Пређи на садржај

Ӏ (слово ћирилице)

С Википедије, слободне енциклопедије
Ћирилично слово Ӏ
Позиција у Уникоду
Велико: U+04C0
Мало: U+04CF
Слова
српске азбуке
А Б В Г Д Ђ
Е Ж З И Ј К
Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ У
Ф Х Ц Ч Џ Ш
Слова осталих
словенских језика
А́ А̀ А̄ Ґ Ґ Ѓ
Ѓ Ѐ Е́ Е̄ Ё Є
З́ Ѕ Ѝ И́ І Ї
Й Ќ О́ О̀ Ō С́
У́ У̀ Ў Щ Ъ Ы
Ь Э Ю Я
Слова
несловенских језика
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ
Ҕ Ӻ Ӷ Г̧ Г̑ Ԁ
Ԃ Ԭ Ԫ Ӗ
Ӂ Җ Ӝ Ԅ Ӟ Ҙ
З̌ З̱ З̣ Ԑ Ӡ З́
Ԇ Ӣ Ҋ Ӥ Қ
Ӄ Ҡ Ҟ Ҝ Ԟ Ԛ
Ӆ Ԓ Ԡ Ԉ Ԕ Ӎ
Ӊ Ң Ӈ Ԩ Ҥ Ԣ
Ԋ Ӧ О̃ Ө Ӫ Ҩ
Ԥ Ҧ Ҏ Р̌ Ԗ Ҫ
Ԍ Ҭ Ԏ Ӯ Ӱ
Ӳ Ү Ү́ Ұ Х̑ Ҳ
Ӽ Ӿ Һ Ҵ Ҷ
Ӵ Ӌ Ҹ Ҽ
Ҿ Ы̄ Ӹ Ы̆ Ҍ Ӭ
Э̆ Э̄ Э̇ Ю̆ Ю̈ Ю̄
Є̈ Я̆ Я̄ Я̈ Ԙ Ԝ
Ӏ
Историјска
слова
Ѻ Ѹ Ѡ Ѽ
Ѿ Ҁ Ѣ Ѥ
Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ ֹѴ Ѷ
Сва слова ћирилице

Ӏ[а](Ӏ ӏ; italic: Ӏ ӏ) је слово у ћириличном писму. Слово "Ӏ" је обично без великих и малих слова. Уведена је крајем 1930-их као хинду-арапска цифра „1“, а на ћириличним тастатурама се обично штампа као римски бројI“. Уникод тренутно подржава и палочку са великим словом/без великих слова на U+04C0 и ређу палочку са малим словом на U+04CF. Палочка обележава глоталне и фарингеалне сугласнике.

Слово изгледа слично цифри 1. Његово велико слово подсећа на латинично слово I (I i) у великом облику, док његово мало слово подсећа на латинично слово L (L l) у малом облику.[тражи се извор]

Историја

[уреди | уреди извор]

Ћирилична палочка је директно изведена из арапског слова алиф. ا ⟩. Назив слова потиче од деминутива руске речи палка. У раним данима Совјетског Савеза, многа неруска ћирилична писма садржала су само слова руске азбуке како би била компатибилна са руским писаћим машинама. Звукови који нису били присутни у руском језику обележавани су диграфима и другим комбинацијама слова. Палочка је била једини изузетак јер је уместо слова коришћена нумеричка цифра 1. У ствари, на многим руским писаћим машинама, знак није изгледао као цифра 1 већ као римски број I са серифима. То је и даље уобичајено јер палочка није присутна у већини стандардних распореда тастатуре (а код неких од њих чак ни слично ћирилично слово са тачком i ⟨ І ⟩) или уобичајене фонтове и стога се не може лако унети или поуздано приказати на многим рачунарским системима. На пример, чак и званични сајт Народне скупштине Републике Ингушетије користи цифру 1 уместо палочке.[1]

Употреба

[уреди | уреди извор]

У абазинским, аварским, чеченским, даргинским, ингушким, лакским, лезгијским, табасаранским и цахурским писмима, то је модификујуће слово које сигнализира претходни сугласник као избацујући или фарингеални сугласник;[2] ово слово само по себи нема фонетску вредност.

На адигејском језику, палочка сама по себи представља глотални стоп /ʔ/.

У чеченском језику, палочка прави претходни прекидни или африкатни изјективни знак ако је безвучан, или фарингеализован ако је звучан, али такође представља фарингеализовани глотални плозив /ʔˤ/ када не следи после стоп-а или африката. Као изузетак, у диграфу ⟨хӀ⟩, производи се безвучни глотални фрикатив /h/. Ингуш је сличан.

Изузетно међу кавкаским језицима, абхазки не користи палочку, већ уместо тога користи низ посебних слова за разликовање избацивајућих и неизбацивајућих (аспирираних) сугласника.

Рачунарски кодови

[уреди | уреди извор]
Знак Ӏ ӏ
Назив у Уникоду CYRILLIC LETTER PALOCHKA CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA
Врста кодирања децимална хексадецимална децимална хексадецимална
Уникод 1216 U+04C0 1231 U+04CF
UTF-8 211 128 D3 80 211 143 D3 8F
Нумеричка референца знака Ӏ Ӏ ӏ ӏ

[3]

  1. ^ Шаблон:Langx, ru, Шаблон:Lit. "stick", Шаблон:Pl. палочки, ru

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ „Г1алг1ай Республика законаш”. Народное Собрание Республики Ингушетия (на језику: ингушки). 11. 3. 2021. Приступљено 2023-06-12.  Note: This citation only supports the assertion about the Assembly website using '1', not the entire preceding paragraph.
  2. ^ „Cyrillic: Range: 0400–04FF” (PDF). The Unicode Standard, Version 6.0. 2010. стр. 46. Приступљено 2011-05-20.  §04C0 Ӏ CYRILLIC LETTER PALOCHKA: "aspiration sign in many Caucasian languages"
  3. ^ „Cyrillic: Range: 0400–04FF” (PDF). The Unicode Standard, Version 6.0. 2010. стр. 42,46. Приступљено 2011-05-20.