Разговор:Mekteb

    С Википедије, слободне енциклопедије


    Значење[уреди извор]

    Овде ми можда требало да се објасни на ком је језику ова ријеч. Овако није јасно шта ова ријеч значи у српском језику, и како се употребљава. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:16, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    На википедији на српском језику постоји 7 чланака у којима се помиње мектеб и постоји линк ка мектебу. Ако ти је позната српска реч за мектеб молим те да је наведеш како бисмо направили преусмерење. --Antidiskriminator (разговор) 17:31, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Немам информације да оваква ријеч постоји у српском језику, па сам због тога тражио од аутора чланка да објасни на ком је језику, шта значи у српском језику и како се употребљава. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:38, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Ако не постоји у српском језику онда треба хитно избрисати оних 7 чланака који помињу ову реч.--Antidiskriminator (разговор) 17:44, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    мектеб (ар.) школа, нарочито основна школа; мектабели висока, велика школа

    Вујаклија Лексикон страних речи и израза Просвета Београд 1966 стр 556--Drazetad (разговор) 17:49, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]


    Можда би требало провјерити и те чланке да нису прекопирани са википедије на другом језику, а успут нису у потпуности преведени на српски језик. пс Можда ти Антидискриминаторе не схвараш, али ако си ти аутор неког чланка, као што је то овде случај, онда је твоја обавеза да твој чланак буде објашњен и у складу са правилима. Ако већ копираш стране ријечи, онда треба да их преведеш на српски језик. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:51, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Ниједан чланак није приватно власништво. Ако сматраш да мектеб не постоји у српском језику, и да је Вујаклија као и десетине корисника који су учествовали у уређивању поменутих 7 чланака заборавили да преведу реч мектеб, молим те помози нам и укључи се слободно у уређивање па преведи ти ту реч на српски и обавести издаваче Вујаклијиног лексикона да су погрешили.--Antidiskriminator (разговор) 17:55, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Само сам ти сугерисао да је твоја обавеза да нађеш превод на српски језик на оним чланцима о страним ријечима које правиш. --БаШ-ЧелиК (разговор) 17:58, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Где пише да је моја обавеза да преводим са српског на српски? Откуд ја знам шта су десетине корисника који су уређивали тих 7 чланака које сам поменуо и Вујаклија све погрешили. --Antidiskriminator (разговор) 18:02, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Само сам ти сугерисао ако пронађеш неку реч код Вујаклије или негде на википедији која није српска ти је слободно преведи. --Antidiskriminator (разговор) 18:03, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    У Вујаклији пише "мектеб (ар.) школа, нарочито основна школа; мектабели висока, велика школа". Ово иза ознаке за арапски језик је превод на српски језик. --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:05, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    А шта пише за шуцкор? --Antidiskriminator (разговор) 18:05, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Пише превод на српски језик уз ознаку да се ради о германизму, и превод из три различита рјечника на српском језику. Зашто скрећеш са теме. Дражетад и ја само ти само дали примједбу. Треба да употребиш превод који ти је Дражета дао из Вујаклијиног лексикона страних ријечи и израза. Ако треба и да ставиш категорију турцизми или арабизми. --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:10, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Добро знаш да се противим категоризацији сваке речи у туђице. Већ сам ти написао да можеш слободно да учествујеш у уређивању овог чланка. Изволи категоризуј. Ја сам употребио много опширнији превод из енциклопедије британике. --Antidiskriminator (разговор) 18:14, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Већ сам додао на овај чланак извод из Вујаклије који је Дражета дао, али сам примјетио да си ти то избрисао. --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:16, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Извини. Мислио сам да си дуплирао исти арапски израз. Ево вратио сам. --Antidiskriminator (разговор) 18:20, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Vujaklija:

    mekteb (arap.) pkola, naročito osnovna škola; mektebali visoka, velika škola. --77.46.225.163 (разговор) 18:19, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]

    Значи у српском језику арабизам "мектеб" значи основна школа. --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:25, 12. јул 2010. (CEST)Reply[одговори]