Разговор о шаблону:Машински превод

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Video sam ovaj članak, pa mi je palo na pamet da napravim ovaj šablon. Članci prevedeni pomoću Google prevodioca, bez ikakve dorade, ne služe ničemu. Ovo je predlog. Šta misle ostali? -- Loshmi (razgovor) 04:14, 29. новембар 2009. (CET)[одговори]

Што се мене тиче може, с тим да не може лого у шаблон... --Dzordzm (разговор) 04:19, 29. новембар 2009. (CET)[одговори]

Slika je sa Ostave. -- Loshmi (razgovor) 04:20, 29. новембар 2009. (CET)[одговори]

Ali u suštini, može da se umesto zvaničnog logotipa stavi npr. ova slika, koja samo podseća na zvanični logo. -- Loshmi (razgovor) 04:29, 29. новембар 2009. (CET)[одговори]
Ne mora čak ni da se kaže da je sa gugl prevodioca nego da je automatski preveden. Kao što smo videli na članku za koji je glasano, te rečenice možda imaju za lingviste strukturu rečenica ali one su i gramatički neispravne i sa upitnim značenjem i na kraju nisu enciklopedijski tekst. Ako ćemo da ostavljamo sve ono što liči na srpski jezik onda će se kvalitet jezika (koji se ionako teško održava) sunovratiti.--Војвода разговор 12:32, 21. јануар 2011. (CET)[одговори]