Разговор с корисником:Павлица/Архива 4

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Kako si zakluci da je ova slika to selo? I možeš li da dodaš slike u sva fancuska sela? -- Bojan  Razgovor  07:08, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Си сигуран? --Boleyn 17:16, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да, да, јесте. Боже, како ме нервира тај Правопис. Кад бих проф. Зеници Распор рекао Цили, само би ме погледала и рекла: опрости, младићу, је л желиш да ме отераш у пензију пре времена? :) --Boleyn 17:22, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

А тек мејл! Дзенидзела! :-) Или Ценицела? :P --Boleyn 17:28, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Usput, na koji ćeš faks? :) --Boleyn

Radili smo vežbe na kojima treba da popuniš praznine u tekstu ili odgovoriš na pitanja, nakon što poslušaš razgovor. Daju nam različite dijalekte: sicilijanski, rimski, toskanski, venecijanski! Jebu kevu! Mi (većina) ipak govorimo toskanskim, koji je kao najpravilniji. --Boleyn 17:34, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Без обзира што је географија моја велика љубав (био сам својевремено првак Шумадије, 7. на републичком), и што сам завршио туристичку, не саветујем ти да га уписујеш. Глупо је што ја тако олако дајем савете те врсте (али то сам ја), али мислим да никада не треба толико да се спустиш да упишеш туризам. Тај факултет уписују они који су у средњој били добри и једва врло добри, јер туристички водич можеш да будеш и после Филолошког и било ког другог факултета, једино ако знаш пар језика (чак иако си бравар, као мој први комшија - обиђе човек свет). То би заиста био невероватно глуп потез. На крају крајева, можеш да положиш за лиценцу, а да не га не завршиш, зар не? И ја сам мислио да ћеш нешто везано за језике. А долазак у Београд ти није опција? Да се поново родим, опет бих уписао Филолошки! Филолошки у ❤! --Boleyn 17:51, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Hm, možda je u pravu, ja kad sam to pisala imala sam na umu španski izgovor. Proveriću sutra s kolegama. Hvala na obaveštenju. --Јагода испеци па реци 22:46, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Kategorije vezane za tenis[уреди извор]

Kako se mogu napraviti 4 nove kategorije vezane za tenis? --178.223.60.188 (разговор) 22:51, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Гзавје Малис[уреди извор]

Онда ти предлажем да исправиш везе. [1] --ノワックウォッチメン 23:47, 1. мај 2012. (CEST)[одговори]

Која је тачна транскрипција за Марсељ, пошто сад видим код ФК Олимпик Марсеј је другачије, па да исправим.--Марко235 (razgovor) 00:14, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ок, хвала!--Марко235 (razgovor) 17:36, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Шарлис или Шарлиз[уреди извор]

Ти знаш да ја појма немам о транскрипцији, али на тексту су радили Слаја (делија), Јагода и Раде, а ја њима верујем па сам зато оспорио брисање. Ако мислиш да је правилно Марлис онда бриши. Корисника који је променио име не познајем, па сам оспорио док се неко од вас не јави и потврди или оспори. Поздрав.--Drazetad (разговор) 15:45, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Видио сам СЈА. Да се тако није јавио делија (Слаја) веровао би да је Шарлис исправно, а сада видите и одлучите. Хтео сам ти скренути пажњу на гомилу текстова у којима имао ознаке за област слива река или област планина (област је у кутијицу унео најбољи википедијанац), па је и попуњавао, а како види овде. Да сам ја на неком месту написао да је Република Српска област (као он овде), ја би био најгори и тражио би да ме због омаловажавања државе казне. Ово само прими к знању. Поздрав.--Drazetad (разговор) 19:41, 2. мај 2012. (CEST) Нисам ни мислио да идемо даље (док ми не пукне филм), само да видиш како стучњак ради.--Drazetad (разговор) 20:15, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Извињавам се што овако упадох, али видех ово о Требишњици где је у кутијици код појма област слива написано Република Српска, па одлучих да умрем од смеха хаха--НиколаБ (разговор) 00:31, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Хвала на пиву. Волим што је ледено.--Drazetad (разговор) 13:57, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Nikad nisam koristio tu stvarčicu tako da stvarno ne znam u čemu je problem. Što se tiče tvog prvog pitanja, prijavio sam problem na Bugzilli, pa sad čekam da vidim šta će reći. Pozdrav! micki 20:03, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Немачко насеље[уреди извор]

Био си бржи. [2] XP --ノワックウォッチメン 22:46, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да, сећам се да је пре две године негде било споменуто да за мање позната места иде транскрипција а не превод. Изгледа да су називи неких места пре уноса остали неисправљени односно преведени. Него, размишљам да ли да уместо Буххајм буде Бухајм. Некако ми није у духу српског језика да два иста сугласника буду једно уз друго. --ノワックウォッチメン 23:00, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]
Колко-толко си у прави са значењем тих речи, с тим што „хајм“ има више нагласак на „дом“. Него, погледао сам овај сајт који одржава Јагода. [3] У једном примеру где се налази двојни сугласник транскрибовано је са једним: Charlottenberg - Шарлотенберг. Исто и са Штутгартом и Саром. Али ту су сугласници део једне речи а не две. --ノワックウォッチメン 23:48, 2. мај 2012. (CEST)[одговори]
Гледаћу да преименујем чланке и исправим везе у току дана. Што се тиче дунавског места, Јагода је изнела свој став. --ノワックウォッチメン 13:01, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]
Воистину, ситуација би била другачија да се неки језичар умешао у припрему уноса. Хеби га, сад мора више стотина чланака са „ан дер“ да се преименује [4], не рачунајући оне са „ам“. Наравно да се не мисли на дословни превод, иначе би се ова општина звала „Шума на Путу вина“. --ノワックウォッチメン 13:22, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]
Мислим да би ова страница одговарала. И овога пута треба умешати и познаваоце немачког и језичаре, да не би за коју годину опет било поправљање. --ノワックウォッチメン 18:06, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Исправио сам то. Знаш већ да људи овде често претерују. Нажалост немам баш пуно слободног времена у задње време па сам мало запоставио њикицу. Могу те замолит да на хокејашком порталу замениш оне поставке за изабрани чланак, биографију и слике. Ја никако да сконтам како то иде кад је у питању главна страна. Иначе већ сам одредио теме за мај на том порталу. --НиколаБ (разговор) 00:46, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Heh eto ja umalo da se zeznem pa da ostavim netacan podatak. No ljudski je gresiti. A ti gledaj pa cuvaj te kajsije  :) ZAZA DA TE PITAM? 02:41, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Хвала ти пуно због помоћи око хокејашког портала. А што се тиче тог термина ОБЛАСТ када је реч о географским појмовима он се односи искључиво на географску област или на регион, никако на политичку јединицу. Тако да увек кад наиђеш на такав податак можеш слободно да га преправиш --НиколаБ (разговор) 18:29, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

