Хава нагила

Из Википедије, слободне енциклопедије

Хава нагила (на хебрејском הבה נגילה) је хебрејска народна песма. Наслов песме значи радујмо се. Ово је песма прославе, посебно популарна међу нерелигиозним Јеврејима и Ромима.[тражи се извор од 10. 2009.]

Мада је мелодија стара и народног порекла, текст који се обично пева уз мелодију је вероватно написан 1918, у знак прославе британске победе у Палестини током Првог светског рата, као и Балфурове декларације.

Текст[уреди]

транскрибовани текст текст на хебрејском српски превод
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила הבה נגילה Радујмо се
Хава нагила венис'меха הבה נגילה ונשמחה Радујмо се, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена הבה נרננה Певајмо
Хава неранена венис'меха הבה נרננה ונשמחה Певајмо, и будимо срећни
  (строфа се понавља једном)  
Уру, уру ахим! !עורו, עורו אחים Пробудите се, пробудите се, браћо!
Уру ахим, б'лев самејах עורו אחים בלב שמח Пробудите се браћо, са срећом у срцу
  (стих се понавља три пута)  
Уру ахим, уру ахим! !עורו אחים, עורו אחים Пробудите се, браћо, пробудите се, браћо!
Б'лев самејах בלב שמח Са срећом у срцу

Види још[уреди]


Спољашње везе[уреди]