Славеносрпски језик — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Нема описа измене
Ред 5: Ред 5:


11. октобра 1783. основана је [[Руска академија|Руску академију]] као државни орган за руски језик и књижевност. Академија постоји дo четрдесетих година XIX века и од тада је део [[Руска академија наука|Руске академије наука]]. Захваљујући Руској академији развијали су се и славеносрпски језик и књижевност. <ref>[https://eadaily.com/ru/news/2016/10/11/etot-den-v-istorii-11-oktyabrya-1783-goda-sozdana-rossiyskaya-akademiya Этот день в истории: 11 октября 1783 года создана Российская Академия]</ref>
11. октобра 1783. основана је [[Руска академија|Руску академију]] као државни орган за руски језик и књижевност. Академија постоји дo четрдесетих година XIX века и од тада је део [[Руска академија наука|Руске академије наука]]. Захваљујући Руској академији развијали су се и славеносрпски језик и књижевност. <ref>[https://eadaily.com/ru/news/2016/10/11/etot-den-v-istorii-11-oktyabrya-1783-goda-sozdana-rossiyskaya-akademiya Этот день в истории: 11 октября 1783 года создана Российская Академия]</ref>

[[Вукова реформа]] искорјењује ову [[Књижевна норма|књижевну норму]] и традицију.


== Употреба ==
== Употреба ==

Верзија на датум 23. март 2020. у 02:08

Славеносрпски језик (слсрп. славяносербскій, словенскій) је облик српскога језика који је био у доминантној употреби крајем 18. и почетком 19. века у образованим слојевима српске грађанске класе у Војводини и српској дијаспори у осталим крајевима Хабзбуршке монархије. Позајмљенице из овог језика називају се црквенословенизми, иако је овај језик само делимично црквенословенски.

11. октобра 1783. основана је Руску академију као државни орган за руски језик и књижевност. Академија постоји дo четрдесетих година XIX века и од тада је део Руске академије наука. Захваљујући Руској академији развијали су се и славеносрпски језик и књижевност. [1]

Вукова реформа искорјењује ову књижевну норму и традицију.

Употреба

Најистакнутији представник славеносрпског је био Захарија Орфелин, а књижевни кодификатор Милован Видаковић.

Славеносрпски језик је, у борби за општесрпски језички стандард, био главним такмац језику који је је уобличио српски језички реформатор Вук Караџић, понајвише на новоштокавском фолклорном идиому. Средином 19. века опсег употребе славеносрпског је почео да се осетно смањује, док је после 1870. потпуно нестао из јавне употребе. С друге стране као верзија црквенословенског језика још увек се користи на службама по Црквама.

Карактеристике и граматика

Пример облика тог славеносрпског језика се може видети из „Славеносербског магазина“ који је уређивао Захарија Орфелин:

Чак је и из једне реченице видљиво да је текст натопљен руским речима (что), руским творбеним облицима (роскошь, а не раскош), а друге особине славеносрпског су и појава –т у 3. лицу множине (нпр. „они могутъ" уместо „они могу").

Референце

Литература

Види још