А тих грешкица има мала милијарда, кад би се све то кренуло исправљат требало би нам триста педесет пет година рада без престанка. И није то само проблем када је у питању РС и наш национализам. Има тога свугде.
Него, прошле недеље на БХТ почело оно представљање песама пред Евровизију и у уводном делу емисије где је аутор подсетио на прошлогодишње победнике и укратко представио Азербејџан од речи до речи је прочитао уводни пасус о тој држави који стоји на нашој вики, а који сам ја написао. Хехе. Баш ме то изненадило --НиколаБ (разговор) 18:55, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Odgovorila sam tamo. Meni je to bez veze. Osim toga, imamo potvrdu u P i kod Prćića da se takva imena prevode. --Јагода испеци па реци 22:17, 3. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да, то сам ЈА! :D Само сам хтео да нагласим да је њена репутација утицала на Ворнер, односно, да су, како би били сигурни у успех пројекта, изабрали тренутно највећу филмску звезду. (Због тога су га такође нудили и Анђелини). Преформулисати или избацити? Или убацити тренутно највећа холив...? Иначе, једва чекам да изађе трејлер, а за филм да не говорим! Мислим да ће бити епски! --Boleyn 17:57, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Полако Павлице, сад ћу да објасним... --Boleyn 18:05, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да, јбт, написао сам то на свом профилу још у јануару прошле године! Па, не бих смео ништа сада да кажем, још је рано. Мислим да ће трка бити између Кире Најтли (Ана Карењина), Лоре Лини (Хајд Парк на Хадсону) и Сандре. И Џулијана Мур и Никол Кидман ће на јесен имати неке добре филмове, не сећам се тачно које. А и Тереза Ракен (снима се тренутно у Београду) може да избаци номинације (роман је бар јако захвалан за женске ликове), а глуме Џесика Ланг и Елизабет Олсен. Ах, што ми слатко причати о томе! --Boleyn 18:17, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Oprosti, šta je Američka pita? Nisam čuo za to! Klip nisam gledao, ali hoću, sa kolegama. A Koenove filmove volim, dok me on mnogo nervira. --Boleyn 18:28, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Наравно да знам, само хоћу да кажем да то не сматрам вредним пажње. Волим Мрак, али Питу не. --Boleyn 18:38, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Баци пет, уништили смо СИ! --Boleyn 18:39, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Joj, što mi ne reče da smanjim, blamiram se ovde u centru Beograda! А шта кажеш на овај бисер? --Boleyn 19:13, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Знам бре ово! Ја волим Венди. Највише зато што брани гејеве, али због тога што говори шта мисли и напушава ове наше музичке звезде. А какво мишљење имаш о Индири? --Boleyn 19:45, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

О, ја слушам. Међутим класику: Цеца, Брена, ЈК, Сека. Индира је дивна особа, а волим њен промукли глас, само мислим да га користи за погрешан жанр. Је л бих био напоран ако бих те замолио да сад прочиташ Гравитацију и кажеш шта треба исправити? Ох, и хвала на комплименту (да су ми чланци занимљиви) --Boleyn 20:00, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Мајко света, колики чланак! Ајде, само мораћу да читам у деловима. Не бих убацивао Клунија док не видим да ли ће top star да буде само она или ће их ставити обоје. Али проширићу га. --Boleyn 20:17, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Не сумњам да једва чекаш. Називају га најмодернијим снимљеним филмом (због технике која је коришћена), а људи који су га гледали кажу да није ни налик претходним филмовима смештеним у свемир (који га само приказују), већ да ти ствара осећај као да си ти сам у свемиру. Остаје да се види... --Boleyn 20:20, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Пајрат беј је закон. Ја волим њене романтичне комедије и драме Љубавне чаролије, Увек постоји нада, Божанствене тајне, Силе природе, а омиљени ми је Док си ти спавао – просто је чаробан. Она ми је боља глумица и шармантније особа од Мег Рајан и Џулије Робертс (поредим је са њих две јер су све три rom–com queens) --Boleyn 20:33, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Стара скопска чаршија[уреди извор]

Пошто видим да је стављен шаблон "рут", да ли би могао да промениш везе "Душанов мост (Скопље)" у "Душанов мост"? --ノワックウォッチメン 20:52, 4. мај 2012. (CEST)[одговори]

Је л може транс. следећих имена: Michael Seresin, Basher Savage и Mark Sanger. И још да те питам: Сандрин син се зове Louis Bullock. Да ли би правилна транс. била Луис? Дала му је име по Лују Армстронгу, па зашто не би било Луј? --Boleyn 01:17, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

korisnik-bot[уреди извор]

To mogu samo birokrate. Admini mogu samo sebi. --В. Бургић (реци...) 11:15, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Споменица[уреди извор]

Хвала пуно на споменици, доста значи кад неко примети вредан рад! PedjaNbg (разговор) 16:05, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Mala nevesta[уреди извор]

E mozes mi reci koji deo ne valja i zasto? Zbog pravopisa ili neceg drugog, pa da znam sta treba da radim? Kako bi to napisao, mozes bar malo pomoci oko toga? Lako je sibnuti sablon, a da li bi ti to znao drugacije napisati, ne znam bas. --Djole 555

Maziće ga, paziće ga i zvaće ga Luj. :)) --Boleyn 16:23, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Procitaj sad clanak! Zar nije puno bolje? ;) --Djole 555

Ej kako ubacuješ slike preko AWB-a?--ZAZA DA TE PITAM? 16:23, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Skontala sam već donekle, nego ne ubacuješ valjda ručno ime fotografije? --ZAZA DA TE PITAM? 16:41, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Hehe a ja se obradovah da ćeš mi ti to reći :) --ZAZA DA TE PITAM? 16:45, 5. мај 2012. (CEST)[одговори]

Možeš li transkribovati ovog Francuza?--Владимир Нимчевић (разговор) 15:58, 8. мај 2012. (CEST)[одговори]

Hvala! ;-) --Владимир Нимчевић (разговор) 16:01, 8. мај 2012. (CEST)[одговори]

Возач боба[уреди извор]

Имам двојицу олимпијских победника са истим именом, један је Томас Хикс (атлетичар), а други један од чланова боба четвороседа па је Томас Хикс (нн ? ). Успут те саветујем да заобилазиш расправу јер хоће да те испровоцирају. Поздрав --Drazetad (разговор) 17:57, 10. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да ли си видео ово--Drazetad (разговор) 00:08, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Видео сам одговор за СЈА. По мени је возач боба исправно, и тако сам и написаио и у наслову и у тексту, али возач је само један од четворице, а остала тројца не возе, зато можда оно бобисти мада мени то не звучи баш најбоље. Иначе корисник Психо-Делија на СЈА је наш Слаја. (99,99%). Овде је напустио због појединаца који га нису трпели, а и он им није остајао дужан, а воли те расправе на се укључио тамо. Штета. Она Весна Долонц није Весна Манасиева, него Манасијева и она је и руска тенисерка што је испуштено у тексту. Исправи да ја не исправљам, јер се Soundwaweserb љути кад му указујем на грешке, па да не доливам уље на ватру. Хвала и поздрав.--Drazetad (разговор) 18:04, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да знаш ко смо погледај ово. Негоднији је од неких других.--Drazetad (разговор) 16:47, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Мислио сам само да примиш к знању, јер си почео разговор. Раније је био ово.--Drazetad (разговор) 18:11, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Манинг/Менинг[уреди извор]

Де погледај да ли је овај „Манинг“ или „Менинг“?--В и к и в и н д 00:21, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Хвала. Осјећај ме бар овај пут није изневјерио.--В и к и в и н д 00:30, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Сад сам видео за Весну Долонц, нисам могао синоћ да одговорим, ето мало сам био бржи, видећу још да га допуним :) --Soundwaweserb (разговор) 07:37, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

ОК, побрини се ти за премјештање, мора се обрисати преусмјерење. Ја сам тренутно на мини вики одмору, вратићу се редовном уређивању сутра или прекосутра.--В и к и в и н д 12:08, 14. мај 2012. (CEST)[одговори]

