Разговор са корисником:Ant83

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу
Поздрав, Ant83. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Ant83. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Crystal Clear app lassist.png Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Crystal Clear action info.svg Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Crystal Clear app Startup Wizard.png Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Crystal Clear app kedit.svg Песак
За увежбавање рада на Википедији
Crystal Project Tutorials.png Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Crystal Clear action apply.png Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Nuvola apps important yellow.svg Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Nuvola apps ksirc.png Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Crystal Clear app file-manager.png Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Nuvola apps kteatime.png Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! -- Bojan  Razgovor  06:25, 20. фебруар 2008. (CET)

Vrlo dobro, sto se slike tice, a u centru kog grada je, znamo li iz kog perioda (rimsko moze biti i 1. vek nase ere i 4. vek, dakle 300 godina manje vise) itd.—ClaudiusGothicus (разговор) 01:31, 22. фебруар 2008. (CET)

Elem, nazalost komp mi ne cita slova sa kukicama i kvacicama, moraces ponovo da mi posaljes mejl do koga ne znam kako si dosao).Poz i laku noc.—ClaudiusGothicus (разговор) 02:11, 22. фебруар 2008. (CET)

Мислим да је лепше рећи један од 16 манастира на Фрушкој Гори него припада групацији од 16 манастира на Фрушкој Гори.--Војвода разговор 00:31, 23. фебруар 2008. (CET)

Садржај

Лиценцирање слика[уреди]

Ову поруку сте добили јер неке од слика које сте послали нису правилно лиценциране или немају никакву лиценцу. Задужбина Викимедија је због неопходности поштовања Закона о заштити ауторских права веома пажљива када су у питању слике које се укључују у садржаје Википедије (за више информација погледајте Википедијину политику о ауторским правима). У ту сврху, потребно је да следеће слике означите одговарајућим шаблонима за лиценце (листу ових шаблона можете видети овде):

САВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ЛИЦЕНЦИРАЊЕ СЛИКА → → →
  • Носилац ауторског права над неком сликом је обично њен творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађите одговарајући шаблон и ставите га на страну са описом слике, овако: {{ИмеШаблона}}. Важно је напоменути да би свака слика коју нисте лично направили требала, поред лиценце, да садржи и директан линк ка извору одакле сте је преузели, како би се могла проверити њена валидност.
  • Ако сте преузели слику са друге Википедије, довољно је да ископирате лиценцу са изворног места и наведете директан линк ка слици.
  • Ако сте преузели слику са неког сајта, имајте на уму да она у приципу без дозволе дотичног сајта не може бити објављена на Википедији. Дозвољени случајеви су:
    • уколико слика потиче са сајта који је Википедији експлицитно дозволио објављивање свог материјала. Листу таквих сајтова можете наћи овде.
    • уколико слика потиче са промотивног сајта везаног конкретно за појам који представља. На пример, слика неког бенда преузета са сајта бенда. Ова слика се лиценцира поштеном употребом и сме се послати само у резолуцији нижој од оне са сајта са којег је преузета. Њено коришћење је такође ограничено само на чланке о самом бенду, односно његовим албумима.
  • За све додатне информације обратите се неком од администратора или на страни намењеној за те ствари.

Уколико слике не буду лиценциране у року од седам дана, биће обрисане.

CClef.svg Михајло [ talk ] 11:27, 23. фебруар 2008. (CET)

Лиценцирање слика[уреди]

Ову поруку сте добили јер неке од слика које сте послали нису правилно лиценциране или немају никакву лиценцу. Задужбина Викимедија је због неопходности поштовања Закона о заштити ауторских права веома пажљива када су у питању слике које се укључују у садржаје Википедије (за више информација погледајте Википедијину политику о ауторским правима). У ту сврху, потребно је да следеће слике означите одговарајућим шаблонима за лиценце (листу ових шаблона можете видети овде):

САВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ЛИЦЕНЦИРАЊЕ СЛИКА → → →
  • Носилац ауторског права над неком сликом је обично њен творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађите одговарајући шаблон и ставите га на страну са описом слике, овако: {{ИмеШаблона}}. Важно је напоменути да би свака слика коју нисте лично направили требала, поред лиценце, да садржи и директан линк ка извору одакле сте је преузели, како би се могла проверити њена валидност.
  • Ако сте преузели слику са друге Википедије, довољно је да ископирате лиценцу са изворног места и наведете директан линк ка слици.
  • Ако сте преузели слику са неког сајта, имајте на уму да она у приципу без дозволе дотичног сајта не може бити објављена на Википедији. Дозвољени случајеви су:
    • уколико слика потиче са сајта који је Википедији експлицитно дозволио објављивање свог материјала. Листу таквих сајтова можете наћи овде.
    • уколико слика потиче са промотивног сајта везаног конкретно за појам који представља. На пример, слика неког бенда преузета са сајта бенда. Ова слика се лиценцира поштеном употребом и сме се послати само у резолуцији нижој од оне са сајта са којег је преузета. Њено коришћење је такође ограничено само на чланке о самом бенду, односно његовим албумима.
  • За све додатне информације обратите се неком од администратора или на страни намењеној за те ствари.

Уколико слике не буду лиценциране у року од седам дана, биће обрисане.

CClef.svg Михајло [ talk ] 08:59, 26. фебруар 2008. (CET)

Лиценцирање слика[уреди]

Ову поруку сте добили јер неке од слика које сте послали нису правилно лиценциране или немају никакву лиценцу. Задужбина Викимедија је због неопходности поштовања Закона о заштити ауторских права веома пажљива када су у питању слике које се укључују у садржаје Википедије (за више информација погледајте Википедијину политику о ауторским правима). У ту сврху, потребно је да следеће слике означите одговарајућим шаблонима за лиценце (листу ових шаблона можете видети овде):

САВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ЛИЦЕНЦИРАЊЕ СЛИКА → → →
  • Носилац ауторског права над неком сликом је обично њен творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађите одговарајући шаблон и ставите га на страну са описом слике, овако: {{ИмеШаблона}}. Важно је напоменути да би свака слика коју нисте лично направили требала, поред лиценце, да садржи и директан линк ка извору одакле сте је преузели, како би се могла проверити њена валидност.
  • Ако сте преузели слику са друге Википедије, довољно је да ископирате лиценцу са изворног места и наведете директан линк ка слици.
  • Ако сте преузели слику са неког сајта, имајте на уму да она у приципу без дозволе дотичног сајта не може бити објављена на Википедији. Дозвољени случајеви су:
    • уколико слика потиче са сајта који је Википедији експлицитно дозволио објављивање свог материјала. Листу таквих сајтова можете наћи овде.
    • уколико слика потиче са промотивног сајта везаног конкретно за појам који представља. На пример, слика неког бенда преузета са сајта бенда. Ова слика се лиценцира поштеном употребом и сме се послати само у резолуцији нижој од оне са сајта са којег је преузета. Њено коришћење је такође ограничено само на чланке о самом бенду, односно његовим албумима.
  • За све додатне информације обратите се неком од администратора или на страни намењеној за те ствари.

Уколико слике не буду лиценциране у року од седам дана, биће обрисане.

CClef.svg Михајло [ talk ] 21:07, 27. фебруар 2008. (CET)

Slike[уреди]

Pa, pošto si ti autor svih ovih slika, trebalo bi da se odlučiš da li želiš da ih predaš u javno vlasništvo (u tom slučaju umesto one poruke na slikama staviš {{јв-ја}}) ili da ih licenciraš pod GFDL (u tom slučaju pišeš {{GFDL-ja}}) ili Creative Commons (videti ovde, ne znam kako tačno ide). Slike nad kojima su zadržana autorska prava nisu poželjne, a u nekim slučajevima su zabranjenje. -- Bojan  Razgovor  05:58, 28. фебруар 2008. (CET)

No frx. -- Bojan  Razgovor  06:25, 28. фебруар 2008. (CET)

Само да напоменем да су све три категорије које је Бојан набројао слободне лиценце. Тако да ако желиш (рецимо да ниси имао у виду и овај аспекат) можеш у догледно време и да промениш лиценце на својим сликама у неке од других споменутих. Поздрав. CClef.svg Михајло [ talk ] 07:36, 28. фебруар 2008. (CET)

Споменица[уреди]

Добио си споменицу за труд и марљивост, само тако настави, значи не само за мађарске градове Icon biggrin.gif----László (talk) 01:37, 19. мај 2008. (CEST)

И ја ти доделих споменицу. Супер радиш :) -- Обрадовић Горан (разговор) 21:09, 20. мај 2008. (CEST)

Питањце[уреди]

Видим да си се бацио на Крит, што искрено поздављам. Заносила сам се да напишем чланке о Кнососу, Фестосу и Агија Тријади... па и да кренем даље, али.. улетела сам у неку глупу гужву, па не стигох, надам се - биће прилике. Него написао си о општини Ханиа леп текст, али нисам сигурна да је баш исправно назвати Канија (па онда додати или Ханија) јер се грчко Χανιά, тј. Χ чита као наше Х, с тим да се -νι понекад споји, па у изговору испадне Хања (дакле то је само изговор, исправно је Ханиа)! Мислим да би можда било боље да обрнеш и назовеш чланак Ханиа или Канија. Ако треба било каква помоћ око археолошких локалитета - зови, ту сам Face-wink.svg, Поздрав, Face-kiss.svgSanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 01:07, 13. јун 2008. (CEST)

Извини, досадна сам, али сам да додам да Крит има одличне универзитете, и у Хераклиону (као главном граду) и у Ретимну, који је осим тога што је туристички и универзитетски центар! Можда би и то било лепо убацити... Могу прочачкати неке информације о томе, па ти бацам на разговорстраницу! Face-kiss.svgSanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 01:22, 13. јун 2008. (CEST)

Апсолутно!!!! И јесте срамота (срам да ме буде Face-wink.svg) написаћу те текстове, посебно што су ми прирасли »к' срцу« Face-grin.svg Ма, цео Крит (кад мало боље размислим). И као грчки ђак, стварно се стидим што раније то нисам написала (кхмкхм..али сам написала све (скоро) културе Бронзаног доба, Гвозденог доба и добар део Енеолита.. Face-blush.svg ако је неко (бедно) оправдање Face-wink.svg)! Ево, имам још недељу дана, па ћу се бацити на посао, љубац за лаку ноћ, SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 01:28, 13. јун 2008. (CEST)

Неееее не можемо дозволити страдање младог архитекте... Face-smile.svg Штета би била превелика Face-grin.svg. Помоћићу колико могу! Не брини... А ако треба наговарање да се посети Грчка или виртуелни туристички водич - ту сам Face-wink.svg! Добро наговарам шта све треба обићи, дивна је то земља... SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 01:33, 13. јун 2008. (CEST)

Евооо, није ме више срам Face-wink.svg - погледај ово, ово и хммм ово није репрезентативно, али биће боље! А убацила сам и много лепе шерпице! Је ли сада боље Face-wink.svg? Крит се попуњава Face-grin.svg, погледаћу и мало Маљу и.. ма има још неколико локалитета, али то ће морати да сачека! Face-kiss.svg за лаку ноћ,SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 01:06, 16. јун 2008. (CEST)

Ниси безобразан, хехе..па ја сам се хвалила (и понудила да урадим локалитете, зар не? Face-wink.svg) ОК, погледаћу (боља сам са праисторијским културицама, али.. није проблем ни антика Face-grin.svg) Морам само мало да превртим књижице! Завршићемо ми ту Грчку Face-grin.svg!!! Face-kiss.svg, SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 17:24, 16. јун 2008. (CEST)

Може и тако Face-grin.svg(ако постоје чланци на ен.вики, има доста тесктова који су или само код нас, или су боље обрађени на нашој вики, а за то су потребне књижице... Немогуће је неке праисторијске културе наћи на нету.. На жалост!!! :( Овако је мало захтевније, али.. може много леп текстић да испадне!!!) Хехе... кренух од Тебе и одох у Стари Египат.. На коју си Тебу мислио?SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 22:33, 16. јун 2008. (CEST)

Портал:Европа[уреди]

Pošto vidim da te interesuje geografija i saobraćaj Evrope, možda bi želeo da uređuješ ovaj portal? -- Bojan  Razgovor  16:57, 15. јун 2008. (CEST)

Антика и ICT[уреди]

...па никако не иде Face-wink.svg!!! Face-grin.svg, не... не употребљавам скенер. Нема потребе! Препричам текстић који сам некада (кхм..да ли се може рећи давно Face-confused.svg..нееее никако Face-wink.svg) учила и положила. Прелистам своје белешке и сл... Ех..МОЈ рукопис Face-wink.svg ни један скенер (а често ни ја) не може препознати!!!Face-grin.svg Волим да шкрабуцкам, тако да себи не ускраћујем то задовољство (а и брзо куцам и загорчавам живот некима Face-wink.svg, ... ако у обзир узмем викиХАОС који правим... Face-grin.svg МИслим да сам у прблематичности близу првог места Face-wink.svg)! А о Теби, текст постоји.. Хммм, није постојао о египатској, али сад је и он написан Face-grin.svg. Да ли мислиш да проширимо онај део о атичкој Теби (у Теби) или да пишемо нови текст Античка Теба?SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 12:42, 17. јун 2008. (CEST)

Face-grin.svg Smislićemo nešto.. Nego sam upala u neku..baš-bez-veze gužvu. Imam još dan-dva haosa, a onda - nema više wiki (neko vreme) Face-sad.svg. Baciću pogled na oba teksta, pa ti javljam idejice i slovca kreću na neku već migraciju Face-wink.svg. Face-kiss.svg, SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 22:32, 17. јун 2008. (CEST)

