Метонимија — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Autobot (разговор | доприноси)
м ciscenje dupliranih poziva
Autobot (разговор | доприноси)
м Робот: обликовање ISBN-а
Ред 26: Ред 26:
* {{cite book|last1=Lakoff|first1=George|last2=Johnson|first2=mark|title=Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought|year=1999|publisher=Basic Books|isbn=978-0-465-05674-3}}
* {{cite book|last1=Lakoff|first1=George|last2=Johnson|first2=mark|title=Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought|year=1999|publisher=Basic Books|isbn=978-0-465-05674-3}}
* {{cite journal |pages=309–66 |doi=10.1515/semi.2009.037|url=https://zenodo.org/record/1040419 |title=Metonymy and its manifestation in visual artworks: Case study of late paintings by Bruegel the Elder |year=2009 |last1=Somov |first1=Georgij Yu. |journal=Semiotica |volume=2009 |issue=174}}
* {{cite journal |pages=309–66 |doi=10.1515/semi.2009.037|url=https://zenodo.org/record/1040419 |title=Metonymy and its manifestation in visual artworks: Case study of late paintings by Bruegel the Elder |year=2009 |last1=Somov |first1=Georgij Yu. |journal=Semiotica |volume=2009 |issue=174}}
* {{cite book | last = Smyth | first = Herbert Weir | year = 1920 | title = Greek Grammar | publisher = Harvard University Press | location = Cambridge MA |id=ISBN 0-674-36250-0 | page = 680}}
* {{cite book | last = Smyth | first = Herbert Weir | year = 1920 | title = Greek Grammar | publisher = Harvard University Press | location = Cambridge MA |id=ISBN 978-0-674-36250-5 | page = 680}}
* {{cite book|last=Warren|first=Beatrice|title=Referential Metonymy|url=https://books.google.com/books?id=3Q0oAQAAIAAJ|year=2006|location=Lund, Sweden|publisher=Almqvist & Wiksell International|series=Publications of the Royal Society of Letters at Lund|isbn=978-91-22-02148-3}}
* {{cite book|last=Warren|first=Beatrice|title=Referential Metonymy|url=https://books.google.com/books?id=3Q0oAQAAIAAJ|year=2006|location=Lund, Sweden|publisher=Almqvist & Wiksell International|series=Publications of the Royal Society of Letters at Lund|isbn=978-91-22-02148-3}}
{{refend}}
{{refend}}
Ред 33: Ред 33:
* {{cite book |doi=10.3115/991635.991671 |chapter=Metonymy and metaphor: what's the difference? |title=Proceedings of the 12th conference on Computational linguistics |year=1988 |last1=Fass |first1=Dan |isbn=963-8431-56-3 |volume=1 |pages=177–81}}
* {{cite book |doi=10.3115/991635.991671 |chapter=Metonymy and metaphor: what's the difference? |title=Proceedings of the 12th conference on Computational linguistics |year=1988 |last1=Fass |first1=Dan |isbn=963-8431-56-3 |volume=1 |pages=177–81}}
* {{cite news|title=Reconsidering Metaphor/Metonymy: Art and the Suppression of Thought|date=|work=|year=2003|issue=64|access-date=|via=|last1=Gaines|first1=Charles}}
* {{cite news|title=Reconsidering Metaphor/Metonymy: Art and the Suppression of Thought|date=|work=|year=2003|issue=64|access-date=|via=|last1=Gaines|first1=Charles}}
* {{Cite book | last=Jakobson | given=Roman | year= 1995 |origyear=1956 | chapter=Two Aspects of Language and Two Types of Disturbances | editor=Linda Waugh and Monique Monville-Burston | title=On Language | publisher=Harvard University Press |location=Cambridge, MA |id=ISBN 0-674-63536-1}}
* {{Cite book | last=Jakobson | given=Roman | year= 1995 |origyear=1956 | chapter=Two Aspects of Language and Two Types of Disturbances | editor=Linda Waugh and Monique Monville-Burston | title=On Language | publisher=Harvard University Press |location=Cambridge, MA |id=ISBN 978-0-674-63536-4}}
* {{Cite book | last=Lakoff | given=George | title=Metaphors We Live By | publisher=The University of Chicago Press | place=Chicago, IL | year=1980 |id=ISBN 0-226-46801-1}}
* {{Cite book | last=Lakoff | given=George | title=Metaphors We Live By | publisher=The University of Chicago Press | place=Chicago, IL | year=1980 |id=ISBN 978-0-226-46801-3}}
* {{cite book |last=Low |first=Graham |chapter=An Essay Is a Person |editor1-first=Lynne |editor1-last=Cameron |editor2-first=Graham |editor2-last=Low |title=Researching and Applying Metaphor |location=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-64964-3|pages=221–48 }}
* {{cite book |last=Low |first=Graham |chapter=An Essay Is a Person |editor1-first=Lynne |editor1-last=Cameron |editor2-first=Graham |editor2-last=Low |title=Researching and Applying Metaphor |location=Cambridge |publisher=Cambridge University Press |isbn=978-0-521-64964-3|pages=221–48 }}
* {{cite journal |pages=130–151 |doi=10.1016/j.pragma.2014.06.008 |title=Meaning construction in verbomusical environments: Conceptual disintegration and metonymy |last=Pérez-Sobrino| year=2014 |first=Paula |journal=Journal of Pragmatics |publisher=Elsevier |volume=70 |url=https://www.academia.edu/7924477/Meaning_construction_in_verbomusical_environments_Conceptual_disintegration_and_metonymy._Journal_of_Pragmatics_70_2014_130-151 |format=PDF}}
* {{cite journal |pages=130–151 |doi=10.1016/j.pragma.2014.06.008 |title=Meaning construction in verbomusical environments: Conceptual disintegration and metonymy |last=Pérez-Sobrino| year=2014 |first=Paula |journal=Journal of Pragmatics |publisher=Elsevier |volume=70 |url=https://www.academia.edu/7924477/Meaning_construction_in_verbomusical_environments_Conceptual_disintegration_and_metonymy._Journal_of_Pragmatics_70_2014_130-151 |format=PDF}}