Zahvaljujem na saradnji. Da li bi mogao prevesti ovaj šablon? Nisam vičan tehničkim stvarima. U tome si ispred mene.--Владимир Нимчевић (разговор) 16:52, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Onda ćemo se poslužiti tim. Ne razumem se ni u podešavanje parametara. Prepuštam ti taj posao. :-) --Владимир Нимчевић (разговор) 17:36, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]
Možeš li umesto parametra prethodnik staviti prethodnik/ci? Zeznuto je sprovoditi ovakve šablone na tetrarsima. Realno, svi su oni bili carevi bez obzira na avgustovski ili cezarski položaj. U zavisnosti od situacije mogli su faktički zamenjivati drugoga. Konstancije je npr. zamenjivao Maksimijana u Italiji ne sećam se tačno koje godine. Ja lično pretpostavljam termin naslov terminu tituli. Da druga tetrarhija nije funkcionisala dosledno načelima, to se primetilo na samom početku kada je Galerije na svoju ruku (doduše uz Dioklecijanovo posredovanje) izabrao dvojicu cezara. Pravno gledano, Sever je odgovarao Hloru, ali faktički on je bio vezan za Galerija čim ga je ovaj mogao izabrati. Načelno, Sever je trebao da nasledi Konstancija, ali je Konstantin uspeo izdejstvovati preko bolesnog Galerija svoje priznanje. Prema tome, i Konstantin bi mogao da se uzme za Konstancijevog naslednika utoliko pre što je njemu ostao „lavovski“ deo (dobrostojeće teritorije, verne trupe, varvarski saveznici...). Sever je, štaviše, bedno završio. O tom potom... Upravo zbog toga u ovom slučaju zvuči rogobatno naslednik/ci. Ja bih taj parametar zamenio sa parametrom koadjutor ili pre cezar. U ovom slučaju takođe para uši mesto rođenja. Dardanija je provincija, a ne određeno mesto. Ilirik je nešto širi pojam od Dardanije. Širok je maltene koliko i današnji pojam Balkana. Podrazumeva se da su se rimski carevi rodili u Rimskom carstvu. Od Avgusta pa sve do Konstantina Dragača, nijedan rimski car nije bio stranac. Pod strancem mislim na one koji su stanovali van domena Rima (varvari). Doduše, za vreme kraljeva u Rimu su neki kraljevi dolazili sa strane (verovatno iz Etrurije), ali to je već priča o Sedam brda. Dakle, nepotrebno je navoditi Rimsko carstvo u ovom slučaju, utoliko pre što su Rimljani svoje carstvo izjednačavali sa čitavim svetom (vaseljenom). U to vreme se zaista mislilo da Rim gospodari svetom. Tako je donekle i bilo. Civilizovan svet je bio pod rimskim skiptrom. Isto tako je danas u Srbiji nepotrebno isticati evropsko poreklo. Ta svi smo mi Evropljani čim smo s onu stranu Bosfora i Dardanela. :-) Što nismo u Evropskoj uniji, to je već druga priča o kojoj nećemo ovde raspravljati. :-) Zašto parametri u ovom slučaju ne izbacuju prosto rođen/a, sahranjen/a, vladao/la, umro/la? --Владимир Нимчевић (разговор) 19:35, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]
Ispravi odmah suvladar u savladar, jer ako Jagoda to vidi obasuće nas kritikama. S pravopisdžijama se ne vredi svađati. :-) --Владимир Нимчевић (разговор) 19:38, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]
Udesi koliko možeš. U svakom slučaju cenim tvoj doprinos. Ostali će imati razumevanja. Meni kome ne idu tehničke stvari pomoć prijatelja u tim stvarima mnogo znači. Dobro si primetio. Nije to taj Hanibalijan. Treba ukloniti vezu. Reč je izgleda o drugom. Pouzdano znam da je Konstancijevih bilo sedmoro uključujući i Konstantina. I sâm Konstantin je imao trojicu sinova. Ironija je što je na kraju od toliko brojne kuće preostalo svega dva člana, obojica na svoj način poremećena: Julijan i Konstancije II. Porodična netrpeljivost je uzela svoj danak.--Владимир Нимчевић (разговор) 20:28, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]
Dabome da saosećam sa mlađima. Ta ja sam položio pedagošku psihologiju sa visokom ocenom! :-) Da se ja pitam, izbacio bih sve suvišne detalje. Nećemo se lagati u oči. Učenici posle odgovaranja/testa/ispita zaborave sve te bespotrebne datume i događaje. Onaj ko zna suštinu lako će se snaći i u hronologiji događaja. Po meni je dovoljno da učenik zna gde je Sparta, gde Atina, kakvo je njihovo uređenje bilo, koje događaje uzimamo za turning point... Totalno je besmisleno proganjati učenike mizernim događajima koji nisu odigrali nikakvog udela u istoriji. Pazi molim te, šta će nekom iz stručne škole svi ti bezvezni datumi sa kojima ni sami istoričari nisu načisto.--Владимир Нимчевић (разговор) 20:49, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]
Svaka čast za peticu. Ni ja se ne mogu ponositi mojim profesorima iz gimnazije, pogotovo biologičarkom koja nam je predavala u trećoj. Generalno, s biologijom nisam imao nikakvih problema (štaviše, imao sam peticu iz nje), dok se ta vrla gospođa nije pojavila zajedno sa svojom filozofijom. Inače, ta je provela neko vreme u ludnici. Pitam se, kakav je to mogao biti lekar koji pušta neizlečene pacijente... Osim nje, problem su nam pravili i ostali prirodnjaci, kao i profesor muzičkog. Taj menjao raspoloženja koliko i semafor svetlo. Čas je bio ekstra raspoložen, a čas ljut ko ris. U trećoj i četvrtoj mi je prebacivao zato što sam raskinuo sa učenicom kojoj je on bio odeljenski starešina. Ukratko, uvek je nalazio razloga da me smori... Nije imao pravo, jer, kako kaže jedan moj kolega, „svi oni nemaju pravo da nam prigovaraju jer nam ne plaćaju studije“. Inače, pobrinuo sam se za Hanibalijana. Sad ljudi neće brkati tu dvojicu. :-)))--Владимир Нимчевић (разговор) 22:37, 11. мај 2012. (CEST)[одговори]

Да, код нас није тако, дефинитивно, и сјајно. То би било неиздрживо... :) Поздр, идем да спавам.. :) --БелиПисац има реч 00:13, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Hvala na ukazanim propustima, nastojaću da ih uklonim, A ti kad god imaš primedbi slobodno ih iznesi, uvek sam spreman da uvažim mišljenje koje će doprineti boljem kvalitetu projekta. Ovaj članak će biti sledeći kandidat za sjajan po okončanju rada na njemu. Hvala i pozdrav.--Mile MD (разговор) 13:07, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Павлице видим да ти уређујеш портал олимпијске игре. Па рекох да те питам ако није проблем да понекад и ја предложим неки текст за портал?! Што се тиче рада на чланцима о олимпијским играма рачунајте на мене после 10. јула када се заврше рокови на факултету.--Марко Станојевић (разговор) 15:25, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ок немој да се нервираш. Шалим се наравно. Ставио бих Џесија Овенса за ову недељу.--Марко Станојевић (разговор) 16:50, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Искусан сам ја са порталима. Уређујем два, тако да сам се већ испраксовао. --Марко Станојевић (разговор) 17:03, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Где нисам додао изворе?

Оњегин (разговор) 16:25, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Четврто[уреди извор]

Сад се опусти и уживај, да наставим да радим. Поздрав!

Оњегин (разговор) 16:39, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Шта стављаш ово да извор не постоји, јел то не постоји ово село? Који извор конкретно тражиш?