Držim palčeve, obavezno javi kako je bilo Face-grin.svg! Biće super (hehe..naravno!!!), ali volim ja da slušam te lepe priče Face-wink.svg.. Inače.. moji ispiti nisu u rokovima, tako da je ovaj haos vezan za neke glupe probleme, pa necu imati net mesec..dva... i bas ce mi nedostajati Face-sad.svg... ali dobro, neću da patim! Već ću smisliti kako da se ponovo dočepam neta Face-wink.svg SanjaNuvola apps kopete.png разговорстраница 22:48, 17. јун 2008. (CEST)

Kategorije[уреди]

Morao sam da obrisem potkategoriju:Portugalija, jer nicemu ne sluzi i samo pravi zabunu. -- Bojan  Razgovor  22:33, 22. јун 2008. (CEST)

Извини што ти се мешам у посао, али знам да категорије не могу да се преусмеравају (неће се понашати онако како ти желиш, као што је случај са именским, па и корисничким простором). Тако да мислим да Категорија:Саобраћај Велике Британије не може да стоји овако. Ево кликни на поменуту категорију у чланку Бритиш ервејз и видећеш да ти неће дати ништа осим новог наслова (неће ти се видети други чланци који такође припадају тој категорији). Можда је боље да у сваком чланку промениш назив категорије и да направиш ту категорију.--MetodicarCrystal xedit.pngПиши! 01:31, 24. јун 2008. (CEST)
Videh da si za kratko vreme napravio dosta članaka o Grčkoj, pa sam napravio Портал:Грчка? Јеси ли заинтересован? -- Bojan  Razgovor  17:34, 10. јул 2008. (CEST)
Misi pomenuo Homera koji je po predanju sahranjen Hiosu.(. Pozd.--Grofazzo (разговор) 00:28, 11. август 2008. (CEST)

Размаци[уреди]

Чланци на Википедији не треба да имају сувишне размаке. Поготово не на почетку чланка, где текст треба да креће од првог реда. Превише размака чини текст доста разбијеним. Иако не постоји правило, пракса је да се пасуси одвајају једним празним редом. Ако желиш празне редове због неке кутијице или другог "плутајућег елемента" који би иначе сметао, стави {{-}}. И уклањањем размака тешко да се текст сужава. Погледај било које друге чланке (било овде или на енглеској или некој другој Википедији): већина има по један ред размака који је сасвим довољан да се одвоје целине. За већа одвајања служе поднаслови, које знаш да користиш. Није ми циљ био да те увредим мојим изменама: отварам сваки нови чланак и углавном исправљам те размаке (с тим што се то дешавало у последње време само код чланака које си ти започео). И број измена је ирелевантан (бар у овом контексту). --ФилиП × 02:43, 30. август 2008. (CEST)

Добро, нећу уклањати размаке, али, видиш, мене они нервирају :) И верујем да ће се наћи неко други који ће их у неком тренутку избрисати (дешавало се често). Углавном, погледај ово, 4. пасус у поднаслову на који сам линковао. Јест' да је са енглеске Википедије, али има значаја. --ФилиП × 02:53, 30. август 2008. (CEST)

Окрузи Летоније[уреди]

У овом чланку су у табели окрузи поређани по азбучном реду, што је генерално добро, и поздрављам, али је мене дебело збунило, јер сам по редном броју који стоји у табели покушавао да нађем округе на мапи, и схватио да бројеви на мапи уопште не одговарају онима из табеле (јер мапа одговара енглеском абецедном редоследу).

Видим да си водио рачуна о томе, и да си у опису испод слике оставио одговарајући редослед, али ипак бих скренуо пажњу да је овако јако збуњујуће. Ако сам ја пар минута био у ребусу, претпостављам да ће се то дешавати и другим корисницима (логично је да гледаш у табелу а не у онај непрегледни списак испод слике). Можда (док се једног лепог дана не појави мапа која одговара азбучном редоследу) је ипак боље направити компромис и оставити у табели по абецеди - овако баш не ваља. -- Обрадовић Горан (разговор) 03:44, 3. септембар 2008. (CEST)

У ствари сад видех на енглеском чланку боље решење. Зашто једноставно не искористимо ову њихову мапу са натписима? Она се очас посла може пребацити на наш чланак, онда само из табеле избацимо редне бројеве, и нема никаквих проблема. Још је лакше наћи округ на мапи ако пише његово име место да тражиш по броју. -- Обрадовић Горан (разговор) 03:46, 3. септембар 2008. (CEST)

Па не ради се о линији мањег или већег отпора већ тренутно постоје неки бројеви који једноставно не одговарају мапи. И ту се не ради о несналажењу, једноставно бројеви треба да одговарају мапи. Али сад кад пребацим ову мапу са енглеског чланка, биће све јасно, и биће ћириличан редослед, и неће бити никаквих проблема. -- Обрадовић Горан (разговор) 15:24, 3. септембар 2008. (CEST)

Поз! Видим да си написао доста чланака о Летонији, што је за сваку похвалу. Имам само једну замерку. Наиме, према српском правопису, између слова и и словâ а, е и у мора да стоји слово ј. Тако да Телшиај, нпр., треба пребацити на Телшијај. Надам се да ћеш прихватити моје сугестије. Срећан рад!—Џонаја ¿Por qué no te callas? 01:35, 26. септембар 2008. (CEST)

Да, слажем се, та имена јесу страна, али их треба прилагодити нашем језику и правопису. Не знам да ли си упознат са појмом транскрипција? Транскрипција је прилагођавање страних властитих имена нашем језику, правопису, изговору... Наш правопис каже да су групе гласова иа, иу и ие неприхватљиве, сем у неким случајевима, у које називи градова и округова страног порекла не спадају. Аналогија са Токиом коју си направио је потпуно погрешна, зато што је група гласова ио дозвољена, док је ијо погрешна. Моје корисничко име је потпуно небитно у целој овој причи. Нема разлога да се љутиш због једне добронамерне сугестије, нисам рекао ништа лоше. Послушај ме, уштеди време другима који би ишли за тобом и исправљали називе чланака и њихов садржај. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 01:49, 26. септембар 2008. (CEST)

ОК, видим да си неконструктиван и да не желиш да прихватиш туђу сугестију. Одбијаш да пишеш по српском правопису и не поштујеш туђе време и рад на овој енциклопедији. Срећан рад и, ако ти икада нешто затреба, слободно ми се обрати на мојој страници за разговор. Поз...—Џонаја ¿Por qué no te callas? 02:01, 26. септембар 2008. (CEST)

Као прво, не знам кога сматраш штекером, али ја то сигурно нисам. На Википедији сам јако дуго времена и имам много више измена него што показује бројач измена корисника Џонаја. Ја нисам рекао да ти ниси стручан када је језик у питању, већ само да би требао да прихватиш моју сугестију. Не видим због чега ти је тешко да убациш једно слово ј где је то потребно, ако не у свим твојим чланцима, онда барем у онима које ћеш написати у будућности. Да, постоји сарадња на Википедији, али ту сарадњу треба поштовати, као и рад других корисника. Погледај историју измена чланка Телшијај округ, па онда поново реци да само критикујем, а не помажем. То сам средио пре пар дана. Све што тражим од тебе је да у својим будућим чланцима примењујеш оно правило које сам ти написао. Не видим због чега је то тешко.—Џонаја ¿Por qué no te callas? 11:42, 26. септембар 2008. (CEST)

Није наведен извор за Слика:Sremska Mitrovica - panoramic view.jpg[уреди]

Хвала ти што си послао (послала) Слика:Sremska Mitrovica - panoramic view.jpg. Међутим, видим да на страни са описом слике тренутно није наведено ко је аутор садржаја, па је статус ауторског права нејасан. Ако ти ниси творац датотеке, треба да наведеш образложење зашто имамо право да је користимо на Википедији (погледај означавање ауторског права ниже). Ако ниси ти сам(а) творац датотеке, мораш да наведеш где си је добавио(добавила) тј. у већини случајева везу ка сајту са којег је преузета, као и услове за коришћење садржаја са те стране.

Ако твоја датотека такође нема ни ознаку за ауторско право, и то треба додати. Ако си ти направио(ла) или снимио(ла) слику, аудио или видео, онда можеш да употребиш ознаку {{ГЛСД-ја}} да би предао(ла) рад под ГЛСД (GNU FDL) лиценцом. Ако верујеш да испуњава услове за поштену употребу, употреби на пример ознаку {{поштена употреба у|име чланка}} или неку од других ознака наведених на Ауторско право#Поштена употреба. За комплетан списак ознака за ауторска права које можеш да употребиш види Википедија:Шаблони/Ауторско право.

Ако си послао(послала) и друге датотеке, размисли о томе да провериш да ли си и на њима навео(ла) изворе и ознаке. Списак датотека које си послао(ла) можеш да погледаш овде. Слике без извора и ознаке могу бити обрисане недељу дана након слања, као што је наведено на Википедија:Правила о коришћењу слика#Слање слика. Ако имаш било каквих питања молим те постави их на страни намењеној за то. Хвала. Dzordzm (разговор) 05:22, 14. децембар 2008. (CET)

Градови[уреди]

Можеш ли само уместо голог кода који прави кутијицу у чланку да користиш шаблон:град? -- Bojan  Razgovor  06:54, 17. јануар 2009. (CET)

E htedoh onomad da se ispravi da kažem da već imamo ovo Википедија:Шаблони/Кутијице/Градови. Izvini za cimanje. -- Bojan  Razgovor  12:23, 17. јануар 2009. (CET)

Слика[уреди]

Замолио бих те да размислиш о лиценци коју си ставио на ову слику. Уколико се ради о фотографији дела чији ниси ти аутор, онда не можеш фотографију да предаш у јавно власништво. Дакле, уколико је неко други направио овај цртеж, онда је он власник ауторских права. Поздрав --micki talk 11:57, 9. фебруар 2009. (CET)

Здраво, Ант. Мислим да знам где се налази тај пано. У Митровици сам живео у периоду 1996-2000 и тамо сам завршио гимназију. Али ово није толико битно. Консултовао сам колегу у вези слике и ево шта ми је одговорио. Мислио сам да је боље да сам прочиташ његов коментар него да га ја препричавам. У сваком случају, слика је погрешно лиценцирана. --micki talk 11:27, 11. фебруар 2009. (CET)
Имај у виду да је поштовање ауторских права морална и законска обавеза и да би за саму Википедију било веома лоше уколико би важила за пројекат у коме поштовање АП није битно. --micki talk 12:13, 11. фебруар 2009. (CET)

Питање[уреди]

Поздрав. Малопре си променио неке речи у тексту овде. Итересује ме разлог промене територије у подручје, функције у намену и регије или облсти (сам наслов каже да су регије)--Drazetad (разговор) 15:15, 7. март 2009. (CET)

Имао сам госте па нисам могао раније да се јавим. Добро је што хоћеш да исправљаш стране речи (ако су стране), онда почни од Владе Србије па надаље Објасни им да овдеАдминистративно територијална подела Републике Србије није правилно, да треба да буде Административно подручна подела Републике Србије.Немој да се љутиш. Поздрав--Drazetad (разговор) 20:27, 7. март 2009. (CET)
Svima je tako. Server je preopterećen valjda, pa kad kupe novi, biće sve OK. -- Bojan  Razgovor  19:29, 23. фебруар 2009. (CET)

Колега[уреди]

Поздрав Ант83, примећујем да сређујеш чланке везане за општине, ја сам географ и то ме занима посебно. Јел'и теби то струка или смао интересовање?? Имам неколико предлога и идеја како бисмо допринели уређивању оваквих страница, па се јави кад будеш могао... --Metju (разговор) 19:50, 2. април 2009. (CEST)

Па, овако ја сам географ, а ми смо јако остљиви на распоред и хронологију. Мислим да би било супер средити све општине по једном истом шаблону ради прегелдљивости и оптших информација. За почетак погледај на мојој страни каква сам упутства дао за израду једног географског чланка, па прокоментариши кад видиш? --Metju (разговор) 20:01, 2. април 2009. (CEST)

Ок, нови изазови су супер, а наша места у расејању су веома важна слажем се са тобом у потпуности, имаш моју подршку и сву помоћ коју ти могу пружити, тако да се јави чим почнеш,можеш ме консултовати за све што има везе са географијом и вексилологијом. Тренутно сређује вексилологију целе Војводине, па погледај Последње измене које сам правио, ако те занима. Поздрав! --Metju (разговор) 22:20, 2. април 2009. (CEST)

Саветујем ти да одеш на сајт геодетског завода rgz.gov.rs ту има буквално све што ти је потребно, ми одатле користимо све податке што су нам потребни за факс... Јави кад затреба помоћ. Иначе одакле си тачно? --Metju (разговор) 22:28, 2. април 2009. (CEST)

Ја сам из Бг-а, Савски венац, 1987. За десетак минута ћу средити странице са насељима у СМ, тј убацићу грбове које имам (Бешеново, Чалма...) Ако имаш неке информације или грбове неких насеља по својој општини јави ми, пошто ја имам можда 4-5....--Metju (разговор) 22:48, 2. април 2009. (CEST)

Узгред, дао сам предлог за Добар Чланак, Шибенско-книнска жупанија, то сам скоро написао, па баци поглед и гласај ако те занима... Поздрав--Metju (разговор) 23:27, 2. април 2009. (CEST)

