Bisere pred svinje — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
м додана категорија Исусове изреке помоћу геџета HotCat
ознаке: мобилна измена мобилно веб-уређивање
Ред 9: Ред 9:
==Duhovno i psihološko tumačenje==
==Duhovno i psihološko tumačenje==


Poruka je bila da se uzvišene stvari, božanske tajne koje im je [[Бог Отац|Bog]] otkrio i samim tim svetinje, ne daju i ne otkrivaju onome ko ih ne zna ceniti, odnosno ko još uvek nije kadar da to primi. Onome ko je ogrezao u grehu nije uputno davati "tvrdu hranu", ono što je sveto, jer neće umeti da se prema tome odnosi sa poštovanjem, nego naprotiv. Okrenuće se i protiv tog dobra i protiv dobročinitelja.
Poruka je bila da se uzvišene stvari, božanske tajne koje im je [[Бог Отац|Bog]] otkrio i samim tim svetinje, ne daju i ne otkrivaju onome ko ih ne zna ceniti, odnosno ko još uvek nije kadar da to primi. Onome ko je ogrezao u grehu nije uputno davati "tvrdu hranu", ono što je sveto, jer neće umeti da se prema tome odnosi sa poštovanjem, nego naprotiv - okrenuće se i protiv tog dobra i protiv dobročinitelja.


Ova pouka se koristi i u profanom smislu, da ne treba otkrivati svoje najvrednije delove duše (dakle, ono što je za svakoga "svetinja") nekome ko to zbog svoje pokvarenosti neće umeti, tj. nije u stanju da poštuje, nego će još i zloupotrebiti protiv tebe.
Ova pouka se koristi i u profanom smislu, da ne treba otkrivati svoje najvrednije delove duše (dakle, ono što je za svakoga "svetinja") nekome ko to zbog svoje pokvarenosti neće umeti, tj. nije u stanju da poštuje, nego će još i zloupotrebiti protiv tebe.

Верзија на датум 29. мај 2021. у 15:27

(Ne bacajte) bisere pred svinje (lat. Margaritas ante porcos) je skraćena izreka, koja je zapravo bila jedna u nizu pouka koje je Hristos dao svojim učenicima tokom "Besede na gori" (Jevanđelje po Mateju 7,6).


Nolite dare sanctum canibus, neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et conversi disrumptam vos

sto znači:

Ne dajte svetinje psima; niti bacajte bisera svojih pred svinje da ih ne pogaze nogama svojim, i okrenuvši se ne rastrgnu vas.

Duhovno i psihološko tumačenje

Poruka je bila da se uzvišene stvari, božanske tajne koje im je Bog otkrio i samim tim svetinje, ne daju i ne otkrivaju onome ko ih ne zna ceniti, odnosno ko još uvek nije kadar da to primi. Onome ko je ogrezao u grehu nije uputno davati "tvrdu hranu", ono što je sveto, jer neće umeti da se prema tome odnosi sa poštovanjem, nego naprotiv - okrenuće se i protiv tog dobra i protiv dobročinitelja.

Ova pouka se koristi i u profanom smislu, da ne treba otkrivati svoje najvrednije delove duše (dakle, ono što je za svakoga "svetinja") nekome ko to zbog svoje pokvarenosti neće umeti, tj. nije u stanju da poštuje, nego će još i zloupotrebiti protiv tebe.