Принцезе (ТВ серија)

С Википедије, слободне енциклопедије
Пређи на навигацију Пређи на претрагу
Принцезе (ТВ серија)
Princeze8.jpg
Горе, Л-Д: Нацуки, Ринго, Лејла. Доле, Л-Д: Ријоку, Нацуки, Ринго, Сеи, Лејла, Даи, Зекан
ひめチェン!おとぎちっくアイドル リルぷりっ
(Hime Chen! Ōtōgi Chikku Aidōru Rirupuri)
Žanrкомедија, фантазија, шоџо
TV anime
Režiser Макото Мориваки
Producent Мајуми Сато
Шиносуке Вада
Јуо Секита
Scenarista Мегуми Сасано
Мичихиро Цучија
Мицуко Тогакуши
Мицутака Хирота
Јошико Накамура
Јука Јамада
Kompozitor Такацугу Мурамацу
Studio Telecom Animation Film
Mreža Јапан TV Tokyo
Србија ТВ Ултра
Premijerno prikazivanje 4. април 201027. март 2011
Epizode 51
Manga
AutorМај Џина
IzdavačShogakukan
Ciljna grupaшоџо
ČasopisCiao
Prvo izlaženjeфебруар 2009још траје
Tomovi3
Manga
Puriri! Lilpri (Принцезе)
AutorМај Џина
IzdavačShogakukan
Ciljna grupaшоџо
ČasopisCiao
Prvo izlaženje2011још траје
Tomovi2

Принцезе (ひめチェン!おとぎちっくアイドル リルぷりっ, Lilpri), познате и као Мале принцезе и Лилпри принцезе, је јапанска аниме серија, од продуцента Макота Моривакија. Аниме серија је настала по истоименој Сегиној игрици. Такође су настала и два манга серијала Мај Џине. У Србији, Црној Гори, Босни и Херцеговини и Македонији је приказивана на ТВ Ултра на српском језику.[тражи се извор]

Прича[уреди | уреди извор]

Земља чуда је у опасности. Њене принцезе и њихове куће нестају, зато што на Земљи опада њихова популарност. Да сачува Земљу чуда, краљица шаље три магична љубимца - Сеија, Даија и Ријокуа на Земљу са магичним камењем, да пронађу три девојчице које би постале супер зведе. Те "принцезе" престају са нормалним животом: Ринго Јукимори, Лејла Такаширо и Нацуки Сасахара. Камење их претвори у старије певајуће звезде. После случајног наступа на Крисовом концерту, постају познате као "Принцезе". Сада, морају да искористе њихове песме да сакупе срећне тонове од људи и спасу Земљу чуда.

Ликови[уреди | уреди извор]

Принцезе[уреди | уреди извор]

Трансформишу се уз речи: "Претворимо се сада у лепе принцезе! Принцезе!"

Ринго Јукимори[уреди | уреди извор]

Глас: Јелена Ђорђевић
Ринго је слатка и радознала девојчица розе косе са црвеним рајфом. Сања да постане звезда када одрасте. Њени родитељи имају пекару у којој праве "најбољу питу од јабука на свету". Има седморо млађе браће близанаца (сваки се зове као дан недеље) који се упоређују са Снежаниних седам патуљака. Ринго се трансформише у Снежану и њен симбол је јабука. Њен љубимац је Сеи, за кога њена породица мисли да је папагај. Она носи свој црвени магични камен у розикасто-црвеној наруквици у облику срца на њеној левој руци, уз помоћ које се трансформише.

Лејла Такаширо[уреди | уреди извор]

Глас: Александра Томић
Лејла је стидљива девојчица са кратком плавом косом и црвеним шналицама. Мало је смотана и заборавна. Отац јој је Италијан, а мајка Јапанка. Лејла се трансформише у Пепељугу и њен симбол је дијамант. Њен љубимац је Даи, миш који је често помешан са веверицом, због његовог великог репа. Она носи свој плави магични камен у плавој наруквици на њеној левој руци. Тата јој ради у фабрици ципела.