Слажем се са тобом, треба доста тога додати у ову енциклопедију јер су многе ствари изостављене а неке прешироке... Ја сам се жупанијом позабавио јер ме то много занима деда ми је оданде... Ајд' срећан рад! --Metju (разговор) 23:49, 2. април 2009. (CEST)

  • Поздрав, треба ми твоја помоћ ако имаш пар тренутака... Бавим се мало чешљањем по планинама Србије и нашао сам једну групу грешку: у оном падајућем менију је неко зезнуо и уместо планине Рогозна, направио је Рогазно, ја не знам како то да исправим, а чланак о Рогозни већ постоји, па би било лепо да се то среди. Знаш ли као се то ради? Ако ме ниси разуемо иди на Планине Србије (па види Старо-влашко рашке планине). --Metju (разговор) 23:16, 3. април 2009. (CEST)
  • Хвала Ант83, тако ћу и пробати да урадим. Да наравно Ворд пичим без проблема, бавим се куцањем приватно, тако да ми је то најмањи проблем... Поздрав! --Metju (разговор) 23:55, 3. април 2009. (CEST)

Површине села[уреди]

Здраво. Видим да си се занимао за површине катастарских општина (села или пар села) те да си уносио неке од њих. Обзиром да се ја већ неко време бакћем око села у Србији (надам се скоро и у Црној Гори) приметио сам неке податке за које нисам сигуран да ли су случајна грешка. Наиме, ти си за Оборњачу нагласио да припада катастаркој општини Гунарош, која поред Гунароша обухвата и Кавило, Оборњачу, Победу и Светићево. Међутим, провером Закона о територијалној организацији Србије (2007. год) се види да катстарска општина Гунарош обухвата села Гунарош, Богараш, Кавило, Оборњача, Победа и Багремово (6 села) а да Светићево припада катастарској општини Његошево. Да ли то утиче на податке о густини насељености? -- JustUser  d[-_-]b  17:20, 20. април 2009. (CEST)

Request for help[уреди]

Hi Ant83! Please help translate this part into Serbian then post to Serbian.wikipedia. Thank you very much.Genghiskhan (разговор) 17:28, 20. април 2009. (CEST)

Phong Nha-Ke Bang

a cave in Phong Nha-Ke Bang

Phong Nha-Ke Bang National Park is a national park in Quang Binh province, 450 km south of Hanoi, Vietnam. The park has 300 caves and grottoes with total length of 70 km and some underground rivers. This park also has biodiversity. In 2003, it was listed in UNESCO’s world heritage sites. en:Phong Nha-Ke Bang National Park

Хвала[уреди]

Захваљујем се на твојим чланцима о мјестима. Да није њих, могли би само да сањамо о оволиком броју дневних чланака. Свака част. Жеља ми је (и многим другима) да што прије дођемо до 100000. Ја лично покушавам да одржим темпо од 5 дневно. Све најбоље вам желим!--Мирослав Ћика (разговор) 01:39, 27. април 2009. (CEST)

Саобраћај у ...[уреди]

видим да си написао много чланака на ову тему, само они имају пуно статистичких података а немају никакве изворе. Можеш ли да нађеш одакле си изимао те податке (интересују ме посебно ек-ју и околне земље)? -- Bojan  Razgovor  08:53, 29. мај 2009. (CEST)

OK, snašao sam se. Ti si uzimao sa vikipedije, a ona je botovima uzimala sa sajta CIA (bez zezanja) -- Bojan  Razgovor  19:58, 29. мај 2009. (CEST)



Инзбрук[уреди]

Ја сам своју измену образложио цитатом из Правописа (ако ти је можда промакло) тако да је твоја аргументација о "укорењености" облика Инсбрук ипак мало "тања" од моје (дакле, атласи, Просветина енциклопедија итд.), будући да је Правопис ипак врховни ауторитет када је проблематика овог типа у питању. И молим те да се оканеш бесплодног теоретисања и мудровања типа "ако је Инсбрук Инзбрук, онда би Лондон требао да буде Ландн итд", будући да се ради о материји која је теби поприлично страна и непозната. Саветујем ти да прво прочиташ Правопис па да тек онда улазиш у сличне дискусије.

Што се тиче твог става да је ред да тебе (и остале који пишу географске чланке) обавестим о мојим намерама у погледу измена у "вашим чланцима", одмах да ти кажем да ми није ни на крај памети да услишим твоју молбу и то из два разлога:

1. ово је слободна енциклопедија и свако (ама баш СВАКО) може и сме да мења њен садржај (а уколико је та измена аргументована, утолико боље)

2. чим си написао чланак и окачио га на Википедију, на тај начин си га предао у трајно власништво Википедије и немаш више НИКАКВИХ ингеренција над тим чланком (или чланцима), а поготово немаш права да ултимативно захтеваш од осталих сарадника да те обавештавају о намераваним изменама.

Видим да ми на крају саветујеш да се прихватим чланака о правопису и језику и имплицитно ми сугеришеш да се оканем "брљања" по "твојим" географским чланцима што је, наравно, у складу са ставовима једне клике овде на Википедији да у географским чланцима измене не сме да уноси нико ко није географ, а нарочито не "самозвани правописци", будући да је, наводно, Јован Цвијић већи стручњак за правопис од, рецимо, Ивана Клајна. Ја бих теби саветовао да ти лепо пишеш географске чланке и даље, а да питања правописа и језика у тим чланцима препустиш онима који о томе знају мало више од тебе.

Поздрав.

--Sly-ah (разговор) 17:34, 13. јун 2009. (CEST)


Твоје ( и не само твоје) упорно игнорисање мојих навода да сам конкретну измену урадио консултујући Правопис српског језике и твоје упорно натурање разних географских атласа као врхунских ауторитета за правописна и транскрипциона питања такође много говори о теби као човеку и неком претпостављеном стручњаку. С обзиром на наведено, и ја се слажем да је свака даљња дискусија беспредметн. О твојим особинама личности говоре и твоје произвољне тврдње да је неки облик устаљен и укорењен при чему флагрантно занемарујеш меродавну правописну литературу.

Поздрав,

--Sly-ah (разговор) 20:45, 13. јун 2009. (CEST)



Ти или си приглуп или намерно провоцираш. Лепо сам ти рекао да је варијанта Инзбрук УРЕДНО наведена у Правопису српског језика и то управо оном на који се ти позиваш. Хоћеш да ти пошаљем фотокопије страница у којима се помиње Инзбрук? Ивана Клајна сам поменуо само као пример како ви географи (а има вас неколико на Википедији) накарадно размишљате о језичкој и правописној тематици. Такође, НЕ ПОСТОЈИ Правопис Ивана Клајна, већ његов Речник језичких недоумица у којем је такође наведено (на страни 68.) да треба Инзбрук, а као аналогије и слични случајеви наводе се Хабзбург и Аугзбург. Пре неколико дана Мадујша је једном од твојих истомишљеника навела и разлоге због чега је то тако (ради се о простом једначењу по звучности), па не би било лоше и да прочиташ ту дискусију (која се налази на истом месту на ком си ти брже-боље громогласно обзнанио да си "дошао у сукоб" са корисником Слајом и где трагикомично и дифаматорски наводиш да "корисник Sly-ah у свом надимку користи слова којих нема у српском правопису"!). Надам се да си свестан колико си тиме испао смешан и неинтелигентан.

И молим те да ме престанеш више смарати глупим и депласираним аналогијама типа "ако је Инзбрук онда је Залцбург" које немају везе ни са Правописом ни са реалношћу.

--Sly-ah (разговор) 06:59, 14. јун 2009. (CEST)



Лепо ти по ко зна који пут кажем да је варијанта Инзбрук као једина правилна забележена у Правопису српског језика из 1993. на страници 147, под тачком 76(ф) (где се и објашњава зашто је Инзбрук, а не Инсбрук) и у Речнику тог истог Правописа на страни 383, одакле се упућује на т.76(ф). А ти запео: Клајн, па Клајн. Заборави Клајна, човече, узми Правопис и сам се увери да је тачно све оно што сам навео.

--Sly-ah (разговор) 19:00, 14. јун 2009. (CEST)

Само што Немци и са њима Аустријанци говоре Инсбрук и не Инзбрук. У Немце није свако мекано с једно з (оно немачки Bienen-s), као што рецимо у Енглезе није свако е обавезно једно и или а једно еј итд. (Америка је по њиховом изговору ипак Америка или Емерика, али никад Ејмирајкеј)... Сад ако српски правопис вели да је, барем на српском Инзбрук, океј.. Мене би занимало одакле то оном лингвисту који је тако одлучио. Само онако са стране ;-) --Carski (разговор) 15:03, 16. август 2009. (CEST)

Виченца[уреди]

Једна ствар: та страница није "твоја" per se. Јесте, ти си написао практично све на њој, али кликом на "Сними страницу" ослободио си тај материјал тако да сви могу да га мењају. Е сад, ти то сматраш уништењем, други то сматрају побољшањем... На Википедији сам преко 4 године и оно што сам схватио за то време је да не можеш да се слажеш са свима, као и то да ће увек постојати тврдоглавији од тебе и људи који увек више инсистирају од тебе. Што пре научиш да прихватиш и туђе мишљење, чак и поред личне несагласности са истим, пре ће ти рад на Википедији постати подношљивији. А некад је једноставније да просто пустиш ствар и наставиш даље – ем ћеш сачувати живце и време, ем нећеш дати свађалицама част да будеш у њиховим свађама. --филип ██ 10:02, 24. јун 2009. (CEST)

Као што примећујеш, реч је о "глобалнијем" проблему, за кога тренутно не постоји неко паметно, а компромисно решење. Међутим, погледај целу ову причу са друге стране: овде си већ скоро годину и по дана и колико си често наилазио на овакве случајеве, дакле на правописне проблеме везане за чланке које си ти написао/започео? Верујем да ни у будуће неће бити много таквих случајева. --филип ██ 00:14, 25. јун 2009. (CEST)

Hola puede ayduarme a traducir en serbo es:Campora San Giovanni[уреди]

Hola pequeño amigo. ¿cómo está tu corazoncito? te escribo si por favor podrías traducirle en serbio el artículo sobre mi aldea nativa. hay una pequeña comunidad serbia y agradecería también ver mi pequeña aldea en lengua serbia. en cambio si lo traduces totalmente el aricolo en serbio te traduciré lo que deseas en italiano o uno de sus dialectos, lo necesario por mí es que tenga al menos base en español. por el resto.... gracias de corazón pequeño corazón...... cuidate muchoooo♥♥♥--Lodewijk Vadacchino (разговор) 22:04, 28. јун 2009. (CEST)

Hi! you can help to translate in Serb en:Campora San Giovanni Hi little friend. how is it' your little heart? you I write him you could translate them please in Serb the article on my native village. there is a small Serb community and it would also thank for seeing me small village in Serb language. instead him that you totally translate the article in Serb you I will translate what desires in Italian or an of his dialects, the necessary one for me is that it have at least base in Spanish or english. for the low one.... thanks of heart small heart...cuidate mucho ♥♥ (same greet in Latina America)--Lodewijk Vadacchino (разговор) 22:04, 28. јун 2009. (CEST)

Поздрав. Ако ниси разумио овај лик изнад ти је тражио да преведеш ша шпанске вики чланак о његоворм родном селу (ваљда). Ја бих урадио, али нећу да се петљам у области које ми нису најбоље, а ако ћеш ти то радити имаш на сх. вики sh:Campora San Giovanni. Сретан рад.--Bojan[bojan] 22:21, 4. јул 2009. (CEST)

Ма није он примјетио дати радиш на тој теми, него је прво замолио Владислава, а он га је упутио теби јер пишеш чланке из географије. Нема везе.--Bojan[bojan] 22:34, 4. јул 2009. (CEST)

Правопис[уреди]

Можемо разговарати о чему год хоћеш, али без узвичника и погрдних речи, него с миром и с уважавањем. Правопис одређује да се италијанско cc или c испред е и i транскрибује као српско Ч, и ту нема много шта да се прича. Да, кад слушаш Италијане, тај глас више сличи нашем Ћ, али правопис каже Ч и то је то. Транскрипција не служи да би се имитирао изворни изговор, већ да би се страна имена прилагодила српском језику. Ни мени се не допада то Ч, самим тим што шпанско ch понекад, не само да је мекше и личи више на Ћ, него звучи као Ц, али кад пишем транскрипцију, поштујем оно што каже правопис, а правопис каже - Ч. БТЊ, Клајн није писао важећи Правопис, тако да не знам зашто га уопште помињеш. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 00:25, 6. јул 2009. (CEST)

