Химна Чада

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу
Химна Чада
франц. 'La Tchadienne'
Coat of arms of Chad.svg
Грб Чада
Држава  Чад
Језик француски
Текстописац Луј Гидрол
Композитор Пол Вијар
Прихваћена 1960.

Државна химна Чада носи назив La Tchadienne. Текст је написао Луј Гидрол са групом студената, а музику је компоновао Пол Вијар. Усвојена је након проглашења независности 1960. године.[1]

Текст[уреди]

La Tchadienne
Француски Арапски Српски

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

يابلادي فليحفظك الله
فليحفظ جيرانك وأبنائك أيه
المحيط الساري تقدم وأنت تنشد
وافيا لأسلافك الذين ينظرون إليك

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

Народе Чада, устани и крени на рад!
Освојио си територију и задобио своја права;
Твоја храброст изродиће твоју слободу.
Подигни поглед, будућност је твоја.

О земљо моја, нека те чува Бог,
Нека се суседи твоји диве твојој деци.
Радосна, мирна, напредна, док певаш,
Одана твојим дедовима који те посматрају.

Народе Чада, устани и крени на рад!
Освојио си територију и задобио своја права;
Твоја храброст изродиће твоју слободу.
Подигни поглед, будућност је твоја.

Референце[уреди]

  1. ^ „Chad: The Music Fountain”. Capital ('The paper that promotes free enterprise'). Crown Publishing, Addis Ababa, Ethiopia. Приступљено 25. 10. 2016. 

Спољашње везе[уреди]