Нацуки Сасахара[уреди | уреди извор]

Глас: Милена Моравчевић
Нацуки је богата и самоуверена девојчица са дугом љубичастом косом (обично са кикицама). Њена породица се бави продајом кимоноа. Одлична је спотисткиња. Трансформише се у Кагују, јапанску принцезу и њен сибол је месец. Њен љубимац је Ријоку - мали зелени змај. Она носи свој љубичасти магични камен у љубичастој наруквици на њеној левој руци. Она живи са баком и деком, док су јој родитељи одсутни.

Магични љубимци[уреди | уреди извор]

Сеи[уреди | уреди извор]

Глас: Андријана Оливерић
Сеи је светлоплава птичица. Он је љубимац Ринго. Понекад има особине природног вође. Сеи ноћу спава поред Ринго у њеном кревету.

Даи[уреди | уреди извор]

Глас: Данијел Сич
Даи је прождрљив браон миш. Он је Лејлин љубимац. Због његовог великог репа често га мешају са веверицом, шта га много нервира. Због Лејлине расејаности он често мора да је подсећа на то шта треба да уради. Он спава у кревету у кућици за лутке и има точак за трчање.

Ријоку[уреди | уреди извор]

Глас: Пеђа Дамњановић
Ријоку је зелени змај. Он је љубимац Нацуки. Често га мешају са играчком или броколијем. Спава поред Нацуки на јастучићу са малим ћебетом.

Виви[уреди | уреди извор]

Глас: Маја Шаренац
Виви је сива мачка миљеница чувара магичног камења. Залуђена је Крисом, али мрзи принцезе. Она све време тражи "картицу вечног сјаја" да врати Криса у његов првобитни облик. Она има четири "магичне картице" које јој помажу да нађе "вечни сјај". У људском свету она се настањује на једном дрвету у парку Сакура. Може да лети уз помоћ својих ушију. После сазнаје да су принцезе вечни сјај.

Остали[уреди | уреди извор]

Крис[уреди | уреди извор]

Глас: Пеђа Дамњановић
Крис је веома популаран певач и звезда. Познат је по својој светлоплавој краткој коци и кримизним очима. У ствари он је принц Земље чуда, којег је мајка послала да помогне принцезама у сакупљању срећних тонова. Када се умори претвори се у зеца. Крис је чувар магичног камења, уз помоћ којег се принцезе трансформишу. Да му помогне да се врати у људски облик, краљица му је дала магични сат. У прошлости је био шармантан принц, који се увек смејао. Али откако га је млада вештица претворила у зеца никада се није насмејао, док се нису појавиле принцезе. После проналажења вечног сјаја, Крис се враћа у нормалу, али наставља са певањем на Земљи.

Краљица[уреди | уреди извор]

Глас: Александра Томић
Племенити вођа Земље чуда и Крисова мајка. Она има плаву косу и розе очи. Има веома велику круну и плашт. Краљици веома недостаје њен син и веома је добра у прављењу пиринчаног омлета.

Ру[уреди | уреди извор]

Глас: Сузана Лукић
Ру је вила Земље чуда. Струка јој је цвеће и увек је са краљицом. Користила је принцезама као водич кроз Земљу чуда.

Занимљивости српске синхронизације[уреди | уреди извор]

  • Радио је студио Лаудворкс 2012. године.[тражи се извор]
  • Песме нису синхронизоване, већ титловане.[тражи се извор]
  • Титл није сасвим тачан и јако заостаје.[тражи се извор]
  • Продужене верзије песама нису целе титловане, јер када би уз исту мелодију кренуо текст који није присутан у класичној верзији, титл би само кренуо испочетка.[тражи се извор]
  • Као завршна шпица је за прву половину серије коришћена песма Otona ni narutte Muzukashii, са српским улогама на почетку, међутим за другу половину је сачувана прва завршна шпица, са другим аудио снимком: Vira Vira Virou.[тражи се извор]
  • Нема ДВД издања.

Спољашње везе[уреди | уреди извор]