Ljudi uglavnom mešaju pojam transkripcije i izgovora i upravo zbog toga dolazi do žestokih reakcija i jos žešćih svađa. Kad bude jasno da transkripcija nije, kao što već rekoh, verno prenošenje izgovora, već prilagođavanje stranih imena srpskom jeziku, biće i manje svađa. Obično dolazi do svađa oko glasova kojih nema u srpskom jeziku (eto, to špansko i italijansko navodno č ili ć), koje, kako znaš i sam, ne izgovaraju ni svi Španci isto, ali se uvek piše isto, tako da je izbor morao pasti na samo jedan srpski glas. Zašto su oni odlučili da to bude baš č a ne ć, ne znam, ali nije moje da o tome razmišljam, već da sledim uputstva. Takođe mi je zaista čudno da se ovde na njiki stalno naši lingvisti porede sa braniocima slavenoserbskog jezika, što nema zaista nikakve veze. Istina je da postoji raskorak između sadašnjeg Pravopisa i stanju u jeziku, ali ne baš toliki kao što je to bilo u slučaju slavenoserbskog i narodnog jezika u 19. veku. Pa oni se uopšte razumeli nisu! Srpska lingvistika, kao uostalom sve što čini kulturu i nauku u Srbiji, pre svega ima velikih teškoća sa finansiranjem i po mojoj proceni to je osnovni i jedini razlog zbog koga postoji raskorak. Međutim, daleko je od toga da se ovde radi o istoj situaciji, pogotovu što onomad srpski jezik nije uopšte posedovao ni gramatiku ni pravopis, niti bilo kakva sistematizovana pravila, a sad sve to bogami ima. Eto. Raspisah se ja, al nadam se da sam barem nešto od svega toga uspela da razjasnim... Pozdrav! --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 10:07, 6. јул 2009. (CEST)
Ок, али нагласи да је облик са Ч правилан, а са Ћ неправилан. Кад се каже или то значи да је обоје валидно, а и ти и ја знамо да није. Дакле: Верчели (такође и Верћели, мада правописно неправилна транскрипција) је град.... Такође нема потребе додавати тај облик у табелу. Само на почетку чланка, а онда у целом чланку, наравно, правилан облик. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 00:13, 8. јул 2009. (CEST)
Знап шта? И ја бих могла да ти кажем штошта непријатно, али нећу, јер знам из искуства да то ничему не води. Понудила сам ти решење, ти га одбијаш. Врати, али вратићу и ја. Па да видимо докле ћемо, пре него што нас обоје блокирају због рата измена. Дакле, можемо на леп начин да решимо ово, а можемо и на ружан. Ја ти топло препоручујем леп, јер је ружан заиста ружан. Проблем је у томе што ћеш се онда само ти нервирати, јер су моји и те како истренирани у ранијим сукобима с људима као што си ти, тако да ме ич не дотиче блокада. На теби је да одлучиш. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 00:20, 8. јул 2009. (CEST)



Опањкавање[уреди]

Молим те да све своје примедбе, приговоре, жалбе и кукњаву изнесеш на страници за разговор онога ко је направио измене у "твојим" чланцима, а не да шпарташ около по Википедији и опањкаваш и олајаваш "неке" ликове који се "иживљавају" над јадним малим географима.

Хвала.

--Sly-ah (разговор) 06:26, 8. јул 2009. (CEST)

Географија[уреди]

Поздрав Бане, разумем те у потпуности и да будем искрен већину ствари на које сам овде налетео типа (Ангвила, Виченца итд.) у свом животу никада нисам чуо и било је нормално да реагујем плаховито. Објашњење је било да је тако Прћић рекао (ко је сад па он, помислих, ја знам за Правопис и Клајна, али сетих се онда на крају одакле га знам). Јагода рече да је главни за транскрипт са енглеском и слично, и ја немам разлога да јој не верујем, мада сам често поред мог факса и на предавањима на Филолошком и тамо га нико жив не спомиње, а већина никад чула (е сад да ли га мрзе или су необразовани, питање је).

Ја сам дигао руке од ратовања око назива иако знам да Правопис није у праву, бар не за географију, јер се никако не слажу. Слажем се да су многи називи кода нас неправилни али такве их је народ усвојио и такви се држе до сада. Ја учим по том усвојеном без било каквих исправки и слично. Не преостаје нам ништа друго но да чекамо нови Правопис где ће коначно схватити да се мора питати и народ, као и струке за неке речи и зашто је тако, да би се постигла равнотежа, па нек буде и два облика (Вићенца и Виченца нпр.).

И да, што се тиче организовања географа, прво то не би било паметно, већ би њикипедија постала ратна зона, а друго то је тражење игле у пласту сена, јер ја већ месецима скупљам географе на окуп али се они неодазивају (или не желе или их нема...)

На крају, Бане, немој напуштати њики јер да ти искрено кажем — твој рад је непроцењив, да нема тебе не бисмо имали ни слово о било ком граду ван Србије, радиш марљиво, прецизно и шаблонски. Пратим твој рад и много ми се свиђа начин на који уређујеш, за сваку похвалу. Немој одлазити због људи са Правописом у руци, већ остани због оних који поштују твој допринос и свих оних којима си омогућио да чују и виде ван наших граница.

ПС: У праву су они, али и ми, разлика је у томе што ми немамо Правопис. Зато, стисни зубе, као и ја, пређи преко неких ствари и гурај даље, за добробит целе заједнице и свих оних који читају њики. Пази наш предлог да прво иде устаљен назив па правописни би изгледао овако - напали би нас како уносимо пометњу, како књигу и Правопис видели нисмо, а камоли читали, да се канемо ћорава посла и да нам је боље да ћутимо, тако да... Добили бисмо и велику подршку, али то би било у буквалном смислу као Вијетнам.

ПСС: Од, мене увек можеш добити сваку помоћ и рад сам да са тобом сарађујем по питању географских чланака. Немој никако да подлегнеш притисцима, иако можда неко жели да види твоја леђа, немој им то приуштити, већ остани због себе и љубави који гајиш према сређивању њики онако како најбоље знаш.

ПССС: Има времена за све.

Поздрав!--Metju (разговор) 10:37, 8. јул 2009. (CEST)


То си у праву, гледао сам мало чланке о језику и то је штуро и непотпуно, не знам има ли неки да је добар или сјајан? Примећујем такође да нико од њих не пише чланке већ само исправља туђе, ја сам их у последњих месец написао бар стотинак.

Има једна изрека мислим од Аристофана, исправи ме ако знаш — „Нек' свако ради оно што најбоље зна“, али ипак неки све знају...

Ал' ајд' што све знају него су и некултурни што неприличи језикословцима...--Metju (разговор) 00:11, 9. јул 2009. (CEST)

Deska[уреди]

Није требало толико да пишеш о овоме, нема проблема. Једини разлог ове промене је био што Деска (Dészka) на мађарском значи ДАСКА, па сам помислио да је била типо грешка приликом прављења чланка, моја грешка јер нисам претходно проверио. Ено и на чланку на мађарској њики има оба облика и додата је чак и ћирилица, тако де нема говора о неким задњим намерама. Опет понављам, моја грешка и ја се извињавам. ----László (talk) 18:02, 26. јул 2009. (CEST)

Мађарске речи везане за пољопривреду су већином словенског и немачког порекла, што је и за очекивати са обзиром на предисторију мађарског доласка на просторе Панонске низије. Они су ту затекли већ формиране настамбе а пољопривреди су се такође научили после досељавања на данашње просторе од словена и немаца. То је неоспорна чињеница која се и у мађарској историји истиче. Мађари су веома поносни на дугорога говеда која су донели на данашње просторе, такође на овце са вишеструким уврнутим роговима... Пре тога су били скоро искључиво сточари. А шта ти оно: хм, на почетку твоје поруке значи?----László (talk) 23:22, 27. јул 2009. (CEST)

Италијански градови и Правопис[уреди]

Драги Ант. С тобом се могу сложити само у једном: Слаји понекад заиста недостаје тактичности, међутим, прича о његовом понашању има дубоке и врло непријатне корене у прошлости, тако да ја, иако не одобравам (штавише, и сама сам била жртва неких његових колеричних испада), апсолутно разумем зашто се тако понаша. у свему другоме, на жалост, морам да се сложим са Слајем. Енциклопедија треба да се пише исправним српским језиком, а то значи, према и у складу са правилима важећих правописних правила. Иако сам у почетку направила неки компромис, па сам у чланак убацивала и неправилан облик, то сам радила само ради "мира у кући", а не зато што мислим да тако треба. Дакле, не мислим да је потребно у чланак убацивати и неправилан облик, колико год он био заступљен на Гуглу, и то из више разлога: некад је хартија трпела све, данас је то Интернет. Ниво образовања данашњег просечног Србина или било кога ко говори српским језиком није баш на завидном нивоу, поготову кад се ради о правописним правилима. Такође, људи кад пишу на интернету, апсолутно не воде рачуна како пишу, то јест, правопис им није ни у малом мозгу, а за то су ти доказ 99% форума на српском језику од којих већина чак ни сопствени интерфејс није људски превела на српски, нити користи српско писмо на истом, већ налазимо ошишану латиницу, писање дуплог В уместо слова В и тако даље. Дакле, Гугл је апсолутно нерелеватан кад је српски правопис у питању, стога резултати на истом ни у ком случају не могу се узети као доказ да је нека реч ИСПРАВНА. Што се тиче твоје бојазни да се дотични чланци неће наћи, то се на Њикипедији решава веома једноставно: преусмерењима. Са неправилног имена са Ћ преусмери се на правилан назив са Ч и ствар је решена. На исти начин се праве преусмерења са другим типовима правписних грешака, као што су мало и велико слово, једначење сугласника по звучности и др. тако да не видим препреку да се то исто ради и са неправилним транскрипцијама.

Што се тиче тога да неко други коригује твоје текстове, па то ће бити врло тешко и то из више разлога. Ја нисам заиста нико и ништа да му забраним да коригује било који текст, па ни твој, а чак и да имам ту моћ, не знам ко би други могао то да ради, с обзиром да је он једини овде који води рачуна о правопису -- ја сам у фази повлачења, јер нисам дебелокожац као што је то Слај да упрокос свему и даље упорно остајем овде и и даље радим посао који ти не доноси никакво задовољство ни похвалу, већ само погрде и непријатне ситуације. Можда неко други у будућности наиђе, неко други који би се посветио такође правопису, али то је нешто што не знамо ни кад ни да ли ће се догодити, а и ако се догоди, питање је колико ће издржати оно што Слај издржава годинама, јер било је овде прилично људи који су желели да допринесу описмењавању Википедије, међутим, пошто је обично одговор на њихов труд било режање а понеки су били и изуједани, један по један је одустајао и на интернету потражио пријатнији начин да проведе своје моменте доколице.

Тако да, ако ти је моје мишљење уопште важно, или се потруди да изгладиш ствари са Слајем, или, ако ти је то мрско, а ти једноставно игнориши оно што он пише, а кад пишеш чланке, труди се да буде по Правопису, па ће можда и он једног дана одустати или окренути плочу.

И на крају, да ти цитирам оно што сам оставила на Тргу, а недавно сам наишла на ту реченицу док сам претурала по Правопису у потрази за нечим сасвим другим:

„Посебно је важно да сви уџбеници и приручници који обрађују географску грађу и све географске карте транскрибују имена сагласно правописним правилима.”

Ако те занима цео извод, погледај овде. Буди ми поздрављен! --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 22:38, 11. август 2009. (CEST)


Здраво, да не кажем "чао" Face-smile.svg, по правопису ci у ч. Ах да, то је изузетак. И по мени то нема никакве логиге, Леће да се каже Лече, Ал Пачино, затим Колин Мекре као Макре, Мекдоналдс као Макдоналдс и сл... Чудно је да људи бране нешто што очигледно не ваља, а не да утичу да се промене ствари. Конзервативно, нема шта. Краљ је мртав, живео краљ! Надам се да ће се једног дана неко сетити да напише бота за правопис на овој нашој вики (да се људи не муче), а и видим да се често људи каче око тога. Било би штета да напустиш рад на Викију, због којекаквих глупости, читао сам твоје чланке, одавно сам ти и дао споменицу за цркве у Сремској Митровици. Све похвале за рад. Поздрав. -SmirnofLeary (разговор) 22:45, 12. август 2009. (CEST)


Иако знам да неће ништа вредети, ипак ћу ти поновити: преношење имена географских појмова у српски језик НИЈЕ задатак географа, него лингвиста. С тим у вези, географи ту треба да следе упутства лингвиста која се налазе у Правопису. Ако већ толико познајеш географију као што тврдиш, било би заиста штета да се због тривијалних ствари које се апсолутно не тичу саме географије као науке, повучеш са Википедије. Сложићеш се да се једна енциклопедија треба пистати правилним, књижевним српским језиком. Вићенца, то није, колико год она била устаљена. Поређења ради, невероватно пуно људи каже "с никим", пише „не“ заједно са глаголима (невидети, неслушати, итд.), много људи каже „пре Христа“ за пре нове ере, па све то није тачно и то се исправља по чланцима и нико не прави проблем око тога. Многи људи (ето, Ћика на пример) не могу једноставно да појме да се иза децимале ставља зарез а не тачка, па су ипак то прихватили и пишу тако а ако не пишу, не праве проблем ако неко то исправи, него раде и даље и доприносе њикипедији оним у чему су стручни. Но, наравно, одлука је на самом теби -- ако се заиста не осећаш комотно да неко исправља твоје правописне грешке, онда боље да више не радиш овде, мада, опет морам напоменути, била би велика штета. Али одлука је наравно, само на теби. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 23:01, 12. август 2009. (CEST)

Српски правопис био је довољан за 19. век када 99 од 100 Срба нису познавали ни свој суседни крај акамоли свет.. Но данас ми смо део света. И данашњи српски правопис је за савремену употребу много конфузан. Сама чињеница да једна трећина! Срба у данашње време живи у такозваној дијаспори (тј. изван земаља бивше Југославије), и ово углавном на западу, од нас Срба чини један интернационалан народ. Али не само дијаспора, него још више и модерни услови од нас захтевају да учинимо корак к међународним стандардима и да прихватимо и оригиналне називе, а ове исто и на латиничком писму. Руси су овај корак у многоме већ учинили; мислим, погледајте руску википедију, скоро сви модерни, страни називи/изрази пишу се у оригиналу. У Русе немаш виндоуз, али имаш windows...

