Петровићу, песник Шандор Петефи није Словак (како Мађари сматрају) већ је његов презимењак, Србин по пореклу.[3] Потиче од гране породице Петровић из Баје, која се крајем 18. века заиста преселила у Кишкереш.[4] У том месту је живео до 1809. године трговац Арон Петровић, Србин из Баје, чији син Димитрије (рођ. 1799) постао вероватно први српски академски вајар. То је други Петровић и то Србин, у том словачком месту.[5] У Кишкерешу није било православне цркве, па је крштен у словачкој богомољи. Родитељи су му се касније преместили у оближњу Феређхазу, где су стекли значајан иметак.

И по мађарском "великом шовинисти" Миклошу Барти, који је говорио на годишњици Петефијеве смрти 1899. године - песник је био српског рода. Било је то на великој мађарској свечаности одржаној код Шегешвара у Ердељу, где је баш на месту Шандорове погибије постављен достојан споменик. Барти је том приликом изговорио следеће речи: "Будите поздрављени пријатељи Срби, који сте нам двије звијезде истакли на мађарском небу: Дамјанића и Петефија". Цитат су пренели сви мађарски листови, па и званични "Мађарорсзаг" у броју 210/1899. године[6]

Још као гимназијалац је почео да пише и објављује поезију.

Након гимназије – упркос очевом противљењу, који је желео да као он и Шандор буде месар – креће на пут, лута, држи кућне часове, и разним другим пословима зарађује за хлеб. Да не би никоме био на терет, са 16 година пријављује се у аустријску војску у Шопрону. Његова јединица добија премештање у Грац, а млади Петефи се нада да ће успети да види и Италију. Међутим чета је стационирана у Хрватској, а као да то разочарење и није било довољно, тешка војна служба ставља младићево здравље на пробу. У јесен 1840. у Карловцима почиње да пљује крв те завршава у болници. Недуго након тога у Загребу добија тифус и поново је у болници. Након безуспешног лечења шаљу га назад за Шопрон, а јанура 1841. бива отпуштен.

Тада му на ум долази идеја да се опроба глумом и једно време ради као глумац путујућег позоришта.[7] Крајем 1943. и даље болестан и слаб, у летњој одећи долази у Дебрецин. На те тешке дане овако се сећа песник:[8]

Тада, под пазухом са свеском у коју је сабрао своје песме, креће да нађе издавача за њих. На путу до Будима, застаје у Егеру код каноника Беле Таркањија (мађ. Tárkányi Béla) који је и сам био песник, те га са младим ученицима Семинара радо примају и слушају његове песме. Ојачан и охрабрен стиже у Пешту где налази издавача за своје песме, а добија и посао уредника код новина. Први пут након лутања Шандор може да се врати кући, где се измирује са оцем, а у сећање на тај период пише неке своје најпознатије песме. Коначно, као самосталан човек који се брине о себи, има радно место и плату од 15 аустријских форинти у могућности је да се креће у отменом друштву кафана и у друштвима књижевника и песника. Коначно 1846. издаје своју прву збирку песама, и пут му се отвара ка широј јавност и слави.

Петефијева супруга Јулија Сендреи

У јесен 1846. упознаје се са Јулијом Сендреи (мађ. Szendrey Júlia) кћерком феудалног службеника из Ердуда, који нерадо пристаје на њихово венчање, јер кћерки жели неког богатог феудалца а не "будаластог" песника. Али њихова љубав – којој Петефи посвећује многе песме – побеђује, и након више од пет просидби и молби, 8. септембра 1847. строги отац пристаје да се Петефи и Јулија узму. Имали су једно дете, сина Золтана[9] који се родио 15. децембра 1848., мање од годину дана пре песникове смрти.

Према предању на дан избијања устанка 15. марта 1948. Јулија Сендреји је окачила Шандору на одело прву мађарску кокарду, симбол револуције који је сашила на узор париске народне тробојке. Тај дан је песник написао и своје познато дело "Песму нације" (мађ. Nemzeti dal).