Поздрав! Оњегин (разговор) 16:43, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

ХАХААХ[уреди извор]

Да ме уништи??? :))) На чему си ти данас на ових 30 степени? :)) Поздрав Оњегин (разговор) 16:44, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Опусти се и уживај[уреди извор]

Кулерајка
У складу са поруком изнад шаљем ти ову једну кулерајку. Да се мало опустиш у ова туробна времена ;) НиколаБ (разговор) 17:21, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Хоћеш једно пиво, после ђедове медецине и кулерајке, пошто ниси видео поруку од пре сат времена. --Drazetad (разговор) 17:43, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ослободио сам место за вишезначну. micki 17:21, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Портал ОИ[уреди извор]

Ево ти једна слика за пртали Датотека:Charlotte Cooper.jpg Прва златва женска медаља у теницу на ЛОИ Шарлота Купер.--Drazetad (разговор) 19:20, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

А ова слика Оно што ниси разумео је доста просто. Ћиха ти је после навођења оних линкова написао „Мени се чини да си ти сипао мало превише ђедове медецине“ (народски попио си па незнаш шта причаш) Оњегин те пита на чему си, Никола ти нуди биљку, па сам ти зато понудио хладно пиво.--Drazetad (разговор) 19:55, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Самјуел Грот[уреди извор]

Невероватно како га увек препознаш, ја сам сад помислио да је Велимир јер убацује претежно тенисере, али ти га стално провалиш, свака част на њуху. --Soundwaweserb (разговор) 21:11, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Opis ove tvoje izmene jel to možda neka provokacija? Pozdrav! --93.87.105.197 (разговор) 21:34, 12. мај 2012. (CEST)[одговори]

Не, наравно. :) Мислила сам да затражим ботовско уношење те категорије. --Јагода испеци па реци 14:58, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Arhiviranje vesti[уреди извор]

Kako da arhiviram vesti na F1 portalu? --Zare88 (разговор) 16:00, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Неуправни говор[уреди извор]

Pa to je lako, sad ću da ti objasnim. Slaganje vremena se događa samo kad je glavna rečenica u prošlom vremenu, tačnije u nekom od vremena koje počinje sa PAST (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous -- istina je da je najčešći slučaj da je gl. rečenica u Past Simplu). Šta je glavna, šta je zavisna rečenica? Pa glavna bi bila ona gde stoji Pera je rekao, a zavisna ono što stoji pod navodnicima.

  • Peter told me: "Today is a wonderful day."
  • Peter told me that today was a wonderful day.

Peter told me -- glavna: that -- veznik; today is a wonderful day -- zavisna rečenica.

Kad je, dakle glavna rečenica u PS, onda dolazi do sledećih promena:

  • Svi prezenti prelaze u svoje korespondentne pastove:
    • Present Simple -- Past Simple
    • Present Continuous -- Past cont.
    • Present Perf. u Past Perf.
    • Peresent Perf. Cont. u Past Perf. cont.
  • Svi pastovi u jedan past ranije. Ako nema ranije, onda ostaju isti:
    • Past Simple -- Past Perfect
    • Past Perfect -- Past Perfect
    • Past Cont. -- Past perf. Cont.
    • Past perf. Cont -- Past perf. cont.
  • Svi futuri u future in the past, tj. will/shall u would:
    • I will go -- I would go
    • I will be going -- I would be going
    • I will have done -- I would have done
    • I will have been doing -- I would have been doing.

MUST, pošto je defektan glagol, i nema ništa osim prezenta, menja se sa HAVE TO, pa samim tim u slaganju vremena prelazi u HAD TO (što bi bio past simple od HAVE TO, jelte).

  • Peter told me: You must do your homework.
  • Peter told me that I had to do my homework.

MAY - might

CAN - could

Imperativi se ne menjaju: Peter told me: Go away. Peter told me to go away.

Ne zaboravi da upitne rečenice postaju potvrdne:

  • Peter asked me: Where do you live? -- Peter asked me where I lived.

To bi bilo to, uglavnom. Ako ima još nešto nejasno, reci. Ako se setim još nečeg bitnog, javiću.--Јагода испеци па реци 17:13, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Da. Vremenske odrednice se takođe menjaju. Now postaje then; today -- that day; yesterday -- the day bafore; tomorrow -- the day after...--Јагода испеци па реци 17:22, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Fala vi na spomenki, to mi je poso već 20 godina, tako da ponavljam to već kao papagaj. Vidi ovde, možeš videti primere za ovo što sam ti gore napisala. --Јагода испеци па реци 17:26, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Elem, sad se setih, ako te zanima da se malo igraš na netu, evo jedne veoma zanimljive stranice. Ja koristim te knjige na svojim časovima, i mogu samo reći da su savršene. Ovde imaš vežbanja za sve nivoe, počev od vokabulara, preko gramatike, kolokvijanog engleskog, izgovora itd... Mojim učenicima se dopada, verujem da će i tebi...--Јагода испеци па реци 17:32, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Нема на чему. Мај плежур. Него, има гомила тих књига и све су енглески издавачи (Кембриџ, Пенгвин и сл.), али ова колекција New English File је стварно фантастична. Ретко које издање има нпр. и вежбања за изговор (ученици онда науче успут и ИПА, што је онда вишеструко корисно), теме су занимљиве (многи ученици се жале да су им теме досадне и да се понављају из године у годину, нпр.), а и помоћ која је дата за професоре је одлична. Плус аудио снимци са свим могућим врстама изговора нејтив спикера, ма, дивота... --Јагода испеци па реци 17:53, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ма свашта има, кажем ти ја... --Јагода испеци па реци 18:13, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ako Slaja to kaže, onda je to sigurno tačno, jer on ima Prćićev rečnik imena, pa je sigurno pogledao odande... To je ono gadno /æ/, jel da?--Јагода испеци па реци 23:51, 13. мај 2012. (CEST)[одговори]

Aj hapi tu, bikoz ju hapi. --Јагода испеци па реци 00:14, 14. мај 2012. (CEST)[одговори]

Цука за тебе![уреди извор]

Цука за тебе!
Браво! Ево цуке за петицу! Јагода испеци па реци 08:39, 15. мај 2012. (CEST)[одговори]

Колач за тебе![уреди извор]

Ево ти колач за петицу, пошто не пијеш пиво. Ако хоћеш може и пиво. Нисам циција --Drazetad (разговор) 17:34, 15. мај 2012. (CEST), 15. мај 2012. (CEST)[одговори]

А нееее! Гравитација одложен за 2013. годину! Недостаје ми неки нови филм са њом – одгледао сам све! --Boleyn 17:16, 15. мај 2012. (CEST)[одговори]

Транскрипција[уреди извор]

Молим те погледај ове Киргистанце. Ако сам нешто погрешно написао имаш их овде. Хвала--Drazetad (разговор) 23:25, 15. мај 2012. (CEST)[одговори]

Руси га пишу Дмитрий Швыков што се може видети у кутијици овог текста када је носио заставу на отварању Игара --Drazetad (разговор) 12:06, 16. мај 2012. (CEST)[одговори]

Stavila sam da bude skrivena kategorija nadam se da se Bokica neće ljutiti :)--ЗаЗаРееееци!!! 23:33, 15. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ne ljutim se, samo ja sam cutljiv. -- Bojan  Razgovor  03:57, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

Сонја/Соња[уреди извор]

Мислим да би назив чланка о Сонји Хени требао да буде враћен јер је тај назив укорењен као и Џејмс Ват, иако је по правилима транскрипције Сонја. Она ипак није нека непозната особа а и живела је богами доста давно. Самарџија (разговор) 22:25, 16. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ја не знам шта је у питању ал ових дана баш имамо праву инвазију вандала. А овај/а што направи тону измена на шаблонима у пар дана ми је тек шлаг на торти. Прво је на све могуће начине настојао да регион Санџак (регион у две државе) преименује на шаблонима у Рашка област, па онда видех да је ставио Холандију међ јужноамеричке државе (опет у шаблону), Азербејџан и Јерменију је прецртао с списка кавкаских народа (биће да су се у међувремену одселили на Марс). А поврх свега нервозан са ових дана да ми дође да уједам, уби ме ово време (класични метеоропата) --НиколаБ (разговор) 20:01, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

Стрип-цртачи[уреди извор]

Ипак је боља ова категорија јер рецимо за американце стоји категорија амерички стрип па нема потребе да буде непостојећа категорија амерички стрип-уметници, а ко хоће нек прави и ове мада нема потребе.--Soundwaweserb (разговор) 20:05, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

Разбибрига[уреди извор]

А реакција те фамозне Сербиане на све оне силне примедбе је била та што је избрисала цео садржај са стране хехе.

193 а само ти 17 лета? Такмичиш се са Јао Мингом у висини или шта већ? Ако ти се врти можда имаш низак крвни притисак, саветујем ти да га преконтролишеш. Није ништа страшно али боље да знаш.