Шта се тиче наших лингвиста односно браниоца српског правописа, постоје ли они (лингвисти) уопште? И ако постоје, шта раде осим да се позивају на традицију, патриотизам, на јанка и марка и тиме онда тероришу своју околину? Очигледно је да нису довољно креативни и немају идеје, па најзад некако морају да аргументују. Нажалост не виде да са тим својим тврдим конзервативизмом и статичким стајањем задају болан ударац српској ћирилици. Наиме, са латиницом можемо још да импровизујемо. Али са ћирилицом ово је јако тешко до немогуће ако се држимо важећег правописа, због чега посебно млађе генерације избегавају у латиницу или уопште у некакав "срблиш" и шта ти га све знам. Овде српски правопис мора да се отвори, супротно имаћемо за пар деценије такву ситуацију где ће посебно ћирилица да буде једино део фолклоре, ако ову ситуацију већ и немамо. Немојте ме погрешно разумети, ја рецимо чланке на српској википедији волим да видим на ћирилици (нисам пријатељ чланака на латиници). Али то са транскрипцијом просто ме нервира, јер се често нађем у ситуацији да дуже време не знам о чему се ради, и кад онда разумем само се љутим и сабљажнавам, јер требало ми је пола сата да схватим шта говори један мали, пи...и текст. --Carski (разговор) 11:52, 16. август 2009. (CEST)

Заиста је занимљиво како неко под мојим корисничким ником може да мења моје поруке;-) Мало је испод кајиша, али је cool..
Ант, овамо с тобом. Враћај се.--Carski (разговор) 22:58, 16. август 2009. (CEST)


Проблеми са ауторским правом за Слика:Улаз у Манастир Свети Роман код Ражња - The Gate of the Monastery of St Roman near Ražanj (Serbia).JPG[уреди]

Проблем са ауторским правима

Хвала ти што си послао (послала) Слика:Улаз у Манастир Свети Роман код Ражња - The Gate of the Monastery of St Roman near Ražanj (Serbia).JPG. Међутим, ова слика би ускоро могла бити обрисана осим ако се не утврде носилац и статус ауторског права. Задужбина Викимедија је веома пажљива када су у питању слике које се укључују у Википедију из разлога закона о ауторском праву (погледај Википедијину политику ауторског права).

Носилац ауторског права је обично творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. Три основна типа лиценци на Википедији су отворени садржај, јавно власништво и поштена употреба. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађи одговарајући шаблон и стави га на страну са описом слике овако: {{ИмеШаблона}}.

Молим те назначи податке о ауторском праву на свим осталим сликама које можда већ јеси или ћеш послати. Запамти да би администратори могли да обришу слике без ових важних података. Ако имаш било какво питање, слободно ми се обрати, или их постави на страни намењеној за те ствари. Такође, погледај и Википедија:Правила о коришћењу слика#Слање слика. Хвала. micki talk 10:00, 8. новембар 2009. (CET)

Градови у Словачкој[уреди]

Нема никакве фрке.

Ја сам слике пребацио у галерију и спустио на дно,јер се код мене на рачунару (мала ми је резолуција,код тебе је можда било боље) нису приказивале паралелно са табелом,већ су прво ишле слике,па тек ондак табела.Спрчкао сам сад ту табелу и смањио јој фонт (то је био једини начин да се "сузи"),тако да се сад (и код мене) приказују паралелно,а надам се да је текст у табели остао довољно читак.

(Just for the record,постоји шаблон за градове у Словачкој и неке статистике око њих (види нпр. овде),па само да ти поменем,ако ти евентуално затреба тако нешто,а ниси уочио да има.)

Тол`ко од мене, Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 01:05, 23. новембар 2009. (CET)

Одг: Манастир Свети Роман[уреди]

Ант83, веруј ми да сам инстинтиквно заменио „службена страница“ са „званична презентација“ јер то чешће користим. Вероватно да је писало „званична страница“ не бих променио, као што је остало да пише испод „званична страница општине Ражањ“, али ово „службена“ ме понело. Немам ништа против ни једног назива па ти можеш слободно вратити на старо. Вредело би размислити и усвојити неку стратегију како то убудуће називати да се не праве око тог питања стално неке нове дилеме. Као надокнаду за твоје и моје цимање око овог питања дајем ти још један линк [1] са ког можеш узети текст и слике и укључити их у чланак јер смо добили од њих дозволу за то. --Ђорђе Стакић (р) 00:37, 3. децембар 2009. (CET)

Престоница[уреди]

Поздрав. Налепница стоји иза речи престонице Братиславе, а не иза броја клиометара. Није битна удаљеност (за мене) од Братиславе или Љубљане (налепница постоји и тамо) него што те земље имају главне градове а не престонице. Престоницу има држава која има краља за суверена, а у Уставу ових република, као и наше земље пише да имају главни град. Једино Црна Гора има у свом Уставу главни град Подгорицу и престоницу Цетиње. Ти у својим тектовима често користиш ту реч. Слободно обриши где сам ја стави налепницу, а реч престоница замени речи главни град. Некоме то звучи лепше, али док се не промени треба писати онако како је данас, а не што је било, ако је било, у прошлости.--Drazetad (разговор) 10:40, 12. децембар 2009. (CET)

Љ[уреди]

Правопис у делу о транскрипцији са словачког, тачка 159, каже: L' -- као љ у свим положајима. Љубореч (L'uboreč), Костољани (Kostol'any), Топољани (Topol'čany).

Тако да се бојим да је Слаја (опет) у праву. Искрено верујем да му није намера да било кога понизи, нити да потцењује било чији рад, међутим, рад на Википедији од најљубазнијих људи направи монструме, тако да, ко зна, можда си у праву...Face-wink.svg

Што се тиче "мицања", пробај да питаш ову четворицу. Мене су успели да "макну" заједничким снагама. Можда за Слају ипак четворица нису довољна, али никад се не зна...Face-wink.svg... --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 23:25, 12. децембар 2009. (CET)

Молим те[уреди]

немој да називаш Слају ненормалним. Хајде да разговарамо без увреда. Само тако ће нас неко схватити озбиљно.--Методичар зговор2а 16:34, 10. јануар 2010. (CET)

Е и да. Молим те да погледаш разговор спорног чланка. Видећеш да ту има много више моје грешке него Слајине, али је то поправљено и нас двојица (Мики и ја) сматрамо да је ок, а нисмо у сукобу. Увек постоји начин да се проблеми реше без једа. :) Веруј ми (а познат сам као искрен, па због тога често трпимFace-grin.svg) да ја видим твој рад и ценим га. Међутим, око назива, морамо да се договарамо јер се дешава да су и сами извори међусобно контрадикторни. Не доводим ја у питање ни твоју, ни Слајину стручност, једноставно морамо да испоштујемо нека правила Њикипедије, а између осталих је и поштовање правописа. Знам да се ти са тим не слажеш (видео сам на корисничкој страни), али ми остали мислимо другачије. И то није уперено против тебе или твоје струке, него једноставно је такав став овде. Баш као што не гледамо сви ни благонаклоно на увреде, како Слајине, тако и твоје. Увреде су насилан начин да се истера нешто, а насиље није решење (никад било).--Методичар зговор2а 17:08, 10. јануар 2010. (CET)

Густина становништва насеља[уреди]

Пошто сам видео да си уне густину становништав појединих насељених места, волео бих да те обавестим да постоје подаци о тачној површини појединачних насеља, а не о целим катастарским општинама. Посебно јер се границе КО и насеља не поклапају увек. Такође, ако користиш податке из Закона о теритроијалној организацији Србије, требало би да знаш да он није тачан, подаци су неажурирани, симплифицираниа, неки тотално нетачни. Ја се бавим овом тематиком дуго, па сам приметио све грешке у овом закону. Уколико те нешто више интересује на мојој корисничкој страни имаш електронску адресу, јеви се па ћу ти послати неке корисне податке. Поздрав.--Варја (разговор) 18:47, 22. јануар 2010. (CET)

Густина становништва насеља 2[уреди]

У демографији (пошто се ради о густини становништва) насеље се нешто другачије дефинише, није у питању само грађевинско подручје. Не знам детаљно какво је стање у просторном планирању, али слажем се да је свакако боље имати и релативно тачне него никакве податке. Иначе не знам да ли знаш, постоји и карта са ажурираним границама: КО, насељених места, месних заједница итд. погодна за све програме које раде на ГИС принципу, ево линк: http://www.geosrbija.rs/rga/default.aspx?gui=1&lang=3 --Варја (разговор) 01:10, 23. јануар 2010. (CET)

Густина становништва насеља 3[уреди]

Драго ми је да си сазнао за сајт, јер је веома прецизан. Границе насеља и КО су +/- 1м што је занемарљиво. Иначе ови проблеми са дефинисанјем граница насеља су ми познати, и знам из предмета са факултета Становништво у просторном планирању и Регионални развој и демографски процеси да није дефинисана граница у неизграђеном простору, али ни у Србији нису уједначени критеријуми. Београд је посебна прича и то не само због Батајнице, већ и Ресника, Крњаче... који по мојим мерилима не заслужују да буду у саставу Београда, јер нису ни у каквом урбаном континууму са централним насељем. По мени више заслужује тај статус Калуђерица, или Петроварадин, Сремски Карловци и Ветеник у Новом Саду. Приметио сам сличну ситуацију са овим естонским градом и у Србији, погледај ГУП Сомбора и видећеш колико је то дисперзан град. По одацима којима располажем 1/3 становништва насеља Сомбора живи у тим предграђима, која су одвојена од централног изграђеног дела 2-6 км, такође и у Загребу, постоји велики број подсљеменских села које се рачунају у насеље Загреб, а нису територијално повезани (од 1945. године Загреб је ”прогутао” око 50 насеља, а Београд који је дупло већи 12 или 13. Слично је и у Сарајеву и Подгорици. А у приморским градовима се дешавају обрнути процеси. Из насеља Сплит је административним путем издвојено неколико насеља (разни Каштели, Солин...) који са Сплитом чине урбану агломерацију. Овај појам LUZ при дефинисању територије градова, мислим да би за наше градове можда био најбољи принцип.--Варја (разговор) 03:14, 23. јануар 2010. (CET)

Средњочешки[уреди]

Категорију сам преименовао јер је била мешанац (мешање ћирилице и латинице). А како иде по правопису... па према Клајну ми изгледа да треба средњо-. Ал` не пипам ионако по том основу. 本 Михајло [ talk ] 14:54, 23. јануар 2010. (CET)

Споменица[уреди]

Постао си добитник споменице за рад и труд, за чланке о градовима. Честитам! --Ђорђе Стакић (р) 17:47, 31. јануар 2010. (CET)

Ујсентиван и остали[уреди]

Ти градови се налазе у Мађарској и сходно томе треба да се транскрибује са мађарског имена, осим ако случајно не постоји у српском језику одомаћено неко друго име (типа Беч, нпр.). То што их српска мањина између себе зове на неки други начин апсолутно је неважно (наравно, треба ипак поменути и то име у чланку). Битно је како се ти градови иначе уобичајено зову на српском језику који се говори у Србији и осталим крајевима где живе Срби, али не само они који живе у дотичном граду.

Ја не знам зашто се ти мени стално жалиш на Слају (и то баш мени), кад знаш да је Слаја у праву, а чак и да није, ја ти никако против њега не могу помоћи. Нити сам администратор, нити сам било шта значајно на овој википедији да би мене било ко слушао. Ако имаш проблем с њим, препоручујем ти да се обратиш неком администратору или ако је у питању правописни сукоб, онда да се то расправи на страници за разговор, ако је икако могуће без препуцавања јер то заиста никуда не води (а то ти говорим из искуства). Ето, уместо да сте лепо покушали да расправите, испремештали сте онај мучени Ујсентиван сто педесет хиљада пута и сад више ни Бог отац не може наћи чланак. Једино што се може наћи су преусмерења која преусмеравају једно на друго. А чланку нема ни трага ни гласа... --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 23:24, 12. април 2010. (CEST)

Srbi u Temisvaru[уреди]

Dobro vece, Vidim da ste vi ucestvovali u clanku Temisvar, odeljak Srbi u Temisvaru. Ako mozete molim vas da pogledate ovo. Hvala. Iadrian yu (разговор) 23:27, 17. април 2010. (CEST)


Pogledao sam projekat Rastko i na njihovoj stranici o Srbima u Rumuniji ne postoji ovakva tvrdnja. Pogledao sam i istoriju clanka Temisvar ali nisam uspeo da ustanovim ko je dodao to. Razumem vas potpuno :) ali svi bi trebali da pratimo primer Engleske wikipedije, clanak mora da sadrzi validne reference, pogotovo takve tvrdnje. Hvala na odgovoru. Pozdrav.Iadrian yu (разговор) 14:56, 18. април 2010. (CEST)

Рокичани?[уреди]

Hi Ant83,

Isn't there a mistake in the spelling of the name of the article about Rokicany? I'm not Serbian and of course I don't know the rules of transliteration from Czech to Serbian alphabet, but Czech letter «C» without háček is usually transliterated as Cyrillic «Ц» as I can see from the Category «Градови у Чешкој Републици». So, can't «РокиЦани» be the correct spelling?