У бурним годинама које су потресале већи део Европе, Петефи се постепено истицао као ватрени мађарски националист, поборник републике и присталица револуције. Године 1848. дошао је на чело пештанске омладине и убрзо постао идеолог револуције за отцепљење од Хабзбуршке монархије и осамостаљење Мађарске. Међутим, убрзо су мађарски племићи преузели руководство и ушли у договоре са аустријским двором о повластицама и уступцима. Револуционар Шандор се придружио побуњеничкој војсци која је кренула у рат против хабзбуршких трупа. На несрећу по побуњенике Русија се активно укључила у догађаје подржавши бечки двор, а у намери да се угуши револуционарни републиканизам. Петефи је највероватније погинуо 1849. у бици код Шегешвара, мада је исправније рећи да му се ту изгубио сваки траг.

Појавио се пре рата чланак у београдском дневном листу, који је изнео тврдњу да Петефи није страдао у Ердељу, већ је као руски заробљеник рањеник умро много касније у Сибиру. Аутор чланка је пренео писање мађарског недељника "Напло", и навео неколико сведока, па и наводног Шандоровог унука, Руса - Викторовића Петрова. По њему се деда Шандор мађарски мајор као заробљеник нашао тешко болестан у Сибиру, у једном селу у близини Ците. Ту се излечио и оженио са кћерком бакалина, са којом је имао сина Виктора и кћер Мавру. Остарели песник је био озбиљан човек, који је храмљао - вукао некад повређену ногу. Живео повучено и скромно а сви су га знали као "мађарског песника".[10]

Његова поезија је имала велики утицај на јужнословенске песнике, посебно на Ђуру Јакшића и Јована Јовановића Змаја.

Данас мост у Будимпешти носи његово име. Такође, радио станица мађарског радија посвећена култури и уметности носи име Петефи радио.

Петефијева поезија

Као водећи песник мађарског романтизма, он је и најзаслужнији да је мађарска поезија позната у свету. Иако је страдао веома млад, оставио је значајно књижевно дело. Одушевљен његовим писањем Јован Јовановић Змај је на српски језик превео и препевао двадесетак Петефијевих песама.


Петефијево певање одликује једноставност и непосредност, обогаћено мотивима из народног живота:
(На крај села чађава механа. Препев Јована Јовановића Змаја)


У љубавној лирици Петефи је чист романтичар који живахно пева о својим осећањима и расположењима:


(Како да те назовем. С мађарског превела Драгиња Рамадански)


Петефи је, у складу са идејама романтизма и бајронизма, био огорчени противник друштва у коме је живео те је са оштром сатиром и осудом певао
о готованском и јаловом животу мађарског племства, о одсуству родољубља и занемаривања општих друштвених вредности:
(Мађарски племић. Превео Станиша Величковић)

Дела

Песме

  • Крчма (1843)
  • Бисери љубави (1845)
  • Облак (1846)
  • Песма нације (1848)

Епови

  • Витез Јанош (1844)
  • Апостол (1848)

Романи

  • Џелатов конопац (1845)

Види још

Референце

  1. ^ "Зора", Мостар 1. август 1899. године
  2. ^ Sándor Petõfi (језик: енглески)
  3. ^ Јаков Игњатовић: "Мемоари", Београд 1966. године
  4. ^ Вељко Петровић: "О књижевности и књижевницима", Нови Сад 1958. године
  5. ^ "Србски народни лист", Будим 1840. године
  6. ^ "Зора", Мостар 1899. године
  7. ^ Fekete Sándor: Petőfi a vándorszínész. Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest, 2011. (језик: мађарски)
  8. ^ Биографија Шандора Петефија (на мађарском језику). (језик: мађарски)
  9. ^ "Правда", Београд 1934. године
  10. ^ "Време", Београд 1940. године

Спољашње везе