Верзија на датум 23. март 2019. у 10:09

Метонимија је стилска фигура у којој се реч користи у пренесеном значењу (да означи нешто друго).[1] За разлику од метафоре која се заснива на сличности, метонимија се заснива на стварној блискости и логичкој повезаности (нпр. стваралац и дело, народ и држава, узрок и последица, посуда и садржина, оруђе и радња, знак и означена појава...). Ако се целина исказује својим делом, то је онда синегдоха, врста метонимије.

Етимологија

Реч метонимија је настала од грчке речи μετωνυμία (metōnymía), што значи „промена имена”, или од μετά (metá), што значи „после”, „иза” и -ωνυμία (-ōnymía) суфикс који именује стилску фигуру, од ὄνυμα (ónyma) или ὄνομα (ónoma), што значи „име”.[2]

Примери

  • Читам Шантића (читам Штанићево дело).
  • Цела Србија је на ногама (већина Срба прати неки догађај).
  • Окренуо ми је леђа (изневерио ме је, напустио ме је).
  • Попио је чашицу превише (попио је пиће превише).
  • Нема хлеба без мотике (нема хране без рада).
  • Већ је седе косе (већ је остарио).
  • Саградио је кров над главом (саградио је кућу)

Метонимија се може наћи у песми „Почетак буне против дахија”.[3]

Референце

  1. ^ „Metonymy - Definition and More from the Free Merriam-Webster Dictionary”. Merriam-webster.com. 31. 8. 2012. Приступљено 24. 2. 2018. 
  2. ^ Welsh, Alfred Hux; James Mickleborough Greenwood (1893). Studies in English Grammar: A Comprehensive Course for Grammar Schools, High Schools, and Academies. New York City: Silver Burdett. стр. 222. 
  3. ^ „Метонимија – Опште образовање”. Opsteobrazovanje.in.rs. Приступљено 24. 2. 2018. 

Литература

Настави читати

Спољашње везе