Хвала :), Iguacu (разговор) 12:51, 16. јул 2010. (CEST)

Естонски градови и окрузи[уреди]

Није ми циљ да мењам него да се консултујемо пре него што почнеш с даљим уносом. Лако ћемо ми за мењање и све него ајде да усагласимо остало што следи. Дај ми ако желиш списак градова које планираш да убациш у наредном периоду, а ја ћу ти из Енциклопедијског атласа света (ЕАС) дати како се ту зову. Може?--ИванМ. (разговор) 15:47, 18. август 2010. (CEST)

ПС: Имаш у чланку Естонија мапу са окрузима коју сам убацио пре пар месеци, где су правилни називи, па баци поглед ако те занима--ИванМ. (разговор) 15:49, 18. август 2010. (CEST)
Важи, важи, што се тиче Летоније, ту сам опет да ускочим са називима градова, па се јавни у сваком случају... Позз--ИванМ. (разговор) 00:19, 19. август 2010. (CEST)
Унео сам у све чланке о окрузима Летоније по неколико најважнијих градова, а ти се позабави уносом приче о сваком који си имао у плану. Позз и срећан рад! :-) --ИванМ. (разговор) 01:16, 19. август 2010. (CEST)


Fundraiser 2010 /Translators[уреди]

Hello, my name is Sam and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between the Serbian community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort, we recognize that banner messages that perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project, helping to translate and localize messages into Serbian and suggesting messages that would appeal to Serbian readers on the Fundraising Meta Page. Please let me know if you'd be interested in helping with this project, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser.Schapman (разговор)

О означавању градова[уреди]

Мислим да је начин означавања који си применио на шаблону за шпанске градове сасвим добар, то јест види се ознака. Једино ако би била нека мало већа звездица, то би било упадљивије, али ни овако није конфузно јер се види да нешто хоће да се означи а онај кога интересује може да погледа објашњења шта се означава. Поздрав, --Војвода разговор 07:58, 7. фебруар 2011. (CET)

Не знам како ти видиш али ја кад сам отворио твоју корисничку страницу споменице се преклапају са оним сајдбаром? Можда ти се тако допада а ако не могао би да их поделиш у две колоне.--Војвода разговор 08:02, 7. фебруар 2011. (CET)

Češki krajevi[уреди]

Hvala za link. Mada je to , rekao bih, samo prepis Pravopisa MS, ali zgodno je imati ga u el. formi. Tvrdo i (y) u češkom mora da ide iza suglasnika koji mogu da smekšaju (n, d, t, možd ajoš neki), da se ne bi dobio efekat jotovanja.

Dugo nisam pisao na vikipediji i vidim da je urađen veliki posao oko čeških članaka, to jest vidim da si ga ti uradio. Svaka čast! Al kad sam video Olomoučki i sl. krajeve sa -čki, to mi je prilično zaparalo uši, tj. zvuči dosta strašno.

Moram da priznam da ne znam tačno zašto (tj. koja je etimologija), ali ne koriste se nazivi sa -čki. Ja znam Olomouc vrlo dobro, znam šta se koristi, i znam koja je terminologija i u ugovoru između Olomoucke pokrajine i AP Vojvodine (možda ga imaju i negde na sajtu). Idi na [2] i kucaj "Olomou" . Izlazi samo Olomoucki region, čak ne ni kraj, ni pokrajina, ali mislim da je kraj zbog jednostavnosti (tj. jer se i u češkom koristi ovaj izraz) najbolje rešenje (mada sam ja u početku zagovarao "region"). SUbotica svoj ugovor s Olomoucom izgleda nema na sajtu. Ne, nemam ničiju dozvolu, ne bih da se dubinski upuštam u wikipediju, samo sam ispravio neke stvari za koje znam da se ne koriste i koje su mi parale uši.

Sad kad čitam ovu tvoju poruku, moda je odgovor zašto baš u njoj: u srpskom se vrši transkripcija (doduše kod sličnih/slovenskih jezika sa prilagođavanjem) tamo gde ne postoji srpski izraz. Ovde definitivno ne postoji, tako da se vrši prosta transkripcija imena "Olomoucký kraj", a pošto ovde nema nikakvih izuzetaka (tipa Česká->Češka ili zamene -e sa -a) prosto -ý zamenimo sa -i i to je to: "Olomoucki kraj". A ti si sigurno -kao što sam i ja u prvi mah krenuo- transkribovao grad Olomouc->Olomouc i onda pravio pridev, po pravilima srpskog, je l' da? Nadam se da ćeš se posle ovih argumenata složiti sa mnom. Ako ne pišemo se! Poz!--First (разговор) 02:52, 18. фебруар 2011. (CET)

Sajt IV Vojvodine nije bila argument za pismenost državne uprave nego za praksu, usudio bih se reći, za ustaljenu terminologiju. (Ne)pismenost drž. organa nije sporna. :) Mislio sam da na [3] u prozor za pretragu ukucaš "Olomou" (bez c ili č) i vidiš da se nigde ne spominje Olomoučki, ali da na više mesta izlazi Olomoucki region.
Ovaj primer gde Česká Kamenice prelazi u Češka Kamenica mi je poznat, ali mislim da ovde preteže praksa. Nisam navodio nikakvo obrazloženje prema češkom jeziku. Predlažem da pitamo nekog ko bi mogao biti stručan za ovo (da ne kažem nadležan), npr. SANU ili na ovom sajtu koji si naveo. Da li se slažeš? Tako ćemo dobiti stručan odgovor.
Što se tiče srpskih naziva sela u Mađarskoj pravopis je tu priličo jasan: gde postoji srpski naziv, ima se koristiti (osim ako naziv mesta nije promenjen, kao npr. Staljingrad -> Volgograd). Srednječeški kraj sam ionako predložio da prepravimo u Centralnočeški kraj. Mada izgleda da je bio u pravu: http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:srednje-srednjo
Ne poznajem dovoljno pravila češkog pravopisa, da bih se upuštao u njihovu terminologiju, mada mi Jihobačský okruh izgleda OK.--First (разговор) 04:40, 20. фебруар 2011. (CET)

Pa ja sam predložio da pitamo nekog merodavnog koji je pravi oblik, tako ćemo izbeći uvoženje "непримерених станих речи у овај напаћени српски језик". Al' mi nisi odgovorio. Inače, směnárna je menjačnica a ne recepcija. :) --First (разговор) 05:02, 21. фебруар 2011. (CET)

Окрузи[уреди]

По правопису, није у духу српског језика писати Утена округ, већ само Округ Утена или Утена (округ). То важи и за све остале округе у Литванији. И не само округе, већ са све географске појмове тог типа.

--Sly-ah (разговор) 17:28, 20. фебруар 2011. (CET)

Споменица[уреди]

Доделио сам ти споменицу за све фотографије које си до сада послао на вики. Још бих те замолио да ставиш лиценцу код ове и ове фотографије. Поздрав! mickit 14:49, 17. март 2011. (CET)

Отвориш конкретну слику, кликнеш на картицу Уреди (као када уређујеш чланак) и додаш одговарајући шаблон, нпр. {{јв-ја}} или неки други шаблон по жељи. Након тога снимиш измену и то је то. mickit 16:21, 17. март 2011. (CET)

Позз[уреди]

Одликовао сам те највишим споменицама у датим областима због изузетног и неуморног доприноса географији. Само тако настави! :-)--Иван Матејић (разговор) 20:55, 24. март 2011. (CET)

Аустријски градови[уреди]

Поз, видим да вредно радиш на уносу градова из Аустрије, и свака част због тога. Замолио бих те само да обратиш пажњу да се називи градова не преводе већ транскрибују, једини изузетак је Франкфурт на Мајни. Тако да облици Вајндхофен на Ибсу нису никако прихватљиви - већ само Вајндхофен ан дер Ибс. Приметио сам већ неколико таквих облика, па да ти јавим на време да не би правио грешку надаље. Ово што није како треба лако ћемо исправити у наредном периоду. А од сада се користи ове облике које сам ти показао. Срећан унос и све најбоље, ако затреба каква помоћ или дође до недоумице како транскрибовати, слободно ми се јави. Позз :-)--Иван Матејић (разговор) 10:52, 15. мај 2011. (CEST)

Позз, још једном. Код мене на Географском факултету се строго противе превођењу страних назива (мислим искључиво на немачки сада) и то нема везе са осталима (мађарски и сл), већ се само користе онакви какви су. Значи нпр. Брун ам Гебирге, јер се преводом губи смисао. Брун на Планини не значи ама баш ништа. Поставља се на питање на којој планини? У географској литератури се одавно користе овакви називи (будући да је наша географска школа у директној вези са немачком па је то схватљиво). Једини је изузетак рекох Франкфурт, јер је укорењен, све остало иде по изговору. Превођењем се добијају страшно рогобатни називи као што је Мистелбах на Цаји или Санкт Јохан у Понгауу (Понгау је округ у коме се налази град и правилније би било Санкт Јохан (Понгау)). Ја те нећу присиљавати да радиш то ако не желиш међутим мој ти је савет, а био би и савет свих колега профеосора са Географског да се држиш оригинала. То би било слично као када би нпр. Немци писали Вајсштат за Београд или Клајн Самстаг за Суботицу :-) Позз и све најбоље.--Иван Матејић (разговор) 16:08, 16. мај 2011. (CEST)

Мишљење[уреди]

Поздрав и извини што сметам. Ако имаш времена молим те прочитај чланак Ајрон Мејден и изнеси ми мишљење (да ли би могао да прође као кандитат за сјајни/добри чланак и да ли има неке грешке). Унапред захвалан Face-grin.svg--VuXman talk 22:30, 4. август 2011. (CEST)

Izvori[уреди]

Ne vidim zašto si se našao uvređenim, jer svaki članak treba da ima barem literaturu. Nisi valjda pisao članke iz glave?! Kad već pišeš članak, napiši ga ljudski: ništa ne košta dodati odeljak Literatura i u nju upisati link ili knjigu koja ti je poslužila za pisanje članka. I irski gradovi su samo početak: nameravam da pretresem celu kategoriju geografije i da na svaki članak koji nema izvore stavim nalepnicu. Inače, pored irskih, prošla sam juče i albanske, slovenačke, belgijske i još neke gradove. Ne shvataj ovo kao nešto lično, jer nije. Radi se o poboljšanju kvaliteta vikipedije a ne teranju inata ili šta ti je već palo na pamet, jer do tvog javljanja čak nisam ni znala ko je pisao te članke. Članak bez izvora nema nikakvu težinu, jer iza njega ne stoji niko - nigde ne piše tvoje ime i prezime da bi njime mogao da garantuješ tačnost onog što piše u članku. A da li suneke stvari osnovne ili ne.. Sad, to je diskutabilno pitanje. Zato najbolje od sada kad pišeš, stavi literaturu i nikog neće glava boleti. Sve najbolje. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 15:57, 18. август 2011. (CEST)

Molim te da ne uklanjaš šablon ukoliko ne ispuniš zahtev koji taj šablobn postavlja: ubaci literaturu koju si koristio, i sve će bitiok. Inlajn reference nisu potrebne, ali naslov Literatura je najmanje što možeš učiniti da te članke napraviš dostojnim poverenja. --ЈагодаGaim.svg испеци па реци 16:44, 18. август 2011. (CEST)

Здраво[уреди]

Cscr-featured2-candidate.png На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Сидни Крозби да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 18. августa 2011. — 25. августa 2011. --Sima90 (разговор) 23:18, 18. август 2011. (CEST)

Окрузи и сл.[уреди]

Који је разлог што си насловио чланак Каван (округ) тако? Требао би га насловити како његов службени назив и гласи —— Округ Каван. Исто као што насловљавамо општине код нас, као и друге админ... јединице. --Жељко Тодоровић (разговор) 13:43, 30. август 2011. (CEST) с. р.

Pozdrav ! Šta ti znači ono „po značajan grad“ u člancima o gradovima ? Možda si mislio „poznačajan“, mada se ta reč retko koristi. Mislim da nema uopšte smisla spominjati u člancima da je neki grad značajan. Po kom kriterijumu se određuje koji je grad značajan ?--Zrno (разговор) 15:57, 19. новембар 2011. (CET)

Cscr-featured2-candidate.png На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Мара Сантанђело да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 6. — 13. децембра --Milosh990 (разговор)
Cscr-featured2-candidate.png На страници Википедија:Добри чланци/Гласање покренуто је гласање за чланак Latter Days да исти постане један од добрих чланака.
Гласање траје у периоду 16. децембар 2011 — 23. 40ч, 23. децембра 2011. ----Miut (разговор) 14:29, 23. децембар 2011. (CET)
Nuvola filesystems services-gray.svg На страни Википедија:Гласање/Википедијанац 2017. године је покренуто гласање за Википедијанца 2017. године.