У праву си, баш је досадно откад се Алан Форд екипа мало примирила. Али не брини јавиће се већ они. Што се Јуровижна тиче сви провлаче ту фамозну Шведску као убедљивог фаворита, а мени се песма нич не свиђа. Сувише је обична и мени чак и досадна. Моји фаворити су Исланд, Италија и Шпанија и ко год од њих да победи ја бих био презадовољан. Наравно навијам за Жељка, има лепе шансе да направи врхунски резултат. И знаш откад се накањујем да завршим чланак о Азербејџану да буде сјајан. Географију сам скоро завршио, остало ми... па све остало. Надам се да ћу га средити у ових наредних пар дана (чим завршим овог лингвисту и просветитеља који такође иде за изабрани, видећу већ за коју категорију).--НиколаБ (разговор) 22:25, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

О Бого па није ти срце у петама па да крв треба да пешачи сву ту раздаљину хехе. Еуро неуро don't be sceptic, hermetic, pathetic, unalphabetic, forget all cosmetic you need a new poetic и наравно апсолутни хит Always stay cool like a swimming pool. Мени је Рамбо цар хехе. И мени је исландска песма била супер на исландском, али и енглеска верзија ми је савршена, ма одлична. Иначе ја био убеђен да се Шведи изговарају као Свериге.
Куку ја на јадног Вејна и заборавио. Ево ја сређујем овај поднаслов Светска хокејашка асоцијација, а ти пуцај по овом доњем (Утицаји и вештине). Греота божија да остаје овако мало до краја, па да га колико сутра или у суботу мећемо на расправу. --НиколаБ (разговор) 23:00, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

Па добро, могао си да се бавиш и одбојком а не само кошарком . То за Шведе стварно нисам знао. Јоооој стварно волим ову википедију, овде буквално сваки дан научиш нешто ново хтео не хтео. --НиколаБ (разговор) 23:32, 17. мај 2012. (CEST)[одговори]

Немој ме пријавити Николи да сам написао да су Филипини у Истри.--Drazetad (разговор) 23:19, 18. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ниси могао да ме не пријавиш. Добро сам прошао. Од сада ћу пазити. Добро је што ниси видио да у Истри постоји и Рим, али то је већ превише нових сазнања за један дан.--Drazetad (разговор) 23:51, 18. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ево ново издање Гранд Шоу Спрдакшна је почело, Саша Поповић у оделу Супермена поставља питања кандидатима. Баш је узбудљиво --НиколаБ (разговор) 00:47, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

Vandalizam Korisnika Pavlica[уреди извор]

Pavlice,znam da voliš da brišeš ali to nije u redu to je mučenje drugih korisnika!Neki čitaju sa drugih jezika pa tako saznaju.Ako to budete još jednom uradili dobićete blok od 7.godina!--Mikiczv02 (разговор) 14:45, 19. мај 2012. (CEST)Mikiczv02--Mikiczv02 (разговор) 14:45, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

Није проблем блокирати истог корисника изнова и изнова. Међутим, он очигледно жели некако да помогне. Једно од решења је да се сви чланци које започне преместе у његов именски простор док их не среди (неко ће можда желети да му помогне око тога). Тако је и вук сит и овце на броју. Наравно, не треба дозволити враћање чланака у ГИП ако очигледно нису сређени. micki 15:14, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

Дане Корица[уреди извор]

Дане је мој вршњак. Памтим кад га је атлетски заљубљеник аутомеханичар Жика Стевчевић довео у Звезду. Нисмо се дружили али кад се видимо обавезно изменимо пар реченица. Живот му је веома интересантан и поучан. Ко жели написати текст, има одличан материјал [[5]]. Кад сам почео да пишем на википедији, покушао сам да напишем текст о првом комшији мојих родитеља погинулом нардном хероју (са чијом децом сам одрастао). Кад су га почели масакритати брисањем тачног и уношењем пропагандног садржаја рекао сам да нећу писати текстове о људима које познајем, па нисам ни о члановима своје породице, чији су сви мушки чланови (два сина и ја) били прваци Југославије у два различита спорта, а један додуше само једном (због болести) био и репрезентативац. Удавих те. Дане свакао треба да има текст. Ако неко хоће да напишње текст о њему, детаљну биографију наћи ће у наведеном тексту (његов интервју), а ја ћу додати значајније резултате са међународних такмичења јер их тамо нема. Поздрав--Drazetad (разговор) 15:18, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

Није страх него нервирање које ми је строго забрањено и опасно за живот. Шта мислиш да ја не би дискутовао на станицама за раговор и одговарао стручњацима за све области уз текстове и приликом гласања. Видиш да гласам без иједне речи коментара.--Drazetad (разговор) 15:46, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

Видео си како је све стало кад се „адвокату“ увијено каже да лаже, а испостави се да си у праву. Сад је све мирно. Поздравио те Велимир.--Drazetad (разговор) 15:36, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

Кад будеш имао времена, а да ти не буде досадно, види транскипцију у ова два текста 1 и 2. Боље то него одговарати на првовокације свезнајућих сручњака који држе дату реч.--Drazetad (разговор) 18:12, 22. мај 2012. (CEST)[одговори]

Zahvaljujem se na spomenici i entuzijasta sam da nastavim rad na ovojo Vikipediji.Hvala--Serb1914 (разговор) 16:21, 19. мај 2012. (CEST)[одговори]

http://www.njuz.net/klajn-ubedili-ste-me-izjednacicemo-je-l-i-jer/--Јагода испеци па реци 01:47, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

Па ваљда је јасно да је Њуз супер зајебанција. Додуше, ја се сећам да су и најугледније светске новине поверовале у ону њихову вест о томе како је у Египту пијани Србин скочио на ајкулу и убио је и тако спасао Египат од тероризма ове живуљке. --Јагода испеци па реци 12:49, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

PS[уреди извор]

Sad videh ono za kasu Batljo. Ima LJ. Jest da je ono "s" u "casa" poprilično zvučno, možda bi bilo dobro premestiti na Z, ali nisam sasvim sigurna, tako neka ostane bolje ovako kako sad stoji. --Јагода испеци па реци 01:50, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

Otkud sad to? --Јагода испеци па реци 21:38, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ju, bože! Mada, ne čudi me. To je izgleda opšti trend u Evropi. En o u Grčkoj fašisti i ksenofobi dobijaju na snazi, ovde pobediše reakcionarne snage, a i po severnim evropskim državama čini mi se da su desničarske i ksenofobne partije u zamahu. Meni su vala svi isti. Nema nikakve razlike, svi imaju samo jedno na umu: da napune SVOJE džepove. Tako da ti je to, sjahao Kurta, uzjahao Murta... --Јагода испеци па реци 22:30, 20. мај 2012. (CEST)[одговори]

Војска РСК[уреди извор]

Зашто си поништио измену у чланку о војсци РСК ? Соколрус (разговор) 05:57, 21. мај 2012. (CEST)[одговори]

Хвала Павлице, веома си марљив ! Имаш ли и за мене сличну поруку као за Оњегина ?--Zrno (разговор) 00:07, 23. мај 2012. (CEST)[одговори]

Па наравно да нису референцирани. Овакви чланци су ми узор. --Zrno (разговор) 00:18, 23. мај 2012. (CEST)[одговори]

Белоруси[уреди извор]

Надзеју Астапчук је тако крстио Слаја уз коментар по белоруском иговору, што се може видети на историји ове стране, а и Самарџија који је радио на транскрипцији имена у чланцима где се и она налази то није дирао. Што се тиче осталих имена имаш их овде. Хвала ти--Drazetad (разговор) 13:44, 23. мај 2012. (CEST)[одговори]

Поздрав. На ОИ до 1936. поред спортских такмичења био је и посебан програм такмичења у пет грана уметности. Пишем текст о Боливији на ОИ 1936. где су имали и представника (вероватно архитекту) Nomen Nescio. Такмичење се одвијало у три дисциплие. архитектонски пројелти, урбанистички планови и Mixed Architecture, Unknown Event [6], а преставник Боливије се такмичио у последњој дисциплини (претпоставља) са пројктом Sportanlage in La Paz Како би прево име , дисциплину и пројекат. Хвала--Drazetad (разговор) 14:29, 25. мај 2012. (CEST)[одговори]

Олимпијац Јаша Баков је Русин који је представљао Југославију на ЛОИ 1936. у скоку мотком. Његово пуно име је Jason Jaša Bakov, [7]. Код нас се води као Јаша Баков, што се може наћи у неким старим књигама. Традиционални сусрети Русина по њему се зову Јаша Баков [8]. Пишем о њему па би у тексту ставио пуно име па питам да ли је он Јасон или Јазон. Хвала--Drazetad (разговор) 19:49, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

Rock the Casbah![уреди извор]

Pavlice, dok se vi borite za Hadsonov zaliv, ovaj nas optužuje za egzodus. Manite se, bre, ćorava posla, ne dajte im da dižu viku na ovom projektu! Nemojte da nam Toma ugasi internet!

