Разговор:COVID-19

С Википедије, слободне енциклопедије
Пређи на навигацију Пређи на претрагу

Назив чланка[уреди извор]

COVID-19 је универзални назив овог вируса, препознатљив у изворима на интернету. Проблем код транскрипције јесте што не постоји прецизно дефинисани поступак када се у наслову јављају велика слова и цртице. Поставља се питање да ли оставити цртицу или не. За разлику од назива групе вируса (где се Одбор огласио да треба да се зове „вируси корона”), овде немамо изјашњење одбора нити било какву препоруку. Стога, најбоље је остати у оригиналу засад. — Жиле () 23:49, 7. април 2020. (CEST)

Погледај у Правопису српскога језика (т. 181-2) шта су српски језикословци рекли. Kовид-19 најпримернија скраћеница од свих који су у оптицају. Прво, т. 181. А. дозвољава пресловљавање скраћеница, иду толико далеко да и УСА (United States of America) дозвољавају. Мало почетно слово можемо разјаснити аналошким путем (кроз пример сиде), дакле сида може да се пише и као АИДС (пандан ЦОВИД), али је препорука да се пише сида, малим почетним словом; до писања свих малих слова се долази због вербализованог изговора (дакле нема препреке у изговору као нпр. Регистар националног интернет домена Србије (РНИДС)). Четврто, ово не спада у проблем транскрипције, већ скраћеница. Ничим неизазван (разговор) 06:21, 19. април 2020. (CEST)

Клајн каже да је ковид 19 (без цртице) — ΝικόλαςΜπ. (разговор) 22:07, 20. јул 2020. (CEST)