Пређи на садржај

Разговор:Жил Јанеш/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Moliću da se objasni ta tačka srpskog pravopisa, po kojoj je Ineš promenjeno u Janeš.--Zrno (разговор) 18:18, 11. новембар 2009. (CET)Zrno[одговори]

103b. Правила која се утврђују не треба схватити као ретроактивну обавезу и мењати ликове имена која су већ ушла у постојани изражајни обичај, а онда и у стручну и другу литературу. То нпр. значи да не треба мењати имена из кинеског језика типа Пекинг, Сун Јат Сен, Чанг Кај Шек, Куомитанг или пак из португалског језика Рио де Жанеиро, Васко да Гама, Магелан (па и новије Јанеш) — без обзира на нова правила.

То пише у тачки 103б Правописа па сам види шта је исправно. --Жељко Тодоровић (разговор) 18:31, 11. новембар 2009. (CET) с.р.[одговори]

Баш пише ЈанеШ, или? --Павлица причај 18:21, 27. децембар 2011. (CET)[одговори]