Разговор:Ормарић Дејвија Џонса

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу

Први поднаслов[уреди]

Da li postoji ova konstrukcija u srpskom jeziku? U knjizi "Deseti dar", koju je napisala Džejn Džonson a izdavač je Alnari, ovaj izraz je preveden kao ribarski sanduk Dejvija Džonsa. U piratima sa Kariba je čini mi se samo sanduk (ili čak možda i škrinja Dejvija Džonsa).--Walker (разговор) 17:48, 28. август 2013. (CEST)