--Vlada talk 17:59, 27. децембар 2011. (CET)

Исланд[уреди]

Поздрав :) Па, ја сам те регионе назвао онако како сам видео у атласу, а онда је то потврдио и Правопис нови, тако да ја ту ништа не бих дирао. Е, сад што се тиче превођења, ту ћу ти дати један савет - зашто није добро тј. погодно преводити, па јер на овом свету постоји хиљаду и једна Јужна земља, Јужно Острво, Северно ово, Западно оно и сл. тиме се добија вишезначна одредница која је страшно компликована (до 10-ак појмова). То би било отприлике овако: Јужно Острво (Фарска Острва), Јужно Острво (Нови Зеланд) итд. Стога, је боље држати се транскприпције јер нам то омогућава разноликост и растерећује нас бројних преусмерења. По тој аналогији онда бисмо и могли превести Куала Лумпур у Блатњаво ушће или Адис Абебу у Мајски цвет :-) Зато је боље, бар по мени да остане овако... Подржавам превод свакако, да ме не разумеш погрешно, али га сматрам на Вики великим оптерећењем због дуплирања. Поздрав и срећан рад :-)--Иван Матејић (разговор) 13:40, 28. децембар 2011. (CET)

Разговор[уреди]

Здраво. Видим да пишеш биографије. Пријметио сам да у заградама које садрже мјесто и датум рођења пред сам крај, прије затварајуће заграде додајеш тачку, што је непотребно. Ја сам у једном чланку исправио, али ти си вратио тачку. Вјеруј ми да ја не бих уклањао тачку да јој је тамо мјесто. Исто тако предлажем да у овоме чланку: [4] оно „Хрватска Дубица“ претвориш у „Хрватска Дубица|Дубица“, пошто се насеље до краја 20. вијека звало само Дубица. Тако је урађено и у другим чланцима. Јави ми да ли се слажеш. --БаШ-ЧелиК (разговор) 15:58, 14. јануар 2012. (CET)

Црквена лица[уреди]

Будући да се титуле не стављају у уводном дијелу, код било којих личности, тако исто се ради и код црквених поглавара. Дакле, немој започињати увод чланка са титулом епископ име, него са /духовно/ име (световно име, подаци о рођењу/смрти). --Жељко Тодоровић (разговор) 20:52, 14. јануар 2012. (CET) с. р.

Општине[уреди]

Поздрав. Видим да си у чланку Тендер (град), као и у вишезначној, написао великим словима Општина Тендер. Наиме, треба писати општина Тендер јер Правопис прави разлику између општине као територије и општине као зграде, администрације... Надам се да разумијеш шта сам мислио рећи. Што се тиче админ. јединица, код њих је прво почетно слово увијек велико. Општина је својеврсна посебност у писању. --Жељко Тодоровић (разговор) 01:40, 27. јануар 2012. (CET) с. р.

Саборна црква у Бањалуци је подигнута у вријеме Краљевине Југославије, али су је усташе срушиле 1941. Обновљена је у 20. вијеку а завршена у 21. --БаШ-ЧелиК (разговор) 21:16, 2. фебруар 2012. (CET)
Да, али ова садашња је направљена у 20. вијеку. У 21. вијеку су рађени само завршни радови. --БаШ-ЧелиК (разговор) 21:22, 2. фебруар 2012. (CET)
Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 21:26, 2. фебруар 2012. (CET)
Добро, ставио сам на страницу за разговор, чисто да постоји евиденција. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:30, 2. фебруар 2012. (CET)
Послао си мени поруку, а написао си ми Жељко. Нисам ја Жељко. :) Сједиште митрополије дабробосанске је премјештено током рата. Тада је у Србиње премјештена и богословија, која се и данас налази у Фочи. Зграда богословије у Сарајеву није никад враћена СПЦ. Исто тако сједиште епархије захумско-херцеговачке и проморске је било у Требињу до прије пар мјесеци. --БаШ-ЧелиК (разговор) 23:07, 2. фебруар 2012. (CET)

Ћирилизовање и латинизовање[уреди]

Просто пребацивање чланака из ћирилице у латиницу, или из латинице у ћирилицу није дозвољено. Имамо софтвер који врши аутоматску конверзију, тако да се чланци могу читати на оба писма.--В и к и в и н дР 01:03, 5. фебруар 2012. (CET)

Имаш опцију да значајно прошириш чланак, и у том случају можеш да промијениш писмо. Међутим под значајним проширењем подразумијевам да чланак буде бар 3-4 пута већи од првобитног чланка. Уколико одабереш ту опцију, никако немој писати нови чланак, него преименуј постојећи, како се не би изгубила историја измјена. Што се тиче примједбе да чланци о епископима СПЦ требају бити на ћирилици, то можеш предложити на тргу, али мени је то бесмислено. То је исто као да неко каже да чланци о хрватским кардиналима морају бити на латиници. Ово је световна енциклопедија. Поздрав!--В и к и в и н дР 01:13, 5. фебруар 2012. (CET)

Разговор[уреди]

Можеш да ме контактираш на мејл. Кад одеш на моју страницу за разговор, имаш опцију „Пошаљи е-поруку“. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 03:04, 6. фебруар 2012. (CET)

Разговор[уреди]

Отиђи на овај чланак па притисни на српски: [5] да видиш гдје ће те одвести. --БаШ-ЧелиК (разговор) 20:02, 18. фебруар 2012. (CET)

Јави мени кад ти затреба да се рјеши нека вишезначна, пошто ја то радим систематски, одем и на друге википедије и замјеним везе и средим сва покварена преусмјерења. Поздрав --БаШ-ЧелиК (разговор) 20:50, 18. фебруар 2012. (CET)

Путеви[уреди]

У ком програму си радио ове карте путева? --Ана P geology.png пиши ми 00:38, 25. фебруар 2012. (CET)

Пробај да их експортујеш у .пнг формату. Изгледа као да их није добро рендеровао. --Ана P geology.png пиши ми 00:49, 25. фебруар 2012. (CET)

Шаблон:Државни пут првог реда (Србија)[уреди]

Поздрав. Приметих да се „мучиш“ са овим шаблоном. Ако хоћеш, могу ја да направим један универзалан. Да може да се користи у чланцима о аутопутевима, државним путевима и тако (ти боље знаш ту поделу Face-grin.svg). Све најбоље! --Павлица причај 21:56, 25. фебруар 2012. (CET)

Ево га! Надам се да ниси дуго чекао. Још нешто, пошто си стручнији од мене, види шта треба да се дода још и шта да се промени. Надам се да ће користити. Све најбоље!--Павлица причај 22:30, 25. фебруар 2012. (CET)
И још нешто, када хоћеш да преименујеш чланак, не смеш текст само копираш у жељено име. Како се не би изгубила историја чланка, најбоље би било да идеш на падајући мени и изабереш опцију Премесети. Верујем да ти то не морам причати, пошто си већ искуснији корисник. Све најбоље. Face-wink.svg --Павлица причај 23:01, 25. фебруар 2012. (CET)
Горе код опција „Читај“ „Уреди“ и „Историја“ има стрелица која показује на доле, када ставиш курсор (стрелицу миша) на њу, показаће ти се опције (у падајућој форми), међу којима се налази и опција Премести. Надам се да је сада успело. Face-wink.svg --Павлица причај 23:17, 25. фебруар 2012. (CET)

Премјештање[уреди]

Уопште немам примједби на ново име него на поступак премјештања који је строго забрањен, као што ти је Павлица рекао изнад. Уколико не знаш гдје се налази опција за премјештање, јави ми па ћу ти послати снимак екрана. Поздрав!--В и к и в и н д 23:23, 25. фебруар 2012. (CET)

Ја сам га означио за брзо брисање, како би ослободио простор за преусмјерење. Сада морамо чекати неког администратора да га обрише. Ја и Павлица (на срећуFace-grin.svg!) нисмо администратори, тако да ти не можемо помоћи.--В и к и в и н д 23:35, 25. фебруар 2012. (CET)
Добро, сада немам никаквих примједби. Иначе, када имаш такав проблем и не можеш преименовати чланак јер преусмјерење већ постоји, требаш отићи на преусмјерење и додати текст {{брзо брисање|Простор за премјештање}} и сачекати да администратори ослободе простор. Требаш поштовати процедуру премјештања чак и за чланке које си ти писао. Можда се теби то чини као претјерано бирократисање, али има смисла, иначе не бих инсистирао на томе.--В и к и в и н д 12:13, 2. март 2012. (CET)

Dištrikt i oblasti[уреди]

Dištrikt je postojao u 18. i 19. veku, a šablon pokazuje današnje oblasti u Srbiji. Ja ne vidim vezu između tih stvari i mislim da se geografija i istorija ne mogu mešati na takav način. PANONIAN (разговор) 21:27, 21. април 2012. (CEST)

Istina je da se deo Banata i danas zove Dištrikt, ali treba napisati nov članak o toj geografskoj regiji i staviti šablon tamo. PANONIAN (разговор) 21:29, 21. април 2012. (CEST)
Takođe je pogrešno da se naslov Dištrikt preusmerava na Velikokikindski dištrikt, jer je to mnogo širi pojam. Postojao je na primer i Potiski dištrikt. PANONIAN (разговор) 21:33, 21. април 2012. (CEST)
Poenta je samo to da kategorizaciju i šablone treba da koristimo pravilno i da ne mešamo geografiju i istoriju. Niko ne spori da neke današnje stvari vuku koren iz istorije, ali su to ipak veoma odvojene stvari. Ne slažem se, zato, ni da članak o dištriktu ima poglavlje "Danas", jer taj članak treba da bude striktno vezan za 18. i 19. vek. Mislim da je najbolje napisati nov članak pod nazivom "Dištrikt" o današnjem regionu i tu pomenuti da on vuče korene iz istorije - to je jedino metodološki ispravno rešenje. PANONIAN (разговор) 21:56, 21. април 2012. (CEST)

Slika[уреди]

Dodaj licence za sledeće slike:

micki 20:44, 30. април 2012. (CEST)

У српском се много чешће употребљава ријеч „дио града“ или „градско насеље“. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:28, 1. мај 2012. (CEST)

Ако можеш, шаљи ми коментаре на моју страницу за разговор, а не на моју страницу. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:46, 1. мај 2012. (CEST)
пс Четврт је скраћена верзија ријечи четвртина, а ти сигурно мислиш на „градску четврт“. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:57, 1. мај 2012. (CEST)

Споменица за тебе![уреди]

Barnstar of Diligence Hires.png Споменица за марљивост
Све похвале за велики број чланака који си започео :) Виђам те свакодневно у скорашњим изменама, а стално заборавим да похвалим твој рад. micki 18:32, 10. мај 2012. (CEST)

Поводом Пазар, Јаница[уреди]

Словени су име за тај град користили до 1912. године, и у српској историографији град се зове Пазар. Бугари користе стари турски назив Ениџе Вардар, а то што је пазар турцизам, не значи да истих примера нема и у Србији (Ћуприја, Ташмајдан, Карабурма, Мајданпек и сл.). Мања насеља села се представљају првенствено под грчким именом, али нема разлога да већа и познатија места (градове) какав је Пазар, Лерин, Воден или Солун називамо грчким именима. Колико је ту данас Словена, да ли их има или не , то је сасвим друга прича и она нема везе са овом темом. Поздрав. Оњегин (разговор) 19:02, 26. мај 2012. (CEST)

Уосталом и грчко Јаница је изведено од турског имена Јениџе.

Оњегин (разговор) 19:03, 26. мај 2012. (CEST)

И на крају, искрено најмање ми је намера да се протежира некакав македонизам или бугараштво, али је српски језик језик којим се користи ова Википедија. Поздрав.

Оњегин (разговор) 19:05, 26. мај 2012. (CEST)

Šablon[уреди]

Da li mogao da napraviš ovakav šablon? I kako se takvi slični šabloni mogu praviti? Pozdrav! --109.92.244.35 (разговор) 01:50, 7. јун 2012. (CEST)

Jel ima neko sem njega da zna to? --109.92.244.35 (разговор) 01:57, 7. јун 2012. (CEST)

OK uredu. Ja sam već jednom postavio pitanje niko je hteo kaže kako. --109.92.244.35 (разговор) 02:02, 7. јун 2012. (CEST)

Nisam baš početnik. Na Wikipediji sam od 2010. godine. Pozdrav! --109.92.244.35 (разговор) 02:04, 7. јун 2012. (CEST)

OK. Hvala u svakom slučaju. Kakvo korisničko ime mogu da izaberem? --109.92.244.35 (разговор) 02:18, 7. јун 2012. (CEST)

Zbog čega kad se napravi nov članak nije odmah vidljiv pri pretrazi? --109.92.244.35 (разговор) 03:59, 7. јун 2012. (CEST)


Саветујем ти да се не упушташ у разговор са „корисником“ 109.92.244.35, јер је то заправо Корисник:Velimir Ivanovic, који је блокиран због троловања, вандализма и застрашивања. Поздрав, све најбоље. --Павлица причај 17:09, 7. јун 2012. (CEST)

Само ти препоручујем да разговор са њим не схваташ озбиљно, ово говорим јавно, јер и сам зна шта је урадио. Додуше, вероватно си међу реткима којима није вандалисао чланке, корисничку страницу или страну за разговор. Иначе, надам се да не спадам у ове језикословаце, пошто сам преименовао пар чланака које си написао, јер је на њима урађена погрешна транскрипција, но, ово је Википедија и све се да исправити. Успут, свака част на написаним чланцима, надам се да ће их бити још. Све најбоље, Павлица причај 17:19, 7. јун 2012. (CEST)
У потпуности те разумем, али та су правила писали универзитетски професори и иста се налазе у Правопису српског језика, те их морамо поштовати. Имао сам сличан проблем, са истим корисником, као и исти приступ као ти, иако је он био у праву. Но, што се тиче тих села, подељеног сам мишљења, али не значи да су други истог мишљења као и ја. Сматрам да тамо где је наше становништво већинско, треба да иде „наш“ назив, мада, са друге стране, не подржавам да се неким местима која су мењала имена држе стара, иако смо навикли на њих (типа: насељена места у Грчкој). С друге стране, ако је проблем већи, попут Гетеборга, онда нека стоји неправилан облик. Што се тиче тога да географи треба да одређују правопис, рецимо да нисам велики љубитељ тога, мада не значи да не подржавам у неким случајевима. Рецимо, подржавам да се норвешки округ назива Источни Агдер, а не Авст Адгер. Нека свако ради свој посао и сви мирни. Face-wink.svg Поздрав, Павлица причај 21:52, 7. јун 2012. (CEST)

Свеци[уреди]

Поздрав. Видим да си написао неке чланке гдје си у насловима ријеч „Свети“ ставио малим словом. Сви свеци се пишу великим словом, то је по правопису. Дакле, Свети Никола, Преподобна Марија, Свети арханђел Гаврило, Свети апостоли Петар и Павле итд.--Жељко Тодоровић (разговор) 21:12, 27. јун 2012. (CEST) с. р.