Šalim se, naravno...

Ne sviđa mi se što pridaješ pažnju nebitnim stvarima. Preporučio bih ti da se više posvetiš uređivanju, a manje raspravama; njih ostavi starijima. :-)--Владимир Нимчевић (разговор) 22:23, 23. мај 2012. (CEST)[одговори]

Šta se ti bojiš Tome i njegove napredne svite? Neće oni ždrati nas u jednom komadu, nego će nas srkati mic po mic, kao pauk muvu. Samo da ne diraju budžet i ne navuku fajtere na nas i sve će biti u redu. Već sam preživeo jedno bombardovanje, a ako bude drugog odlepiću kô mikrofon u mom mobilnom telefonu. Nepojmivo mi je da jedna evropska zemlja trpi bombardovanje u 21. veku.

Privredni rast nam iznosi 0,1%, a mene jutros zove neka cura na neku prezentaciju u vezi sa letovanjem. Niđe veze.--Владимир Нимчевић (разговор) 11:04, 24. мај 2012. (CEST)[одговори]

Чланак за јун[уреди извор]

Павлице ево дођох са тобом да се консултујем око чланка за јун на порталу о олимијским играма. Ја се тренутно троумим па би би било добро да ти одлучиш који да одаберемо или ако ти имаш бољу идеју да предложиш неки други чланак. Ево које ја имам на уму Веслање, Маратон (спорт) и Бадминтон.--Марко Станојевић (разговор) 23:46, 24. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ти си шеф. Идеја је одлична. Подржавам је.--Марко Станојевић (разговор) 22:34, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

Ако ти затреба превод са македонског, пошто видим да са македонске википедије преводиш Скопску чаршију, слободно се јави. Колегијалност је наравно увек на првом месту. Поздрав!

Оњегин (разговор) 19:22, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

Спорталије[уреди извор]

За сада колико видим иде ти савршено. Направио сам ти (са опроштењем) :)) Сераву, ако ти нешто још буде требало у тексту, мада си довољно способан, јавни се. Поздрав! Оњегин (разговор) 20:08, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

Нема фрке, ионако сам мислио тражити савете за нека имена која су ми мало онако чудна, попут овог ExCeL London итд. Зато сам онако набрзака навео поједина имена па лако их исправити касније. Слободно где год да уочиш грешку а ти исправи. Немам срца више да стално гњавим Јагоду својим питањима (бојим се да се не претворим у Велимира хехе). Сада крећем са чланком о дворани Copper Box (ово је ваљда Копер бокс?). Иначе ухватила ме олимпијска еуфорија након оног за срчани удар меча у жеснкој одбојци са Јапаном јутрос. --НиколаБ (разговор) 23:09, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

А није Копер бокс само рукометна дворана, ту ће бити и такмичења у модерном петобоју, па су јој зато и мењали име у ово сада. Иди бре немој да ме штрецаш са Бакарном кутијом хехе. Не знам за боксерке, мислим да се та трипартитна комисија за позивнице састаје 7. јуна и да ће се тада знати. Па могуће да убаце једну пошто ионако имамо само једног боксера квалификованог --НиколаБ (разговор) 23:23, 27. мај 2012. (CEST)[одговори]

Однедавно сам на ттом форуму, сасвим случајно упао тамо и онако баш ми се свиђа. Информације тамо освану често и пре службених медија хехе. Причао сам са Пчелицом баш о викици пр који дан. Иначе планирао сам да ових дана напишем све те чланке о тим олимпијским спортским дворанама, јер ближи нам се олимпијада. Можда чак средим и Лондон или Уједињено Краљевство (или само Енглеску), али то већ зависи од слободног времена. Чим добијеш ваљане одговоре на СЈА у вези са тим неким мало компликованијим називима слободно промени у шаблону --НиколаБ (разговор) 23:37, 28. мај 2012. (CEST)[одговори]

Е хвала на труду Павлице. Овако:

  • Royal Artillery Barracks — Касарна Краљевске артиљерије - ја бих ово ипак оставио као "Краљевски стрељачки центар" или "Краљевска стрељачка касарна" јер артиљерија илити стрељаштво ти га дође на исто, а пошто је реч о ОИ и у овом случају стрељаштву као спорту ја бих ипак пребацио ово артиљерија у стрељаштво.
  • Earls Court Exhibition Centre — Ерлкортски Експо-центар - овде бих уместо експо ставио изложбени. Не знам шта мислиш да чак ставим Ерлкортски сајам?
  • Horse Guards Parade — пошто видим да се око овога не могу сложити за сада нека стоји транскрибовано, или још боље да оставим у оригиналу? Шта мислиш абаут дет?
  • Lord's Cricket Ground — Лордов терен за крикет - овде ћу ипак да оставим "Лордовски крикет клуб" јер ово Лордов терен за крикет ми звучи мало накарадно, јер испада као да је власништво једне особе.
  • Brands Hatch — Брендс Хеч - ово ми није потребно за сада јер ће се ту одржавати једино паралимпијска такмичења, а за сада се концентришем искључиво на ова олимпијска
  • Е сад што се тиче језера Дорни. То јесте језеро, вештачко наравно. Али је изграђено (ископано) управо за спортске потребе па се стога може сматрати и као спортска дворана (како је Јагода првобитно и помислила). Стварно не знам да ли ставити само Дорни (језеро), или Дорнијско језеро (јер се налази у селу по имену Дорни)или оставити Дорни Лејк?
  • Lee Valley White Water Centre — пази сад тек сконтах да се ово Whitewater односи на "Дивље воде" тј "Кајак и кану на дивљим водама". Ја бих ово назвао само Ли Вели кајак/кану центар

без овог конкретног навођења да је реч о дивљим водама (илити слалому).

  • Weymouth and Portland National Sailing Academy - ту сам ставио Национални једриличарски центар Вејмут и Портланд.
Значи стављам Дорни Лејк, а за овај Ли Вели убацих Ли Вели кајак/кану центар на дивљим водама. --НиколаБ (разговор) 13:36, 29. мај 2012. (CEST)[одговори]

Не може да стоји веслачки центар на дивљим водама јер нема веслања као спорта на дивљим водама, а пошто имамо кајак/кану на мирним и на дивљим водама, онда ово и није толико нелогично (јер на крају крајева управо такав је и назив на енглеском) иако делује мало рогобатно. Мислим да нема потребе за правописним тргом јер једина која се ту може укључити са конструктивним примедбама је Јагода, а са њом се лако договоримо. Бојим се да ће се тамо јавити многи који баш и немају неку представу о самим спортовима о којима се говори па направити комедију од свега. У принципу једино ово Horse Guards Parade ми боде очи јер немам идеју како га именоват, па ћу вероватно то окачити на ПП трг. --НиколаБ (разговор) 14:05, 29. мај 2012. (CEST)[одговори]

