Разговор:Америчка ратна морнарица

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Превод[уреди извор]

Зашто толики експерименти са преводима овог вида? Исправно би било Морнарица САД (јер не може Сједињенодржавна морнарица), а не придјев америчка (!?) или ратна јер тога нигдје нема у називу. То што је она по намјени ратна не значи да јој то стоји и у званичном називу. --Жељко Тодоровић (разговор) 11:48, 28. јул 2013. (CEST) с. р.[одговори]

United States Navy —> Морнарица САД/Морнарица Сједињених Држава/Морнарица Сједињених Америчких Држава. Слажем се да не треба додавати придјеве који нису дио званичног назива.--В и к и Р 13:31, 28. јул 2013. (CEST)[одговори]