И још нешто, пише се Свети архиђакон Стефан, не Свети Архиђакон Стефан. Дакле, ријечи попут апостол, архиђакон, арханђел итд., послије ријечи „Свети“ пишу се малим словом. --Жељко Тодоровић (разговор) 15:14, 29. јун 2012. (CEST) с. р.

Градови у Шведкој[уреди]

Свака част за чланке о градовима. Имам једну малу сугестију. Да са оригиналног (шведског) назива града правиш преусмерења. Често се дешава у чланцима да неко не зна транскрипцију са шведског па оставља у оригиналу. То би у великој мери олакшало повезивање чланака. --Јован Вуковић (р) 18:28, 28. јун 2012. (CEST)

Стуб[уреди]

... ја сам вратио Ваше измене али сам се предомислио јер нисам нашао нигде потврду за своја убеђења. Тада сам вратио моје измене на Ваше. Увели сте појам стубца и то је оно што сам ја мислои да је стуб а ступ је изгледа збиља само у хрватској у употреби. Ја сам учио у време српско-хрватског језика. Свакако ове разлике које сам у ствари ја увео нисам измислио- то би било збиља глупо. Вероватније је да је то било у моје време актуелно. Ја сам јако стар. Исправио сам ово и у свим чланцима које сам ја писао у вези са редовима грчких стубова као и у вези са грчком архитектуром и за које знам да садрже ову грешку. Биће да је у многоме сада боље. Хвала вам на исправци и желим Вам свако добро. --Vcesnak (разговор) 01:24, 9. јул 2012. (CEST)

да ја сам учио још када није било разлике између српског и хрватског и пре пола века. Мислим апсурдно је да сам ја измислио разлику ступ- стуб. У старим мојим речницима нрр. чашки ови изрази се поистовећују. Но ја не сумњам да сте у праву. Но интервики везе које су ту у чланку стуб и стубац нису добре и не воде исправно на чланке у другим језицима. Нпр. чешки одговарајући чланак не води на стубац већ на стуб а мислим да тако је и са немачким па би то ваљало исправити што је по некад тешко јер то одмах враћају ботови. Ја и Косановић смо цело вече причали на тему стуб...У сваком случају свако добро и поздрави. --Vcesnak (разговор) 04:57, 9. јул 2012. (CEST)

Премештање[уреди]

Ако ти преусмерење онемогућава да преместиш страницу, обележи га шаблоном „бб“ ("{{бб|место за премештање}}") и чекај да га неко од администратора обрише. Након брисања, изврши премештање. --ノワックウォッチメン 16:52, 20. август 2012. (CEST)

Нисам казао да тај назив не одговара. Начин на који си извршио преименовање није ваљао. --ノワックウォッチメン 17:41, 20. август 2012. (CEST)

Хвала ти на исцрпном објашњењу о метрополитенском подручју.--Miut (разговор) 02:05, 15. септембар 2012. (CEST)

Поздрав[уреди]

Са пуним правом сам пребацио у шаблону о насељима име Бановци на оно што сте ви рекли Шидски Бановци. Нити има нити је било разлога да се име овом питомом сремском селу мења, поготову што је у Срему још неколико Бановаца: Винковачки, Нови, Стари, па једни код Слав. Брода итд. Много је Бановаца, Шидски су само једни. Поздрав.--Оњегин (разговор) 19:38, 30. октобар 2012. (CET)

Наравно, што пре, очекујемо да неко покрене иницијативу за референдум о промени одн. враћању традиционалног имена села Шидски Бановци. Потрудите се. Видите Вргинмост, Шидски Бановци нису ништа мање важни.--Оњегин (разговор) 19:40, 30. октобар 2012. (CET)

Ne vrši kopi-pejst premeštanje - koristi opciju premesti. Ako ne možeš da izvršiš premeštanje zbog nekog preusmerenja - obeleži ga za brisanje i sačekaj da ga administratori obrišu. --ノワックウォッチメン 18:15, 14. март 2013. (CET)

шталковица[уреди]

погледај маедонски и бугрски члнак о Шталковици. То село је било српско упориште. Могао би нешто о томе да напишеш.

Nuvola apps edu languages.svg
Здраво, Ant83. Имате нову поруку на Разговор о датотеци:Улица у Великом Црнићу - Street in Veliko Crniće.jpg.
Можете да уклоните ову поруку у било које вријеме  тако што ћете уклонити {{Talkback}} ili {{Tb}} шаблон.

Коментар непријављеног корисника је сигурно за тебе, аутора фотографије. --Lakisan97 (разговор) 23:41, 8. април 2013. (CEST)

Stara Srbija i Makedonija[уреди]

Svaka cast za clanke o selima u Makedoniji! Ako si ti autor clanka o Ivanu Ivanicu, ispisi ga na cirilici, potrebit je. Za tvoje clanke o makedoniji saljem ti link o naselju i poreklu stanovnistva Makedonije, za uspesniji rad.

http://www.poreklo.rs/2012/12/02/digitalizovane-etnoloske-knjige-o-poreklu-stanovnistva-srbije-makedonije-crne-gore-hrvatske-i-bih/

--Vojvod86 (разговор) 23:16, 15. април 2013. (CEST)

Стара Србија[уреди]

Ма дај, какво ниподаштавање. Нема места сујети овде. Јесам ли ти дао књифге о насељима?--Vojvod86 (разговор) 00:31, 26. април 2013. (CEST)

Историја Дубровника[уреди]

Пребацио сам у Википедија:Пренос чланака/Istorija Dubrovnika. Тамо може да се чланак поправи. --Алекс (разговор) 19:43, 7. мај 2013. (CEST)

Не постоји[уреди]

..."бесмислена одредница"...јер нико не може да сања да ли постоји још 11 Дреноваца. Значи кад направиш страницу о Дреновцима у Македонији, логично је да промениш нпр. ову страницу у Дреновци (Хрватска) или слично. Ако на једном подручју, земљи, итд постоји више оваквих, а странице су урађене раније, онда је логично да се стави у загради општина, а за поједина насеља у загради иде име општне у којој се налазе. Поздрав!--Оњегин (разговор) 12:35, 24. јун 2013. (CEST)

А што се тиче саме транскрипције у текстовима, ти Дреновци у Македонији о којима пишеш колико ја знам налазе се у општини ДоЛнени, ане ДоЉнени. Дољнени не постоје, нити су српска верзија имена овог места. Не знам само где то ископаваш? У македонском и српском постоје и Л и Љ, и зна се када се користе.Поздрав!--Оњегин (разговор) 12:39, 24. јун 2013. (CEST)

У исто време, кад промениш име странице, онда се потруди, да то исто урадиш и по шаблонима, јер овако долази до грешке и неко треба да иде иза тебе да поправља. Мало колегијалности, неће ти шкодити.--Оњегин (разговор) 12:41, 24. јун 2013. (CEST)

Одговор ти је на страници[уреди]

Горенци (Дебар). Иначе Дебарско, значи Дебарски крај или простор старе општине Дебар. Тешко да ће бити измена пошто су у Центру Жупи већина Турци, а у Дебру шиптари. Иначе таква је пракса, нисам је ја измислио. Ако се насеље налази у једној општини, у загради иде име општине, ако постоје још неки Горенци, наравно. Хвала за оно "колега", до сада ти не чух глас...Иначе, шта год мислио ако ти нек скрене пажњу на нешто, веруј да није недобронамерно.Поздрав.--Оњегин (разговор) 18:10, 9. септембар 2013. (CEST)

Ја сам...[уреди]

ти само рекао каква је пракса. Иначе постоје шаблони за статистичке области и општине које се у њима налазе. Кад неко уђе на страницу општине Центар Жупа наћи ће село Горенци. Није ти пало на памет да би неко ко има везе са тим селом ишао да тражи страницу Горенци (Центар Жупа) знајући да се село налази баш у тој општини? Можда би требао да се посаветујеш са администратором. Што се нене тиче ово је неисправно, а ти како хоћеш. Поздрав.--Оњегин (разговор) 18:30, 9. септембар 2013. (CEST)

И биће[уреди]

исправљено јер је неправилно. Као што џабе пишеш Хоџовци, а село се зове Оџовци, Црно Боци, Мелничани, Осојница итд итд...--Оњегин (разговор) 19:34, 9. септембар 2013. (CEST)

Македонизација[уреди]

Видим да имаш намеру да старе српске називе насеља у Македонији "преведеш" иако је по правопису речено да се српски називи, где постоје, поштују. Ако код грчких насеља по Егејској Македонији поштује словенско порекло и користе називи из времена "Душана Силног" онда не видим што се не би поштовало исто правило и у случају Македоније.

Надам се да више нећу имати било каквих веза са тобом, пошто очигледно радиш "за македонску страну" и њихов накарадан правопис, који није ни фонетски нити поштује локалне изговоре, пошто би у том случају био превише "српски".

Поздрав! --Ant83 (разговор) 14:09, 12. септембар 2013. (CEST)

Ово тек сад угледах[уреди]

и не верујем, јер пишеш, одн. одговараш мени на сопственој страници. О чему ти причаш, окаквој Македонизацији, а притом вршиш шиптаризацију па уместо Л свуда стављаш Љ?!? Пре него што почнеш било кога да оптужујеш за било шта, јер сам исто тако проглашаван и за хрвата јер пишем о насељима у Хрватској, па је ред да више одлучите шта сам, посаветовао бих те да научиш српски књижевни језик, као и дијалекте средине о чијим насељима пишеш па да се онда било коме обратиш-(типа "НАСЕЉСКА" клима и слично, народна ЗАМИСАО и слично?!?)... Сујета те неће нигде одвести, неоснована љубомора тек нигде.--Оњегин (разговор) 23:42, 25. октобар 2013. (CEST)

Preusmerenja[уреди]

Ne bi trebalo da pretvarate postojeće članke u preusmerenja na nove članke. Umesto toga preimenujte postojeći članak i po potrebi izmenite njegov sadržaj. -- Dcirovic (разговор) 17:28, 29. новембар 2013. (CET)


Nova uredba o kat. puteva tj. o A1[уреди]

Umesto mape tj. slike o polozaju M1 (po novoj kat. A1),da li mozes staviti novi polozaj? Evo nove mape svih puteva: showpost.php?p=109422009&postcount=4467 na pocetku dodaj http://www.skyscrapercity.com/ --NoviSadGrad (разговор) 12:22, 6. децембар 2013. (CET) Pod prvo,hvala na brzom odgovoru!Drugo,ne bavim se tim poslom,vec sam samo primetio da se promenila uredba.Hteo bih da pitam da li se stranica o novom A1 mora vratiti u M1?Ako hoćeš da postaviš novu mapu da ne bi sve vraćali. --NoviSadGrad (разговор) 15:42, 6. децембар 2013. (CET) Izvini ako te zamaram,ali bih hteo da te pitam da li umes da promenis oznake na Google Maps?Ali da samo staviš,npr.,da E75 celom dužinom kroz Srbiju bude A1? --NoviSadGrad (разговор) 10:05, 7. децембар 2013. (CET)

Razumem.Pošto sam iz Leskovca,a,kao sto mi piše u imenu,živim u N.Sadu,često idem autopem Beograd-Niš (tj.Beograd-Leskovac) na kome sam video puno putokaza na kojima piše,npr.,pravo Niš,put A1. --NoviSadGrad (разговор) 14:51, 8. децембар 2013. (CET)

Естергом[уреди]

Сад можеш да преместиш чланак на Острогон. --نوفاك اتشمان‎ 07:35, 2. јун 2014. (CEST)

Хеј колега, поздрав. Вратио сам ти измену на чланку Венера јер се та два народна назива помињу две реченице испод па нема потребе да стоје исте ствари на два места --ΝικόλαςΜπ. (разговор) 11:48, 3. новембар 2014. (CET)

Nuvola filesystems services-gray.svg На страни Википедија:Гласање/Википедијанац 2017. године је покренуто гласање за Википедијанца 2017. године.

- Vlada talk 14:46, 28. децембар 2014. (CET)

Поздрав[уреди]

Пре свега срећна нова 2015. година и наступајући Божићни празници. Имам и једно питање - чланци Општина Луковица и Општина Моравче имају потпуно исти одељак Природне одлике. Јел можеш да погледаш о чему се ради, вероватно је у питању грешка. --Ђорђе Стакић (р) 19:16, 4. јануар 2015. (CET)

Global account[уреди]

Hi Ant83! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (разговор) 01:35, 17. јануар 2015. (CET)

Ант мажи ми који је извор из ког си урадио чланак Државни пут IБ реда 24? Како знамо да је километража пута тачна? Питам због тога да би тако урадили и остале чланке.--Марко Станојевић (разговор) 18:22, 4. септембар 2015. (CEST)

Позивница за придруживање дискорд серверу[уреди]

Discord Color Text Logo.svg Здраво, Ant83.
Позивамо вас да се придружите дискорд серверу. Он служи да омогући лакшу комуникацију и сарадњу међу википедијанцима.
Да бисте се придружили, кликните овде. За више информација, погледајте Википедија:Дискорд.
Хвала!

Жиле () 22:03, 1. мај 2019. (CEST)