Ток писин — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
м r2.7.1) (Робот додаје: vi:Tiếng Tok Pisin
м r2.6.4) (Робот мења: nn:Tok pisin
Ред 86: Ред 86:
[[nl:Tok Pisin]]
[[nl:Tok Pisin]]
[[no:Tok pisin]]
[[no:Tok pisin]]
[[nn:Tok Pisin]]
[[nn:Tok pisin]]
[[pl:Tok pisin]]
[[pl:Tok pisin]]
[[pt:Tok Pisin]]
[[pt:Tok Pisin]]

Верзија на датум 14. мај 2011. у 12:41

Ток писин
Tok Pisin
Говори се на: Папуи Новој Гвинеји
Укупно људи који говоре ток писин: 1.000.000 као први језик, око 5-6 милиона укупно
Језичка група:
Класификација:
креолски језици

 базирани на енглеском језику
  ток писин

Статус језика
Званични језик на:

Папуи Новој Гвинеји

Регулисан од: нема
Кодови и шифре ток писин језика
ISO 639-1 -
ISO 639-2 tpi
SIL PDG

Ток писин (Tok Pisin) је пиџин (креолски језик). Званични је језик на Папуи Нови Гвинеји, поред енглеског и језика хири моту. Говори га око 5-6 милиона људи.

Као и други креолски језици ток писин има веома једноставну граматику. У њој нема ни деклинације ни конјугације. Постоје два прошла и једно будуће време, при чему се глаголи не мењају (прошлост се означава са „bin“ и „pinis“, будућност са „bai“, као у примерима: „mi bin go“ = иђах, „mi go pinis“ = ишао сам, „mi bai go“ = ићи ћу). У првом лицу множине именица постоји инклузивно и ексклузивно „ми“, што је особина многих полинезијских језика.

Примери језика

  • gude - добар дан
  • manmeri - људи
  • meri - жена
  • pikinini - дете
  • tenkyu - хвала

Спољашње везе