Орден заслуга за Македонију
Додељујем ти овај орден јер веома ценим твоје уређивање чланака о Македонији.
Овај орден кориснику Павлица/Архива 4 додељује --Antidiskriminator (разговор) 14:23, 28. мај 2012. (CEST) [одговори]

Mane brini se ti za belaj, jezičare su takve, vole da polemišu i da svaku stvar analiziraju do poslednjeg detaljčića i spolja i iznutra. Inače, ja bih ipak ostavila Dorni Lejk, ako je istina da se ne radi ni o kakvom jezeru, nego o dvorani s takvim imenom. --Јагода испеци па реци 00:01, 29. мај 2012. (CEST)[одговори]

A, pa ako je jezero, onda Jezero Dorni, ili samo Dorni, pošto te geog. odrednice ponekad ne treba prevoditi. Nisam nešto pažljivo pratila diskusiju tamo, samo kad su počele da lete strelice na ličnoj osnovi, nisam imala drugog izbora. A mislim da zaista imaš dosta dobrih predloga, pa ti izaberi sam. E, da. Nemoj samo ono „egzibicioni“, kad postoji kod nas lepa reč „izložbeni“... ;)--Јагода испеци па реци 00:17, 29. мај 2012. (CEST)[одговори]
Дорни је иначе језеро, односно веслачки центар. --НиколаБ (разговор) 12:59, 29. мај 2012. (CEST)[одговори]

Слободно. -- Bojan  Razgovor  16:18, 1. јун 2012. (CEST)[одговори]

Под хитно нађи неки чланак за изабрани чланак за јун на порталу. Чим ме нема недељу дана распадају се портали. Шалим се наравно!!!--Марко Станојевић (разговор) 03:15, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ono sa dodavanjem slike u ovakve clanke preko AWB, da lije to nesto automatizovano ili nema velike razlike kada se radi tracidionalno, seljacki? -- Bojan  Razgovor  06:08, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Уме то да буде зезнуто на рођенданима. А претпостављам да је 18-ти, тако да ћеш тешко ти данас да будеш на википедији. --Марко Станојевић (разговор) 11:23, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Онда нећу да те мучим, јер ти је сутра рођендан. Само ми кажи који чланак да ставимо, а ове недељне биографије и слике већ знам које ћу.--Марко Станојевић (разговор) 11:44, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

еспањол[уреди извор]

Сређено. Био је копиран садржај нивоа 3 у кутијицу нивоа 4. --Јагода испеци па реци 13:44, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Данас нам је диван дан диван дан диван дан[уреди извор]

Срећан теби рођендан, рођендан, рођендан. Живео, живео и срећан нам био.--Drazetad (разговор) 14:01, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Па зар ниси рекао да направимо пројекат у оквиру портала, који би се бавио олимпијским спортовима. То није проблем средићу за час вечерас. Ако се слажеш.--Марко Станојевић (разговор) 16:23, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Јесте он је у белом шортсу. Зар ти је рођендан? Па ево транскрибовано "хепи брздеј ту ју дир литл Павле, хепи брздеј ту ју". Иначе да се похвалим да сам средио 12 олимпијских борилишта до сада. --НиколаБ (разговор) 20:17, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ма јесте. Упореди тог плавог који треба да је Девилдер са његовом фотком на енглеској вики и видећеш да је он тај, што ће рећи да је овај други наш --НиколаБ (разговор) 20:27, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

Наравно да сам за. Ставио сам чланак фудбал за јун. Поздрав.--Марко Станојевић (разговор) 23:12, 3. јун 2012. (CEST)[одговори]

==Данас нам је диван дан, диван дан, диван дан... ==
Рођендан
Све најлепше ти желим, да ти се све жеље испуне и да данашњи дан проведеш супер и да добијеш много поклона! Надам се да сам погодила број... Јагода испеци па реци 15:27, 4. јун 2012. (CEST)[одговори]

Jest, baš tako. Sutra. --Јагода испеци па реци 06:55, 5. јун 2012. (CEST)[одговори]

Паметњаковић[уреди извор]

Пошто се ти правиш да све знаш, чудиме да ниси иправио Симбол вере у Символ вере. И не само то има јако пуно грешака на Википедији које ја нисам направио већ неко други, не кажем да си мне оптужио за те друге грешке. Него хоћу да кажем да мене овде нападаш када нешто добро не напишем, а невидиш још грешака на Википедији. ----Нецо

Питање[уреди извор]

Пошто је надам се успешно завршило са слављем, идемо на радне задатке. Проблем је име овог такмичара, Према ОКС [9] он је Август Баншчак али овде пише August Banščak (Август Баншчак). Ја сам ставио Август, али мислим да сам погрешио. Шта кажеш.--Drazetad (разговор) 08:13, 5. јун 2012. (CEST) ПС. Хвала на рођенданској торти. Веома је укусна, види се да је домаћи производ.--Drazetad (разговор) 08:13, 5. јун 2012. (CEST)[одговори]

Пусти Велимира, кад будеш могао има овде пар имена за транскрипцију. Хвала ти--Drazetad (разговор) 17:21, 7. јун 2012. (CEST)[одговори]

Разговор са "Велимиром"[уреди извор]

Поздрав, Павлица,

У реду. Поштоваћу што си ми пренео, али морам напоменути и да је преписка са њим била много боља него са многим другим Википедијанцима. Нпр., ја сам у сталним трвењима са пар "језикословаца" она назива насеља са српском мањином у расејању.

Поздрав! Бане --Ant83 (разговор) 17:13, 7. јун 2012. (CEST)[одговори]

Хм,

Бићу овако чест и вредан на Њики док не нађем неки иоле озбиљан посао.

Знам за правила транскрипције, али нека једноставно немогу смислити (као нпр. Ч уместо Ћ у италијанском, потпуна глупост). Са језикословцима (посебно са Слајом ?!#&/%?!#$) сам највише муке имао када су се мешали у посао за који мислим да имам довољно и знања и искуства - насеља у околним земљама, где сам користио српски изговор, посебно ако у насељима има Срба. Нпр., била је читава борба да чаланак за насеље у Мађарској, на 5 км од наше границе, које има живу српску заједницу и српску цркву, добије српски, а не мађарски назив. Признајем да није моје да исправљам "криве Дрине" у правопису, али такође мислим да језикословци нису позвани да одлучују да ли за неко насеље треба употребити стари српски назив и назив званичног језика у датој држави. То је питање географа, историчара, етнографа, познавалаца насеља и градова.

Поздрав! --Ant83 (разговор) 21:32, 7. јун 2012. (CEST)[одговори]

Па,

Хајде да ти представим стање. Село Нови Сентиван на пар километара од српске границе, између Сегедина и ње. Погледај само разговор око датог чланка.

Разлози за ово село:

  • село има српску мањину (нешто мање од 100 ст. или око 5% сељана) са српском црквом;
  • у селу делује српска мањинска самоуправа, која користи традиционални назив насеља, а исти назив користе и програм српске заједнице на мађарској државној телевизији и "Српске новине";
  • село је пар векова, све до Првог светског рата имало преко или око 50% српског живља, које се потом масовно иселило у матицу (тада Краљевину СХС). Значи, историјски чинилац је ту;
  • У пројектима САНУ из историје и географије готово увек се користе традиционални називи за градове и то за данашње стање. Ово је случај и код овог села;
  • Мађарска Википедија сама именује као помоћни назив управо српски назив Нови Сентиван.

