Разговор:Хуего дел пало

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Хм, линк ка шпанској википедији води ка чланку који се зове пало канарио. Ја не видим зашто се ово не би превело као канарски штап или борба канарским штапом. Јуего дел пало такође. Игра штапом. Поготову што није светски застушпљен спорт, него је ограничен на само једно мало подручје.--Maduixa kaži 12:14, 12. август 2007. (CEST)[одговори]

Како је правилније, тако је најбоље. Ја сам се ипак послужио немачке вики, а на енглеској реч је исто о хуего дел пало. Али као што рекох: најправилније је најбоље. Иначе, постоји и португалски хого до пао, мање више иста ствар. --Carski 14:17, 12. август 2007. (CEST)[одговори]


Хм, па ја бих ипак рекла да Шпанци најбоље знају како им се зове игра.... , а не Немци и Енглези.... --Maduixa kaži 14:35, 12. август 2007. (CEST)[одговори]

Онда нека буде како Шпанци мисле ;-)--Carski 14:47, 12. август 2007. (CEST)[одговори]