Разговор:Onion routing

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Енглеско-српски/српско-енглески рачунарски речник Микро књиге наводи да се овај израз може превести као „етапно усм(j)еравање”. Ако је ово тачно (хоћу да аутор потврди и/или да своје мишљење), ваљало би чланак премјестити и термин у чланку ажурирати. – Srdjan m (разговор) 11:07, 8. јул 2016. (CEST)[одговори]