Разговор:Горанци

Из Википедије, слободне енциклопедије


Петар Костић Бројанин, свештеник, порота[уреди]

Рођен у Броду а није Горанац и склоњен је са википедије под насловом знаменити Горанци? Занима ме да ли је нормалан тај који је ово урадио? И да потанко овде објсни зашто. У чланку академије наука о његовом пореклу лепо пише да је из Горе итд. Дакле Србин Горанац? У чему је проблем, ко ово не схвата?! Зашто ово питам? Да ли Црногорац и Србин искључују једно друго, да ли Босанац и Србин искључују једно друго, па и Шумадинац, итд. Горанац је првенствено етоно-географска одредница и без обзира на другачије тумачење и тенденциозне изјаве полуписмених попова и политичара део су српства, те свако ко је пореклом из Брода, да ли је пре исламизације или после је Горанац. Не може бити други Србин у Броду осим Горанац у предисламском добу? Није сигурно дошао из Шумадије или Црне Горе. Ко резуме, разумео је, ко не разуме нека учи историју Горе. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник Alormaes (разговордоприноси) 20:42, 14. јануар 2017.‎

Горанци и њихов језик[уреди]

У главном чланку стоји да Горанци говоре Српски језик. Нисам и даље уверен да је ово исправно. Ево примера народног говора Горанацаиз збирке песама на живом народном језику. Да ли је ово Српски, и на основу чега? Мени звучи и изгледа као Македонски:

Наврвеа, кузум Нурке, гурбетчие гурбетчие, кузум Нурке, кавалчани. Иди прашај, бабо море, за Ашима аљ' ми иде, бабо море, Ашим ћаја? Ашим ћаја, Нурке ћерко, ти останау во Кавала, Нурке ћерко, во апсана, ти нарачау, Нурке ћерко, Ашим ћаја да разредиш, Нурке ћерко, ред дукати, да расплетеш голем комар, голем комар, Нурке ћерко, од шест гроша да ђе пратиш, Нурке ћерко, во Кавала, Нурке ћерко, во апсана да го пуштет, Нурке ћерко, Ашим ћаја. Та не слушај, кузум Нурке, бабо шо кажује шо кажује, бабо шо ти вели ајде да се, кузум Нурке, напромениш: да илезеш, кузум Нурке, више село да завртеш тешко оро да те виђи, кузум Нурке, Ејуп Бенго Ејуп Бенго, капетанче. Паросај го, кузум Нурке, Ашим ћаја, нека седи во Кавала, во апсана засакај го, кузум Нурке, Ејуп Бенга. Ће продавам пристапа промена, ће продавам на себе шо имам, ја ће чекам мујего Ашим ћаја дур ми дојде од Кавала, дур илезе од пуста апсана!

На основу чега се језик Горанаца сматра Српским?


У Лексикону народа света који ја користим кад су у питању чланци о народима на Википедији, пише да Горанци говоре српски. Даље, јеси ли некад чуо језик који се говори у пиротском крају? Мени не звучи другачије од овог овде. Мислим да је то Призренско-Јужноморавски дијалекат српског, али нисам сигуран. А зашто ти тврдиш да Горанци говоре Македонски? Да ли си то негде прочитао или ти само звучи као македонски? Корисник:PANONIAN

Исправка: у лексикону пише да Горанци говоре дијалекат српског (иако не видим суштинску разлику). Корисник:PANONIAN


Не тврдим да говоре Македонски, али ми тако изгледа и звучи. Не изгледа ми као Српски, нити могу да разумем о чему је реч када читам ове песме (право да ти кажем). На карти Павла Ивића сви говори Јужног Поморавља се рачунају као штокавски односно Српски. Као што се да видети, празнине су само на крајњем истоку Србије где живи бугарска мањина - и област Горе. Да ли има неки извор који указује на то како Горанци сами виде свој језик? Ево карте о којој је реч (обрати пажњу на област Горе):

[[Слика:DijalektiStok.jpg]]


Ок, у сваком случају, постоје 2 објашњења за ову мапу:

  • 1. Горанци говоре македонски
  • 2. У питању је штампарска грешка

Ово питање би свакако требало боље истражити и наћи који је одговор тачан. У сваком случају, док не будемо сигурни, чланак не би требало мењати. Ако имаш воље и времена, истражи то и нађи који је прави одговор. Корисник:PANONIAN

  • Чланак може да остане исти, међутим тврдња о језику којим Горанци говоре остаје упитна. Вероватно ће се одговор наћи негде у текстовима који су постављени при Пројекту Растко - Гора.

Архаичне речи[уреди]

Голија, пошто видим да си ти почео овај чланак, молим те преведи ми ове речи на модеран језик:

  • зимовалиште
  • гурбетлук

Корисник:PANONIAN


Зашто је горански говор српски језик?[уреди]

Зашто је горански говор српски језик? Иако је горански говор поднео неке промене на новој старосрпском (како год га назвали) је писан Душанов Законик. Да ли Македонци (Грци) имају проблем са тиме, не знам, али словенски Македониц(нација од 45) имају проблем. Како рећи за Цркву у којој је курнисан цар Душан да припада МПЦ-и, тако је и са језиком. Иначе, горански говор се је прелаз између два дијалеката призренско-тимочког (званичан данашњи српски језик) и доње-полошки дијалекат македонског говора (односно данашњег језика). Овај говор као српски језик је проучаван и учен у призренској Богословији. Небитно од тога како ће се Горанци изјашњавати и како ће се национално осећати језик је у коренима српски. А то што је модеран српски значајно одступио од својих корена, окренувши од старе јужне Србије, то је проблем и грех Вука Караџића. Понекад се стидим када се људи поносе глупостима као што је реформа језика где (осим реформе азбуке) где Вук вођен својим етничким пореклом, потискује друге Србе који у то време чине доминантну већину. Није ни чудо што је Вук имао толику отпор. Говор којим данас говоримо је далеко од некадашњег српском. Па послушајте само Востани Сербие. ка5ан79.175.71.247 (разговор) 13:58, 11. јул 2012. (CEST)

Genetika i opstanak[уреди]

Dobro a kako genetički stoje ovi Goranci, jesu li genetički istovijetni sa Srbima ili sa Makedoncima, jesu li uopće vršena ta istraživanja, ili su možda gen. jedinstveni?!? Pa zašto Tito nije tim Goranima dao neku državicu. Dakle njih ima 60.000 a od toga 10% u rodnom kraju, ostatak se 95% neće vratiti, a u tu 'Goru' će se naseliti albanci i završit će u povijeti kao Mohikanci?

RE:GENETIKA[уреди]

Geneticar, ovako stoje stvari: Postoji popis porodica u pravoslavnim crkvama, zatim u turskim tefterima... Zakljucak je jasan oko 85% stanovnistva je srpskog-pravoslavnog porekla, juruka ima negde 5% i cincara malo. Ostalo su albanci, cak i neki mongolski stocari itd. Medjutim, asimilacija je neverovatno u Gori, o cemu pisu mnogi Jastrebov, Cvijic, Lutovac... Dakle nema kod Goranaca ni u jednom selu mesavine po tom osnovu, osim Dragasa, ali iz politickih razloga. Goranci se radije povlace iz sela, npr. Sajnovce, Plava, Bucje, nego da se mesaju. A svi smo mi sivnovi i cerke Adama i Eve u konacnom ka5an


Покварене спољашње повезнице[уреди]

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [1].--Autobot (разговор) 06:22, 10. април 2016. (CEST)


Покварене спољашње повезнице 2[уреди]

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [2].--Autobot (разговор) 06:22, 10. април 2016. (CEST)