Општи разлози:

  • Сви народи око нас (рецимо Мађари, Румуни, Хрвати) користе традиционалне називе за насеља где им је присутна мањина, чак и кад је реч о свега пар припадника. Чак шта више, Мађари имају своје називе за низ насеља на тлу Срема, у којима у последњих 500 година није било Мађара или их је било до 1%. Румуни, нпр., зову Смедерево "по латински", Семендрија, иако никад није било у њиховом поседу, нити настањено Румунима или Власима или културолошки везано за њих (као, нпр., Беч за Србе у бившој Аустроугарској);
  • Ако би се применило твоје начело да се српски назив користи само у случају да 50% становништва насеља припада српској заједници онда би 90% насеља са присутном српском мањином у Румунији добило румунске називе (који су, успут речено, често ломатање језика), а у случају Мађарске би се то свело на само једно насеље од 150 становника, док би бар 25 насеља са српским мањинским самоуправама остало са мађарским називом!
  • Такође, онда остаје недоумица шта са градовима који нису посебно назначени у правопису, а имају мање од тих 50% Срба. Са друге стране, они имају традиционални српски назив, попут, рецимо Сентандреје, чији српски назив свакако има немерљив значај. Али, у њој живи око 50-ак Срба (мање од 0,5%, махом преко 50-60 година старости од којих свега 10-ак зна српски и сви су са 65+), а како она није баш назначена као пример који се спомиење у правопису, то би она требала бити под мађарским именом. А то би за већину било сасвим неприхватљиво. Са друге стране, да ли она има више права да буде под српским називом неко рецимо село Деска, опет код Сегедина, које има живу српску заједницу од 300 душа свих узраста (или око 5-6% сељана) и цела са знањем сопственог језика, која има своју српску школу са ђацима, културно-уметничко друштво, етно-кућу и др.

... Мислим да ти јасно колико је питање сложено.

Како се у правопису управо спомиње да често да треба подржавати изговоре и називе који су нашем језику ближи у потпуности сам сагласан да се то спроводи: Поједина се географска имена преводе или се употребљавају паралелно наши називи: Balaton — Блатно језеро; Tiszantul — Затисје; Dunantul — Задунавље или Прекодунавље, и сл. Овакве поступке не треба сузбијати, јер доприносе континуитету нашег израза и потпунијој прилагођености мађарских имена. (Ово ти се може везати и за питање Источног Агдера)

Тако да на крају, чини ми се, у много случајева није крив важећи часопис, већ Википедијанци из дате области (тј. језика) који нису спремни прихватити могућност да је нешто могуће, а правопис га отворено не одобрава или спомиње као могућност.

Ваљда те нисам сморио ...

Поздрав! --Ant83 (разговор) 22:28, 7. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ричард Крајичек[уреди извор]

Зашто си променио име чланка а ниси нашао за сходно да ме макар обавестиш? То нисам очекивао од тебе. Баш такво непоштоввање и да газиш нечији труд, не могу да верујем...--Soundwaweserb (разговор) 00:48, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Што ме ниси обавестио на страници, овако ја не бих ни знао да си променио да случајно нисам видео. Није ок са твоје стране, то је све што сам хтео рећи и нисам то очекивао од тебе посебно јер си до сад био коректан.--Soundwaweserb (разговор) 01:00, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Није никакав проблем у вези правилног имена већ ја не бих знао за то, али ок, ја заиста не желим сукоб са тобом јер и даље сматрам да си веома добар уредник, само макар напомени кад промениш име чланка, ајде немој шта замерити.--Soundwaweserb (разговор) 01:13, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Далеко било, ја никад нисам рекао да ти било кога желиш да уништиш, напротив па ми имамо сасвим добру сарадњу. Само обавести на моју стр или ко прошли пут на сзр чланка. Поздрав.--Soundwaweserb (разговор) 01:19, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Наравно да неће утицати на мој и твој однос, све је ок :) Ајде ми помози око имена овог тенисера, како је правилно? Хтео сам да започнем ту страницу.--Soundwaweserb (разговор) 01:42, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Можемо ли некако да избегнемо админ таблу?! То препуштам теби, јер немам појма како се то ради.--Марко Станојевић (разговор) 11:36, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ја бих рекао да је Сержи не Серђи, иначе Јагода која живи у Каталонији каже да не може да се определи за одређени глас. Самарџија (разговор) 16:00, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

А шта ћемо са Жерардом Пикеом? Самарџија (разговор) 16:12, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

До додам и IPA запис на енглеској вики нашег Серђа. http://en.wikipedia.org/wiki/Sergi_Bruguera Самарџија (разговор) 16:16, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Како је презиме ове наше гимнастичарке Jelice Vazzaz iz 1948.--Drazetad (разговор) 17:56, 9. јун 2012. (CEST)[одговори]

Споменица за тебе![уреди извор]

Споменица за изванредну идеју
имаш супер идеје

и сматрам да си доста помогао Википедији и ћеш наставити Blabladance (разговор) 10:08, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Opet se javljaš. Niko te ne dira. --109.93.126.185 (разговор) 14:09, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

To što si rekao sad je suprotno. Pozdrav! --109.93.126.185 (разговор) 14:29, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Код пасоша сам му ставио примедбе на оно носиоц пасоша, то је ваљда власник пасоша, зати личне информације носиоца, ваљада лични подаци, „Код државе“ треба уписивати, ако већ постоји рубрика. Шта значи оно „Ауторитет“ на крају листе рубрика у пасошу. Лично мислим да то са рубрикама пасоша треба обриисати јер то има сваки пасош, а у тексту се налази само да би текст био дужи. Налепнице му стављам да то отклони. Ово чисто информативно. Поздрав.--Drazetad (разговор) 16:11, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Погледај овај текст, Кад сам му написао примедбе на стацици за разговор и ставио налепницу, одмах је узео нову шифру и није се више вратио на текст. Погледај и разговор уз текст. --Drazetad (разговор) 16:56, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ja to nisam ima i drugih koji to rade. Pozdrav! --109.93.126.185 (разговор) 22:10, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Шалешка[уреди извор]

Шалек[10] је замак по којем је долина добила име.--Тежава (разговор) 17:17, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Хвала на упозорењу. Ако можеш исправи(назив, друго могу и ја) јер ми се чини да ја не могу. Велика грешка са моје стране--Тежава (разговор) 17:21, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Ne, ne, Marija je. :) --Boleyn 17:57, 10. јун 2012. (CEST)[одговори]

Колач за тебе![уреди извор]

nadam se da ces da se najedes Blabladance (разговор) 12:57, 11. јун 2012. (CEST)[одговори]

Шта је проблем?[уреди извор]

Видим да идеш за мном и да једва чекаш да погрешим, како би на мој чланак поставио чишћење и уништио га. Па бих те лепо замолио да ми кажеш шта не ваља код овог чланка? Gerrard (разговор) 15:30, 12. јун 2012. (CEST)[одговори]

Кад већ водиш полемику са овим корисником што му не предложиш да у текстовима о глумцима спискове улога прави од најстарије ка новијим јер су у живим списковима (промељивим) ново дописује, а не надписује. Кад би на садашњи начин улоге нумерисали од 1 до 100 увек би морали уписивати прву, а све остале би сваки пут померали за једно место. Тако да прва улога никад више не би била прва, него би се сваком новоуписаном померала све више од прве. На начин који предлажем прва улога би увек била прва. Ја знам да је лакше преписати него написати, али кад се ради да буде исправно.--Drazetad (разговор) 20:21, 12. јун 2012. (CEST)[одговори]

Факултети[уреди извор]

Чланак није готов рекох да су проблеми у превођењу.

Што не рекосте пре? Сада морам све још једном да прођем и средим. Мада могли сте и после да ми кажете па би било још горе, тако да није лоше. --Тежава (разговор) 18:52, 14. јун 2012. (CEST)[одговори]

Не грешка је била оставио бих ја све факултете као у Љубљани зато што је тако на словеначкој википедији. Сада је све поправљено. Иначе пресирања није било мислио сам као на групу људи. Поздрав--Тежава (разговор) 19:28, 14. јун 2012. (CEST)[одговори]

Референце[уреди извор]

Не сматрам да је нешто нарочито компликовано, него до сад нисам имао искуства са овим шминкерским алатима. Сад је већ касно, али ћу сутра испробати ово што си ми објаснио, па ти јављам шта сам постигао. Хвала на помоћи! --PedjaNbg (разговор) 00:19, 15. јун 2012. (CEST)[одговори]