Разговор:Велшки језик

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Питао сам И. Клајна да ли је велшки или велски. Ево његовог одговора:

У овом случају свакако велшки, јер је и на енглеском придев Welsh. Каткад морамо преузети страну основу придева, па је и наспрам Бретања боље бретонски (фр. breton наспрам Bretagne). Неоправдано је, међутим, тексашки (где је на енглеском придев Texan), мелбурншки, тонкиншки (где бркају са именима градова на -рг и -нг), квебешки (ум. квебечки) и тако даље.

Срдачан поздрав

Иван Клајн


--Sly-ah (разговор) 17:27, 18. август 2015. (CEST)[одговори]